Translation of "Aufsichtsrechtlichen bestimmungen" in English

Die in Frankreich geltenden aufsichtsrechtlichen Bestimmungen stellen kein Anlagehindernis dar.
The current prudential rules in France do not constitute an obstacle to risk capital.
EUbookshop v2

Bei gravierenden Verstößen gegen die aufsichtsrechtlichen Bestimmungen oder gravierenden Unregelmäßigkeiten unterrichtet der Prüfer die FINMA sofort.
In case of serious violations of supervisory provisions or serious irregularities, the auditing entity notifies FINMA directly.
DGT v2019

Nach den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen muss eine im Kreditgeschäft tätige Geschäftsbank gegen Kreditrisiken abgesichert sein.
Under the supervisory rules, a commercial bank engaged in lending must be covered against credit risks.
TildeMODEL v2018

Nach aufsichtsrechtlichen Bestimmungen dürfen maximal zwei ehemalige Vorstandsmitglieder der Allianz SE dem Aufsichtsrat angehören.
According to regulatory provisions, no more than two former Allianz SE Management Board members shall be members of the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich unterstreichen, daß die in einigen Mitgliedstaaten derzeit geltenden aufsichtsrechtlichen Bestimmungen zur Gewährleistung der Sicherheit der Fonds unverhältnismäßig sind und den Verwaltern der Fonds nicht die Möglichkeit lassen, die beste Anlagestrategie zu bestimmen.
I must stress that the prudential supervision rules currently in force in some Member States are too disproportionate to guarantee the security of funds and they prevent fund managers from determining the best capital investment strategy.
Europarl v8

Dies betrifft insbesondere die Anwendung bestimmter Vorschriften des Richtlinienvorschlags auf die EZB und die nationalen Zentralbanken ( NZBen ) , die Regeln über die Halbjahresfinanzberichte , die Übereinstimmung mit aufsichtsrechtlichen Berichtsanforderungen , die Bestimmungen über die zuständigen Behörden sowie die Notwendigkeit , europäische Statistikstandards heranzuziehen .
In particular : the application of some provisions of the proposed directive to the ECB and the national central banks ( NCBs ) , the rules concerning half-yearly financial reports , consistency with supervisory reporting requirements , the rules concerning the competent authorities and the need to refer to European statistical standards . The application of the proposed directive to the ECB and the NCBs 7 .
ECB v1

Die Mitgliedstaaten können im Einklang mit nationalen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen festlegen, dass die Verantwortung von ÜNB für die Erfüllung einer, mehrerer oder aller Verpflichtungen aus dieser Verordnung einem oder mehreren bestimmten ÜNB zugewiesen wird.
Member States may, under the national regulatory regime, provide that the responsibility of a TSO to comply with one or some or all obligations under this Regulation is assigned to one or more specific TSOs.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können im Einklang mit nationalen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen festlegen, dass die Zuständigkeit eines ÜNB für die Erfüllung einer, mehrerer oder aller Verpflichtungen aus dieser Verordnung einem oder mehreren bestimmten ÜNB zugewiesen wird.
Member States may, under the national regulatory regime, provide that the responsibility of a TSO to comply with one or some or all obligations under this Regulation is assigned to one or more specific TSOs.
DGT v2019

Entdeckt der Prüfer einen Verstoß gegen die aufsichtsrechtlichen Bestimmungen oder sonstige Unregelmäßigkeiten, räumt er der betreffenden CCP eine Frist zur Wiederherstellung der Rechtskonformität ein und unterrichtet bei Nichterfüllung die FINMA.
If the auditing entity detects a violation of the supervisory provisions or other irregularities, it will give the CCP concerned a period to restore compliance and informs FINMA if compliance is not restored.
DGT v2019

