Translation of "Aufsichtsrechtlichen anforderungen" in English
Dies
wird
sich
in
den
Abschlüssen
der
Banken
oder
den
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
widerspiegeln.
The
AQR
showed
that
as
of
end-2013
the
carrying
values—or
book
values—of
banks’
assets
need
to
be
adjusted
by
€48
billion,
which
will
be
reflected
in
the
banks’
accounts
or
prudential
requirements.
TildeMODEL v2018
Investbx
wird
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
und
Offenlegungsvorschriften
für
alternative
Handelssysteme
befolgen.
Investbx
will
comply
with
the
regulatory
and
disclosure
requirements
appropriate
for
an
Alternative
Trading
System.
DGT v2019
Damit
ist
die
VIG
bestens
für
die
neuen
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
aufgestellt.
This
means
VIG
is
optimally
prepared
for
the
new
regulatory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Banken
werden
sich
gezwungenermaßen
auf
die
Erfüllung
der
neuen
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
konzentrieren.
Banks
will
focus,
because
they
have
to,
on
meeting
new
regulatory
demands.
ParaCrawl v7.1
Unser
Geschäft
ist
länderübergreifend,
mit
unterschiedlichen
Rechtssystemen,
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
und
Risiken.
It
is
a
cross-border
business
we
are
involved
in,
with
different
legal
regimes,
regulatory
requirements
and
risks.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen
die
geschäftlichen
und
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
der
Branche.
We
understand
the
industry
business
and
regulatory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
müssen
zuverlässig
im
Sinne
der
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
sein.
The
members
of
the
Supervisory
Board
must
be
proper
as
defined
by
the
regulatory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarungen
unterscheiden
sich
erheblich
hinsichtlich
ihrer
Art
und
der
Einzelheiten
der
darin
festgelegten
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen.
The
nature
and
level
of
detail
of
regulatory
requirements
set
out
in
these
agreements
vary
widely.
DGT v2019
Allerdings
überprüft
die
FINMA
regelmäßig
mit
Stichproben,
ob
die
Versicherungsvermittler
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
einhalten.
FINMA
does,
however,Â
make
random
samplesÂ
to
verify
that
intermediaries
remain
in
compliance
with
regulatory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
Ihre
Informationen
gegebenenfalls
an
unsere
gesetzlichen
und
/
oder
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
zu
erfüllen.
We
may
also
use
your
information
if
necessary
to
meet
our
legal
and
/
or
regulatory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
versicherungstechnischen
Rückstellungen
haben
jederzeit
sämtliche
vertraglichen
und
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
aus
dem
bestehenden
Geschäftsportfolio
zu
decken.
There
must
always
be
sufficient
reserves
to
meet
the
contractual
and
regulatory
requirements
arising
from
the
existing
business
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Prüfprogramme
können
auf
die
individuellen
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
und
Marktbedürfnisse
unserer
Kunden
angepasst
werden.
Our
testing
programs
can
be
customized
for
the
unique
regulatory
requirements
and
market
needs
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
gewährleistet
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
hinsichtlich
der
Anlagen
zwar
besser,
doch
bleibt
er
hinter
den
sozialen
Forderungen
des
Parlaments
zurück.
The
common
position
of
the
Council
better
safeguards
the
prudential
requirements
for
investment,
but
it
does
not
meet
Parliament's
demands
on
social
issues.
Europarl v8
Im
Vergleich
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
handelt
es
sich
um
eine
Verbesserung,
und
der
von
der
Fraktion
der
Grünen
eingebrachte
Änderungsantrag
verstärkt
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
hinsichtlich
der
Anlagen,
doch
die
wesentliche
und
grundlegende
Schieflage
des
Textes
bleibt
bestehen.
The
report
is
an
improvement
on
the
common
position,
and
the
amendment
proposed
by
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
strengthens
the
prudential
requirements
for
investment.
Nevertheless,
the
fundamental
and
essential
slant
of
the
text
remains.
Europarl v8
Daher
müssen
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
an
die
Banken
erhöht
werden,
wenn
sie
als
Absicherung
für
spekulative
Fonds
dienen.
We
must,
therefore,
toughen
the
prudential
requirements
set
for
banks
when
they
underwrite
speculative
funds.
Europarl v8
Aufgrund
ihrer
Fachkenntnis
wird
die
EZB
häufig
sowohl
von
EU
-
als
auch
von
nationalen
Behörden
um
Unterstützung
bei
der
Erstellung
und
Festlegung
von
Finanzbestimmungen
und
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
für
Finanzinstitute
gebeten
.
On
account
of
its
technical
expertise
,
the
ECB
is
frequently
asked
by
both
EU
and
national
authorities
to
help
design
and
define
the
financial
rules
and
supervisory
requirements
which
apply
to
financial
institutions
.
ECB v1
Die
EZB
hält
es
insbesondere
für
sinnvoll
,
ausdrücklich
zu
erklären
,
dass
vom
Zielinstitut
nach
einem
Erwerb
oder
einer
Erhöhung
von
qualifizierten
Beteiligungen
erwartet
wird
,
dass
es
sämtliche
geltenden
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
erfüllt
und
weiterhin
erfüllen
wird
.
