Translation of "Aufsichtsrechtlichen bestimmungen" in English
Die
in
Frankreich
geltenden
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
stellen
kein
Anlagehindernis
dar.
The
current
prudential
rules
in
France
do
not
constitute
an
obstacle
to
risk
capital.
EUbookshop v2
Bei
gravierenden
Verstößen
gegen
die
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
oder
gravierenden
Unregelmäßigkeiten
unterrichtet
der
Prüfer
die
FINMA
sofort.
In
case
of
serious
violations
of
supervisory
provisions
or
serious
irregularities,
the
auditing
entity
notifies
FINMA
directly.
DGT v2019
Nach
den
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
muss
eine
im
Kreditgeschäft
tätige
Geschäftsbank
gegen
Kreditrisiken
abgesichert
sein.
Under
the
supervisory
rules,
a
commercial
bank
engaged
in
lending
must
be
covered
against
credit
risks.
TildeMODEL v2018
Nach
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
dürfen
maximal
zwei
ehemalige
Vorstandsmitglieder
der
Allianz
SE
dem
Aufsichtsrat
angehören.
According
to
regulatory
provisions,
no
more
than
two
former
Allianz
SE
Management
Board
members
shall
be
members
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
unterstreichen,
daß
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
derzeit
geltenden
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
der
Fonds
unverhältnismäßig
sind
und
den
Verwaltern
der
Fonds
nicht
die
Möglichkeit
lassen,
die
beste
Anlagestrategie
zu
bestimmen.
I
must
stress
that
the
prudential
supervision
rules
currently
in
force
in
some
Member
States
are
too
disproportionate
to
guarantee
the
security
of
funds
and
they
prevent
fund
managers
from
determining
the
best
capital
investment
strategy.
Europarl v8
Dies
betrifft
insbesondere
die
Anwendung
bestimmter
Vorschriften
des
Richtlinienvorschlags
auf
die
EZB
und
die
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
,
die
Regeln
über
die
Halbjahresfinanzberichte
,
die
Übereinstimmung
mit
aufsichtsrechtlichen
Berichtsanforderungen
,
die
Bestimmungen
über
die
zuständigen
Behörden
sowie
die
Notwendigkeit
,
europäische
Statistikstandards
heranzuziehen
.
In
particular
:
the
application
of
some
provisions
of
the
proposed
directive
to
the
ECB
and
the
national
central
banks
(
NCBs
)
,
the
rules
concerning
half-yearly
financial
reports
,
consistency
with
supervisory
reporting
requirements
,
the
rules
concerning
the
competent
authorities
and
the
need
to
refer
to
European
statistical
standards
.
The
application
of
the
proposed
directive
to
the
ECB
and
the
NCBs
7
.
ECB v1
Die
Mitgliedstaaten
können
im
Einklang
mit
nationalen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
festlegen,
dass
die
Verantwortung
von
ÜNB
für
die
Erfüllung
einer,
mehrerer
oder
aller
Verpflichtungen
aus
dieser
Verordnung
einem
oder
mehreren
bestimmten
ÜNB
zugewiesen
wird.
Member
States
may,
under
the
national
regulatory
regime,
provide
that
the
responsibility
of
a
TSO
to
comply
with
one
or
some
or
all
obligations
under
this
Regulation
is
assigned
to
one
or
more
specific
TSOs.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
im
Einklang
mit
nationalen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
festlegen,
dass
die
Zuständigkeit
eines
ÜNB
für
die
Erfüllung
einer,
mehrerer
oder
aller
Verpflichtungen
aus
dieser
Verordnung
einem
oder
mehreren
bestimmten
ÜNB
zugewiesen
wird.
Member
States
may,
under
the
national
regulatory
regime,
provide
that
the
responsibility
of
a
TSO
to
comply
with
one
or
some
or
all
obligations
under
this
Regulation
is
assigned
to
one
or
more
specific
TSOs.
DGT v2019
Entdeckt
der
Prüfer
einen
Verstoß
gegen
die
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
oder
sonstige
Unregelmäßigkeiten,
räumt
er
der
betreffenden
CCP
eine
Frist
zur
Wiederherstellung
der
Rechtskonformität
ein
und
unterrichtet
bei
Nichterfüllung
die
FINMA.
If
the
auditing
entity
detects
a
violation
of
the
supervisory
provisions
or
other
irregularities,
it
will
give
the
CCP
concerned
a
period
to
restore
compliance
and
informs
FINMA
if
compliance
is
not
restored.
DGT v2019
Nimmt
ein
ÜNB
keine
Funktion
wahr,
die
für
eine
oder
mehrere
Verpflichtungen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
relevant
ist,
können
die
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
nationalen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
festlegen,
dass
die
Zuständigkeit
der
ÜNB
für
die
Erfüllung
einer,
mehrerer
oder
aller
Verpflichtungen
aus
dieser
Verordnung
einem
oder
mehreren
bestimmten
ÜNB
zugewiesen
wird.
