Translation of "Aufschluss liefern" in English
Aufschluss
dazu
liefern
u.a.
die
Greenpicks
Nachhaltigkeitskriterien.
For
example,
the
Greenpicks
sustainability
criteria
give
information
about
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
liefern
Aufschluss
über
die
möglichen
Implikationen
einer
Veränderung
des
Dosierungsschemas
auf
die
Sicherheit
der
Zieltierarten.
These
data
provide
information
regarding
the
possible
implications
of
a
change
of
dose
regimen
on
target
species
safety.
ELRC_2682 v1
Die
nationalen
Verzeichnisse
werden
genaue
Informationen
über
die
Emissionsberechtigungen
der
am
Handel
beteiligten
Sektoren
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
liefern
und
somit
auch
Aufschluss
darüber
liefern,
ob
erwartet
werden
kann,
dass
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Gemeinschaft
als
ganzes
ihre
Verpflichtungen
erfüllen
werden.
Furthermore,
the
national
registries
will
provide
accurate
information
on
the
emissions
entitlement
of
the
trading
sectors
in
each
Member
State,
and
thereby
serve
as
a
check
on
the
likelihood
of
Member
States
individually,
and
the
European
Community
as
a
whole,
living
up
to
their
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
integrierten
Kassenberichte
liefern
Aufschluss
darüber,
wieviel
Geld
in
einem
bestimmten
Zeitraum
oder
von
einer
bestimmten
Kostenstelle
ausgegeben
wurde.
The
integrated
financial
reports
provide
information
on
how
much
money
was
spent
in
a
given
period
of
time
or
from
a
particular
cost
centre.
ParaCrawl v7.1
Sie
liefern
Aufschluss
über
das
Produkt
und
seine
Nebenwirkungen,
sind
Freiraum
für
zufällige
Entdeckungen
und
Spielwiese
für
den
Kreativprozess.
They
deliver
information
about
the
product
and
its
side
effects,
they
offer
space
for
accidental
discoveries
and
a
play
area
for
the
creative
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
weite
Reise
hinter
sich
und
können
Aufschluss
über
Ereignisse
liefern,
die
nicht
nur
räumlich
weit
entfernt
sind,
sondern
auch
vor
langer
Zeit
stattgefunden
haben.
They
have
travelled
a
long,
long
way
and
can
provide
key
information
on
events
that
not
only
happened
far
out
in
space
but
that
also
took
place
a
very
long
time
ago.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
andere
Messwerte
liefern
Aufschluss:
Die
Temperatur
verrät
Lücken
in
der
Kühlregulation
bei
z.B.
Lebensmitteltransporten
oder
bei
Lieferungen
hochempfindlichen
Filmmaterials,
das
nur
gekühlt
transportiert
werden
darf.
But
other
measurement
parameters
provide
clues
too:
The
temperature
reveals
gaps
in
the
cooling
cycle,
for
instance
during
the
transportation
of
foodstuffs
or
when
delivering
highly
sensitive
film
material
that
may
only
be
transported
under
cool
conditions.
ParaCrawl v7.1
Den
Anfang
machte
im
Jahr
2000
das
weltweit
erste
großflächige
intelligente
Stromnetz
in
Italien:
Im
Rahmen
des
Telegestore
Projekts
stattete
der
Energieanbieter
Enel
S.p.A.
rund
27
Millionen
Haushalte
mit
digitalen
Stromzählern
aus,
deren
Daten
genauen
Aufschluss
zum
Stromverbrauch
liefern.
Installation
of
the
world's
first
large-scale
smart
electricity
grid
began
in
the
year
2000
in
Italy:
During
the
Telegestore
Project,
electric
utility
company
Enel
S.p.A.
equipped
about
27
million
private
households
with
digital
electricity
metres
that
collect
detailed
information
on
electricity
usage.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umfrage
soll
hierzu
weitere
Aufschlüsse
liefern.
For
this
purpose,
a
survey
shall
provide
further
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Overhead-Sensorplattform
von
Sensormatic
zur
Personenzählung
erfasst
Personenzählungsdaten,
welche
den
Einzelhändlern
wiederum
wertvolle
Aufschlüsse
liefern.
The
Sensormatic
Overhead
People
Counting
sensor
platform
captures
people-counting
data,
which
then
can
provide
important
insights
to
retailers.
ParaCrawl v7.1
Die
vor
dem
Abschluss
stehende
Halbzeitbewertung
der
Strukturfondsprogramme
wird
weitere
Aufschlüsse
liefern,
auf
welche
Weise
der
ESF
bisher
zur
Umsetzung
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
beigetragen
hat.
The
mid-term
review
of
the
Structural
Funds
programmes,
soon
to
be
concluded,
will
provide
further
information
on
how
the
ESF
supported
the
implementation
of
the
Employment
Guidelines
so
far.
TildeMODEL v2018
Groß
angelegte
Erhebungen
über
die
Arbeitskräfte
und
die
Arbeitskosten
sind
ebenfalls
1975
durchgeführt
worden
und
werden
in
sozialer
und
wirtschaftlicher
Hinsicht
wertvolle
Aufschlüsse
liefern.
Important
labour
force
and
labour
cost
surveys
have
also
been
carried
out
in
1975
and
will
provide
valuable
social
and
economic
information.
EUbookshop v2
Bei
forensischen
Analysen
eines
Tatortes
durch
Ermittlungs-
und
Strafverfolgungsbehörden
werden
nicht
sichtbare
Spuren
gesucht
und
die
genannten
Wellenlängenbereiche
können
wichtige
Aufschlüsse
liefern.
In
the
case
of
forensic
analyses
of
a
crime
scene
by
investigative
and
law-enforcement
authorities,
invisible
leads
are
sought
after
and
the
aforementioned
wavelength
ranges
can
provide
important
clues.
EuroPat v2
Zu
den
Bestimmungsfaktoren
der
Energieverbrauchsentwicklung
werden
die
jährlichen
Ex-Post-Analysen
des
Energieverbrauches
weitere
Aufschlüsse
liefern
können
(Publikation
im
Oktober
2017).
The
annual
ex-post
analyses
of
energy
consumption
(to
be
published
in
October
2017)
will
provide
further
information
about
the
main
factors
influencing
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Bestimmungsfaktoren
der
Energieverbrauchsentwicklung
werden
die
jährlichen
Ex-Post-Analysen
weitere
Aufschlüsse
liefern
können
(Publikation
im
Oktober
2018).
The
annual
ex-post
analyses
(to
be
published
in
October
2018)
will
provide
further
information
about
the
main
factors
influencing
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1