In
particular
the
ECB
would
see
benefits
in
stating
explicitly
that
the
target
institution
,
following
an
acquisition
or
increase
of
qualifying
holdings
,
is
expected
to
comply
and
continue
to
comply
with
all
applicable
prudential
requirements
.
ECB v1
Aufgrund
der
in
der
Folgenabschätzung
angestellten
qualitativen
Risikobewertung
hält
die
Kommission
die
derzeitigen
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
im
Vergleich
zu
den
Risiken
der
Tätigkeit
für
überzogen
.
Based
on
the
qualitative
risk
assessment
carried
out
in
its
impact
assessment
,
the
Commission
considers
that
the
current
prudential
requirements
are
excessive
with
regard
to
the
risk
of
the
activity
.
ECB v1
Diese
Stellen
sollten
—
wenn
sie
als
Zentralverwahrer
fungieren,
ohne
dazu
eine
getrennte
Einheit
zu
schaffen
—
von
den
Anforderungen
für
die
Zulassung
und
die
Beaufsichtigung,
bestimmten
organisatorischen
Anforderungen
sowie
den
Anforderungen
an
Kapital-
und
Anlagepolitik
ausgenommen
werden,
aber
weiterhin
den
restlichen
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
an
Zentralverwahrer
unterliegen.
Such
entities,
when
acting
as
CSDs
without
establishing
a
separate
entity,
should
be
exempt
from
the
authorisation
and
supervision
requirements,
certain
organisational
requirements
and
capital
and
investment
policy
requirements,
but
should
remain
subject
to
the
remaining
prudential
requirements
for
CSDs.
DGT v2019
Wenn
dies
praktisch
nicht
durchführbar
ist
und
solche
Konten
nicht
zur
Verfügung
stehen,
sollte
es
einem
Zentralverwahrer
möglich
sein,
über
Konten
abzurechnen,
die
bei
einem
gemäß
der
Richtlinie
2013/36/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[14]
tätigen
und
einem
spezifischen
Zulassungsverfahren
und
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
nach
Titel
IV
dieser
Verordnung
unterliegenden
Kreditinstitut
eröffnet
wurden.
If
this
option
is
not
practical
and
available,
a
CSD
should
be
able
to
settle
through
accounts
opened
with
a
credit
institution
established
under
the
conditions
provided
in
Directive
2013/36/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[14]
and
subject
to
a
specific
authorisation
procedure
and
prudential
requirements
provided
in
Title
IV
of
this
Regulation.
DGT v2019
Unter
Berücksichtigung
des
globalen
Charakters
der
Finanzmärkte
und
der
Systemrelevanz
der
Zentralverwahrer
ist
die
internationale
Konvergenz
der
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen,
denen
diese
unterliegen,
sicher
zu
stellen.
Taking
into
account
the
global
nature
of
financial
markets
and
the
systemic
importance
of
CSDs,
it
is
necessary
to
ensure
international
convergence
of
the
prudential
requirements
to
which
they
are
subject.
DGT v2019
Ein
nach
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
b
benanntes
Kreditinstitut
oder
ein
Zentralverwahrer,
dem
nach
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
a
gestattet
wurde,
bankartige
Nebendienstleistungen
zu
erbringen,
muss
die
nachstehenden
besonderen
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
mit
diesen
Dienstleistungen
verbundenen
Kreditrisiken
für
jedes
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystem
erfüllen:
Prudential
requirements
applicable
to
credit
institutions
or
CSDs
authorised
to
provide
banking-type
ancillary
services
DGT v2019
Die
Bewertung
erfolgt
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
an
ein
angemessenes
Risikomanagement
des
unterstützenden
Unternehmens.
The
assessment
shall
comply
with
the
appropriate
prudential
requirements
of
proper
risk
management
for
the
providing
entity.
DGT v2019
Es
obliegt
der
zuständigen
Behörde
des
Drittlands,
kontinuierlich
zu
beurteilen,
ob
der
in
diesem
Staat
ansässige
Zentralverwahrer
die
dort
geltenden
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
in
vollem
Umfang
erfüllt.
The
ongoing
assessment
of
the
full
compliance
of
a
third-country
CSD
with
the
prudential
requirements
of
a
third
country
is
the
duty
of
the
third
country
competent
authority.
DGT v2019
Da
mit
dieser
Verordnung
zu
Regulierungszwecken
eine
rechtliche
Verpflichtung
zum
Clearing
durch
spezifische
CCPs
eingeführt
wird,
muss
gewährleistet
werden,
dass
diese
CCPs
sicher
und
solide
sind
und
die
durch
die
Verordnung
festgelegten
strengen
organisatorischen
und
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
sowie
Wohlverhaltensregeln
jederzeit
erfüllen.
As
this
Regulation
introduces
a
legal
obligation
to
clear
through
specific
CCPs
for
regulatory
purposes,
it
is
essential
to
ensure
that
those
CCPs
are
safe
and
sound
and
comply
at
all
times
with
stringent
organisational,
conduct
of
business
and
prudential
requirements
established
by
this
Regulation.
TildeMODEL v2018