Where
a
TSO
does
not
have
a
function
relevant
to
one
or
more
obligations
under
this
Regulation,
Member
States
may,
under
the
national
regulatory
regime,
provide
that
the
responsibility
of
a
TSO
to
comply
with
one
or
some
or
all
obligations
under
this
Regulation
is
assigned
to
one
or
more
specific
TSOs.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
könnte
speziell
für
Zahlungsdienste
eine
besondere
Zulassung
oder
Registrierung
geschaffen
werden,
die
nicht
das
gleiche
Maß
an
aufsichtsrechtlichen
Regelungen
wie
die
Kreditinstitut-Richtlinie
oder
die
E-Geld-Richtlinie
beinhaltet,
da
nichts
darauf
hindeutet,
dass
die
bloße
Übermittlung
von
Zahlungen
solche
weitreichenden
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
erfordert.
In
such
a
way
a
special
license
or
registration
for
“payment-services-only”
could
be
created
without
the
same
level
of
prudential
rules
as
required
by
the
Credit
Institution
Directive
or
the
E-money
Directive,
as
there
is
no
evidence
that
the
simple
payment
transmission
activity
would
require
such
extensive
prudential
regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
befürchtet,
daß
durch
die
Bestimmungen
des
Kapitels
IV
in
Bereichen,
für
die
bereits
Typenzulassungen
gelten
oder
die
nach
einzelstaatlichen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
keiner
Lizenz
bedürfen,
wieder
eine
Regulierung
eingeführt
wird.
The
Section
is
concerned
that
the
provisions
of
Chapter
IV
will
result
in
re-regulation
of
areas
covered
by
class
licences
or
of
areas
which
are
not
covered
by
any
form
of
licensing
under
national
regulatory
regimes.
TildeMODEL v2018
Ein
Teil
der
aufsichtsrechtlichen
Vorschriften
für
Geschäftsbanken
können
auf
die
MFB
nicht
angewendet
werden,
da
für
sie
die
besonderen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
des
MFB-Gesetzes
gelten.
Part
of
the
prudential
rules
pertaining
to
commercial
banks
is
not
applied
to
MFB,
as
it
is
subject
to
special
prudential
rules
under
the
MFB
Act.
DGT v2019
Die
Bank
sollte
insbesondere
in
der
Lage
sein,
eine
angemessene
Eigenkapitalrendite
zu
erwirtschaften
und
dabei
all
ihre
Kosten
aus
dem
normalen
Geschäftsbetrieb
zu
decken
sowie
alle
einschlägigen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
einzuhalten.
In
particular,
the
bank
should
be
able
to
generate
an
appropriate
return
on
equity,
while
covering
all
costs
of
its
normal
operations
and
complying
with
the
relevant
regulatory
requirements.
DGT v2019
Im
Interesse
der
Erhaltung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
sollten
Kreditinstitute
jedoch
alternativ
dazu
auch
die
Möglichkeit
haben,
diese
Tätigkeit
über
ein
Tochterunternehmen
nach
den
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
anstatt
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
2006/48/EG
auszuüben.
In
the
interests
of
maintaining
a
level
playing
field,
however,
credit
institutions
should,
alternatively,
be
able
to
carry
out
that
activity
through
a
subsidiary
under
the
prudential
supervisory
regime
of
this
Directive,
rather
than
under
Directive
2006/48/EC.
DGT v2019
Daher
wird
die
umstrukturierte
Bank
in
der
Lage
sein,
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
aus
eigener
Kraft
auf
dem
Markt
im
Wettbewerb
zu
bestehen,
und
ihre
Rentabilität
wird
selbst
bei
einer
beträchtlichen
Änderung
des
Umfelds
nicht
gefährdet.
Therefore,
the
restructured
bank
will
be
able
to
compete
in
the
market
place
on
its
own
merits
in
compliance
with
the
relevant
regulatory
requirements
and
its
viability
will
not
be
endangered
even
in
a
significantly
changing
environment.
DGT v2019
Insbesondere
ging
aus
dem
Plan
nicht
klar
hervor,
wie
und
wann
Parex
Banka
die
einschlägigen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
wieder
erfüllen
würde.
More
specifically,
it
was
not
clear
how
and
when
Parex
banka
would
re-establish
compliance
with
relevant
regulatory
requirements.
DGT v2019
Dazu
zählen
insbesondere
die
Verantwortung
für
die
Erfüllung
der
gemeinsamen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
(z.
B.
Solvabilität,
Liquidität,
Internal
Capital
Adequacy
Assessment
Process
für
den
Verbund,
Innenrevision).