Nimmt ein ÜNB keine Funktion wahr, die für eine oder mehrere Verpflichtungen im Rahmen dieser Verordnung relevant ist, können die Mitgliedstaaten im Einklang mit nationalen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen festlegen, dass die Zuständigkeit der ÜNB für die Erfüllung einer, mehrerer oder aller Verpflichtungen aus dieser Verordnung einem oder mehreren bestimmten ÜNB zugewiesen wird.
Where a TSO does not have a function relevant to one or more obligations under this Regulation, Member States may, under the national regulatory regime, provide that the responsibility of a TSO to comply with one or some or all obligations under this Regulation is assigned to one or more specific TSOs.
DGT v2019

Auf diese Weise könnte speziell für Zahlungsdienste eine besondere Zulassung oder Registrierung geschaffen werden, die nicht das gleiche Maß an aufsichtsrechtlichen Regelungen wie die Kreditinstitut-Richtlinie oder die E-Geld-Richtlinie beinhaltet, da nichts darauf hindeutet, dass die bloße Übermittlung von Zahlungen solche weitreichenden aufsichtsrechtlichen Bestimmungen erfordert.
In such a way a special license or registration for “payment-services-only” could be created without the same level of prudential rules as required by the Credit Institution Directive or the E-money Directive, as there is no evidence that the simple payment transmission activity would require such extensive prudential regulation.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe befürchtet, daß durch die Bestimmungen des Kapitels IV in Bereichen, für die bereits Typenzulassungen gelten oder die nach einzelstaatlichen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen keiner Lizenz bedürfen, wieder eine Regulierung eingeführt wird.
The Section is concerned that the provisions of Chapter IV will result in re-regulation of areas covered by class licences or of areas which are not covered by any form of licensing under national regulatory regimes.
TildeMODEL v2018

Ein Teil der aufsichtsrechtlichen Vorschriften für Geschäftsbanken können auf die MFB nicht angewendet werden, da für sie die besonderen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen des MFB-Gesetzes gelten.
Part of the prudential rules pertaining to commercial banks is not applied to MFB, as it is subject to special prudential rules under the MFB Act.
DGT v2019

Die Bank sollte insbesondere in der Lage sein, eine angemessene Eigenkapitalrendite zu erwirtschaften und dabei all ihre Kosten aus dem normalen Geschäftsbetrieb zu decken sowie alle einschlägigen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen einzuhalten.
In particular, the bank should be able to generate an appropriate return on equity, while covering all costs of its normal operations and complying with the relevant regulatory requirements.
DGT v2019

Im Interesse der Erhaltung gleicher Wettbewerbsbedingungen sollten Kreditinstitute jedoch alternativ dazu auch die Möglichkeit haben, diese Tätigkeit über ein Tochterunternehmen nach den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen dieser Richtlinie anstatt der Bestimmungen der Richtlinie 2006/48/EG auszuüben.
In the interests of maintaining a level playing field, however, credit institutions should, alternatively, be able to carry out that activity through a subsidiary under the prudential supervisory regime of this Directive, rather than under Directive 2006/48/EC.
DGT v2019

Daher wird die umstrukturierte Bank in der Lage sein, im Einklang mit den einschlägigen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen aus eigener Kraft auf dem Markt im Wettbewerb zu bestehen, und ihre Rentabilität wird selbst bei einer beträchtlichen Änderung des Umfelds nicht gefährdet.
Therefore, the restructured bank will be able to compete in the market place on its own merits in compliance with the relevant regulatory requirements and its viability will not be endangered even in a significantly changing environment.
DGT v2019

Insbesondere ging aus dem Plan nicht klar hervor, wie und wann Parex Banka die einschlägigen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen wieder erfüllen würde.
More specifically, it was not clear how and when Parex banka would re-establish compliance with relevant regulatory requirements.
DGT v2019

Dazu zählen insbesondere die Verantwortung für die Erfüllung der gemeinsamen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen (z. B. Solvabilität, Liquidität, Internal Capital Adequacy Assessment Process für den Verbund, Innenrevision).
They include in particular responsibility for compliance with those regulatory requirements which have to be respected collectively (for instance solvability, liquidity, internal capital adequacy process for the "Verbund", internal audit).
DGT v2019

