Translation of "Aufstehen vom" in English

So kann Liebe stoppen die Sonne vom Aufstehen?
So can love stop the sun from rising?
OpenSubtitles v2018

Aufstehen vom Boden, auf welcher Seite lehnst du dich?
Getting up from the floor, which side are you leaning on?
CCAligned v1

Es ist immer schön und traurig, wenn Sie aufstehen vom Tisch.
It is always great and sorry when you get up from the table.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte zunehmend Probleme nach dem Aufstehen vom Stuhl oder Sofa wieder in Gang zu kommen.
Increasingly, I had problems to get off the ground after getting up from the chair or the sofa.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung ermöglicht es Benutzern, den Computer ohne Aufstehen vom Sofa aus per Fernbedienung steuern.
The application allows users to control the computer without getting up from the sofa by remote control.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus verbrachte ich meinen Tag vom Aufstehen bis zum zu Bett gehen mit den Kindern.
Moreover, I spent my day together with the children from early morning until bed time.
ParaCrawl v7.1

Die gute Nachricht ist, dass es möglich ist, die Behandlung und Vorbeugung von Komplikationen ohne Aufstehen vom Arbeitsplatz und ohne Anstrengung mit einem orthopädischen Stuhlsattel zu beginnen.
The good news is that it is possible to start treatment and prevention of complications without getting up from the workplace and without making efforts using an orthopedic chair-saddle.
ParaCrawl v7.1

Sie können leicht an den Fahrer angepasst werden und bieten zusätzliche Unterstützung beim Sitzen oder Aufstehen vom Roller.
You can easily adjust the driver and provides additional support when you sit down or get up the scooter.
ParaCrawl v7.1

Der Mann, der mit Raten von der alten Welt isst unsere Zeit sehr gut, nicht nur nicht geneigt, in Kraft engagieren, um Probleme (für die er um qualitativ hochwertige Lebensmittel und nicht auf uns ein gewisses Gesetz der Selektion angegeben) zu lösen, sondern versucht auch mit rein Desk-Lösung für jedes Problem, das nicht zu tun erfordert noch Aufstehen vom Stuhl.
The man who at rates of the ancient world eats our time very well, not only is not inclined to engage in force to solve problems (for which he was given to quality food and not on us a certain law of selection), but also tries to deal with purely desk solution to any problem that is not requires even getting up from the chair.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie an Parkinson leiden, fallen Ihnen tägliche Aktivitäten wie Aufstehen vom Stuhl oder Durchqueren eines Zimmers schwer.
If you suffer from Parkinson's disease you may have trouble performing daily activities such as rising from a chair or moving across a room.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse von Wallraffs Bewegungen zeigt, dass er mit Rollator auf der Laufstrecke eine gute Körperbeherrschung hat, aber Probleme beim Aufstehen vom Stuhl.
The analysis of Mr. Wallraff's movements shows that on the track his body control with a wheeled walker is good, but that he has problems getting up from a chair.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Aufstehhilfe gestattet es, die Sitzeinheit insbesondere elektromotorisch anzuheben, so dass das Aufstehen vom Sitzmöbelstück erleichtert ist.
Such a standing-up aid allows the seat unit to be raised in particular by electric motor, and this makes it easier to stand up from the piece of seating furniture.
EuroPat v2

Ein Abschnitt des betreffenden Bettseitenteils ist nach außen rechtwinklig gekröpft ausgebildet und starr, so daß besonders behinderte Personen diesen Teil als Handgriff beim Aufrichten benutzen und sich auch beim Aufstehen vom Bett aus hochstemmen können.
A section of the bed side part in question is designed to be bent at right angles outward and made rigid so that handicapped persons in particular can use this part as a handle when getting up and can also straighten up as they get out of the bed.
EuroPat v2

Entsprechend kann beim Aufstehen der Person vom Friseurstuhl 1 die Lichtquelle ausgeschaltet oder deren Helligkeit verringert oder die Farbtemperatur von kaltem auf warmes Licht geändert werden.
Accordingly, the light source can be switched off or the brightness thereof can be reduced or the color temperature can be changed from cold light to warm light when the person gets up from the hair salon chair 1 .
EuroPat v2

Hanasia drückte ihn hinunter (Sozusagen, sie ‚flog“ in Richtung Boden, um ihn vom Aufstehen abzuhalten, sonst hätte er sie ganz einfach wie einen Felsen hochheben und fortwerfen können) und verpasste ihm mehrere Schläge ins Gesicht.
Hanasia crushed him (that's to say, she was 'flying' towards the ground in order to prevent him from moving, otherwise he'd have been able to push her away as easily as a Saiyan picks up a rock) and she dealt several punches on his face.
ParaCrawl v7.1

Es bereitet ihm Schmerzen, seine rechte Seite zu belasten, daher muss er sich beim Aufstehen vom Sitzen hochziehen.
It hurts him to put weight on the right side, so he has to support himself to get up from a sitting position.
ParaCrawl v7.1