They
include
in
particular
responsibility
for
compliance
with
those
regulatory
requirements
which
have
to
be
respected
collectively
(for
instance
solvability,
liquidity,
internal
capital
adequacy
process
for
the
"Verbund",
internal
audit).
DGT v2019
Laut
der
von
der
Bank
vorgelegten
Sensitivitätsanalyse
würden
die
angeschlossenen
Volksbanken
im
Falle
ungünstiger
Entwicklungen
im
Non-core-Segment
der
ÖVAG
über
genügend
Eigenmittel
verfügen,
damit
die
ÖVAG
das
staatliche
Partizipationskapital
unter
Einhaltung
der
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
zurückzahlen
kann.
According
to
the
sensitivity
analysis
provided
by
the
bank,
if
the
adverse
development
in
ÖVAG’s
non-core
segment
were
to
materialise,
the
associated
Volksbanken
would
have
sufficient
own
funds
to
allow
ÖVAG
to
redeem
the
State
PS
while
still
complying
with
the
regulatory
requirements.
DGT v2019
Die
Vorschrift,
dass
die
Versicherungsunternehmen
über
eine
angemessene
Solvabilitätsspanne
verfügen
müssen,
ist
eine
der
wichtigsten
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen.
The
requirement
for
insurance
undertakings
to
establish
an
adequate
solvency
margin
is
one
of
the
most
important
common
prudential
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Abschnitte
mit
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
gelten
aufgrund
der
Clearingpflicht
für
zentrale
Gegenparteien
und
in
Bezug
auf
die
Meldepflicht
für
Transaktionsregister.
Its
prudential
parts
apply
to
central
counterparties
as
a
result
of
the
clearing
obligation
and,
for
the
reporting
requirement,
to
trade
repositories.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
des
Ziels
der
Richtlinie
vertritt
der
Ausschuß
den
Standpunkt,
daß
die
aufgelisteten
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
notwendig
sind.
Bearing
in
mind
the
objective
of
the
Directive,
the
Committee
considers
that
the
prudential
rules
listed
are
necessary.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
wurden
die
Regelungen
und
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
deutlich
verschärft,
wodurch
EU-Finanzinstitute
und
–Märkte
weniger
krisenanfällig
geworden
sind.
Over
recent
years
the
regulatory
and
supervisory
framework
has
been
greatly
reinforced,
thereby
strengthening
the
resilience
of
EU
financial
institutions
and
markets.
TildeMODEL v2018
Wenn
Pay-TV-Sender
erwägen,
ihre
Programme
an
Abnehmer
außerhalb
ihres
Lizenzgebiets
zu
verkaufen,
müssen
sie
zusätzlich
zu
den
EU-Wettbewerbsvorschriften
auch
den
einschlägigen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
Rechnung
tragen.
At
the
same
time,
broadcasters
also
have
to
take
account
of
the
applicable
regulatory
framework
beyond
EU
competition
law
when
considering
sales
to
consumers
located
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Richtlinie
2007/64/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13.
November
2007
über
Zahlungsdienste
im
Binnenmarkt,
mit
deren
Hilfe
gewährleistet
werden
soll,
dass
die
einzelstaatlichen
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
koordiniert
werden,
neue
Finanzdienstleister
Marktzugang
erhalten
und
die
Informationspflichten
sowie
die
Rechte
und
Pflichten
von
Zahlungsdienstnutzern
und
Zahlungsdienstleistern
festgelegt
werden.
Directive
2007/64/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
November
2007
on
payment
services
in
the
internal
market,
aimed
at
ensuring
the
coordination
of
national
provisions
on
prudential
requirements,
the
access
of
new
payment
service
providers
to
the
market,
information
requirements,
and
the
respective
rights
and
obligations
of
payment
services
users
and
providers.
TildeMODEL v2018
Zwei
staatliche
Banken
(Agrarbank
und
Wohnungsbau-
und
Tourismusbank)
scheinen
zahlungsunfähig
zu
sein
und
wurden
von
der
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
und
den
Reserveanforderungen
ausgenommen.
Two
public
banks
(Agricultural
Bank,
and
Housing
and
Tourism
Bank)
appear
to
be
insolvent
and
have
been
exempted
from
the
obligation
to
comply
with
prudential
regulations
and
reserve
requirements.
TildeMODEL v2018
Der
im
Jahr
1999
angenommene
Aktionsplan
(FSAP)
war
von
dem
Gedanken
getragen,
einen
integrierten,
europaweiten
einheitlichen
Markt
für
Finanzdienstleistungen
zu
schaffen,
der
auf
soliden
regulatorischen
und
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
basiert.
When
the
Financial
Services
Action
Plan
(FSAP)
was
adopted
back
in
1999
the
guiding
principle
was
to
create
an
integrated,
Europe-wide,
single
market
in
financial
services
underpinned
by
a
strong
regulatory
and
supervisory
framework.
TildeMODEL v2018