Laut der von der Bank vorgelegten Sensitivitätsanalyse würden die angeschlossenen Volksbanken im Falle ungünstiger Entwicklungen im Non-core-Segment der ÖVAG über genügend Eigenmittel verfügen, damit die ÖVAG das staatliche Partizipationskapital unter Einhaltung der aufsichtsrechtlichen Bestimmungen zurückzahlen kann.
According to the sensitivity analysis provided by the bank, if the adverse development in ÖVAG’s non-core segment were to materialise, the associated Volksbanken would have sufficient own funds to allow ÖVAG to redeem the State PS while still complying with the regulatory requirements.
DGT v2019

Die Vorschrift, dass die Versicherungsunternehmen über eine angemessene Solvabilitätsspanne verfügen müssen, ist eine der wichtigsten aufsichtsrechtlichen Bestimmungen.
The requirement for insurance undertakings to establish an adequate solvency margin is one of the most important common prudential rules.
TildeMODEL v2018

Die Abschnitte mit aufsichtsrechtlichen Bestimmungen gelten aufgrund der Clearingpflicht für zentrale Gegenparteien und in Bezug auf die Meldepflicht für Transaktionsregister.
Its prudential parts apply to central counterparties as a result of the clearing obligation and, for the reporting requirement, to trade repositories.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht des Ziels der Richtlinie vertritt der Ausschuß den Standpunkt, daß die aufgelisteten aufsichtsrechtlichen Bestimmungen notwendig sind.
Bearing in mind the objective of the Directive, the Committee considers that the prudential rules listed are necessary.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren wurden die Regelungen und aufsichtsrechtlichen Bestimmungen deutlich verschärft, wodurch EU-Finanzinstitute und –Märkte weniger krisenanfällig geworden sind.
Over recent years the regulatory and supervisory framework has been greatly reinforced, thereby strengthening the resilience of EU financial institutions and markets.
TildeMODEL v2018

Wenn Pay-TV-Sender erwägen, ihre Programme an Abnehmer außerhalb ihres Lizenzgebiets zu verkaufen, müssen sie zusätzlich zu den EU-Wettbewerbsvorschriften auch den einschlägigen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen Rechnung tragen.
At the same time, broadcasters also have to take account of the applicable regulatory framework beyond EU competition law when considering sales to consumers located elsewhere.
TildeMODEL v2018

Richtlinie 2007/64/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Novem­ber 2007 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, mit deren Hilfe gewährleistet werden soll, dass die einzelstaatlichen aufsichtsrechtlichen Bestimmungen koordiniert werden, neue Finanzdienstleister Marktzugang erhalten und die Informationspflichten sowie die Rechte und Pflichten von Zahlungs­dienstnutzern und Zahlungsdienstleistern festgelegt werden.
Directive 2007/64/EC of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on payment services in the internal market, aimed at ensuring the coordination of national provisions on prudential requirements, the access of new payment service providers to the market, information requirements, and the respective rights and obligations of payment services users and providers.
TildeMODEL v2018

Zwei staatliche Banken (Agrarbank und Wohnungsbau- und Tourismusbank) scheinen zahlungsunfähig zu sein und wurden von der Verpflichtung zur Einhaltung der aufsichtsrechtlichen Bestimmungen und den Reserveanforderungen ausgenommen.
Two public banks (Agricultural Bank, and Housing and Tourism Bank) appear to be insolvent and have been exempted from the obligation to comply with prudential regulations and reserve requirements.
TildeMODEL v2018

Der im Jahr 1999 angenommene Aktionsplan (FSAP) war von dem Gedanken getragen, einen integrierten, europaweiten einheitlichen Markt für Finanzdienstleistungen zu schaffen, der auf soliden regulatorischen und aufsichtsrechtlichen Bestimmungen basiert.
When the Financial Services Action Plan (FSAP) was adopted back in 1999 the guiding principle was to create an integrated, Europe-wide, single market in financial services underpinned by a strong regulatory and supervisory framework.
TildeMODEL v2018