In der späten gehfähigen Phase wird das Laufen zunehmend schwieriger und die Probleme beim Treppensteigen und Aufstehen vom Boden nehmen zu.
In the late ambulatory stage, walking becomes increasingly difficult and there are more problems with climbing stairs and getting up from the floor.
ParaCrawl v7.1

Ich fand, dass ich aufstehen vom Tisch angeblich etwas mehr, oder ich würde abgewürgt bekommen am Tisch sitzen, so dass die anderen schon wäre halb voll und nicht bemerken würde, dass ich kaum essen zehn Bissen mein Essen und stoppen.
I observed myself. I found that I would get up from the dinner table supposedly to get something more or I would stall sitting at the table so that the others would already be half full and would not notice that I would barely eat ten bites of my food and stop.
ParaCrawl v7.1

Wenn man das lernt, lernt man auch, alles, was um einen herum vorgeht, zu schätzen – vom Aufstehen am Morgen bis zum Schlafengehen am Abend.
When you learn how to see, you learn to appreciate all that goes on around you, from the time you wake up in the morning to the time you go to bed at night.
ParaCrawl v7.1

Sie können ganz leicht nach dem Aufstehen vom Bett auf die Skipiste des Großglockners springen oder wenn Sie eher nicht der Skisportler sind, eine gemütliche Schneewanderung auf einem der vielen Wanderwege machen.
Very easily, you can get up out of bed and jump directly onto the ski slopes or if you are not really a skier, then take an enjoyable snow walk on one of the many trails around.
ParaCrawl v7.1

Wenn man das lernt, lernt man auch, alles, was um einen herum vorgeht, zu schätzen – vom Aufstehen am Morgen bis zum Schlafengehen am Abend.“
When you learn how to see, you learn to appreciate all that goes on around you, from the time you wake up in the morning to the time you go to bed at night.”
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir unsere Glieder nun mit Speise und Trank gestärkt haben, so lasset uns nun aufstehen vom Tische, und wir wollen gehen und sehen, wo sich der neue Weg hinab nach Nahim befindet!
After we have now strengthened our limbs with food and drink, let us now stand up from the table and we will go and see where the new path down to Nahim is!
ParaCrawl v7.1

In der frühen gehfähigen Phase zeigen Jungen die „klassischen“ Symptome von DMD: das Gowers‘ Zeichen (beim Aufstehen vom Boden müssen sie sich mit den Händen an den Oberschenkeln abstützen), den Watschelgang und den Zehenspitzengang.
In the early ambulatory (walking) stage, boys will be showing what are typically regarded as the “classical” signs of DMD – a Gowers’ maneuver (which means that they need to support themselves with hands on thighs as they get up from the floor), waddling type walking (gait) and walking on their toes.
ParaCrawl v7.1

Jede Handlung eines Muslims - vom Aufstehen bis zum Schlafengehen - wird mit dem Wort „Bismillahi 'r-Rahmani 'r-Rahim”, d.h. „Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen” begonnen.
Every action of a Moslem, from his getting up in the morning till he goes to bed at night, is preceded by the words “Bismillahi 'r-Rahmani 'r-Rahim”, that is to say, “In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful”.
ParaCrawl v7.1

Täglich verwenden wir Produkte mit metallischen Komponenten, die im Druckgießverfahren hergestellt wurden, vom Aufstehen bis zum Schlafengehen.
Every day, from the moment we get up till the time we go to bed again, we use products containing metal components produced by die casting.
ParaCrawl v7.1

Er hat einen Job und alles, aber er ist durch die Routine vom Aufstehen, zur Arbeit gehen, nach Hause gehen, Fernsehen und zu Bett zu gehen genervt … Am Ende sagt er „Um Gottes Willen, lasse die tanzenden Mädchen erscheinen!
He's got a job and everything but he's bored sick with the routine of getting up, going to work, coming home, watching the telly, going to bed ... in the end he's saying, "For God's sake, bring on the dancing girls!
WikiMatrix v1

Sie haben es schon gemerkt: Wie wahrscheinlich es ist, dass Sie als Sieger vom Tisch aufstehen, hängt vom Glück aber auch von Ihrem Können ab.
You're sure to have already noticed this: the likelihood of leaving the table as the winner depends not only on your luck but also on your skill.
ParaCrawl v7.1

Dies, weil das Alkoholtrinken eine große, verwerfliche Sache und eine der großen Sünden ist, was verboten ist, verzehrt und bestätigt zu werden. Der Gläubige wird dazu aufgefordert das Verwerfliche mit seiner Hand zu verwerfen, wenn er dies nicht vermag, dann mit seiner Zunge, und wenn er dies nicht vermag, dann mit seinem Herzen, jedoch muss er dann aufstehen und sich vom Ort des Verwerflichen fernhalten, wenn er kann.
The believer is required to denounce evil by taking action; if he is not able to do that, then by speaking out; and if he is not able to do that, then by disapproving of it in his heart, but in that case he must get up and move away from the place where the evil is being committed, if he is able to do so.
ParaCrawl v7.1