Translation of "Aufs land fahren" in English
Wollen
wir
nicht
mal
zur
Abwechslung
aufs
Land
fahren?
Shall
we
go
to
the
countryside
for
a
change?
Tatoeba v2021-03-10
Ach
ja,
er
wollte
aufs
Land
fahren.
Right,
he
was
going
to
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
aufs
Land
zu
fahren.
I
love
coming
out
to
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ach
übrigens,
dieses
Wochenende
kann
ich
nicht
aufs
Land
fahren.
You
know,
I've
meant
to
tell
you
I
can't
go
to
the
country
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auch
aufs
Land
fahren.
I'm
going
to
the
country
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mit
Lizzie
und
den
Kindern
ein
wenig
aufs
Land
fahren.
I
want
to
take
Lizzie
for
a
ride
in
the
country
with
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Paul
sagt,
wir
müssen
aufs
Land
fahren.
Paul
says
that
we
we
go
to
the
field
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
aufs
Land
fahren.
First
thing
tomorrow
morning,
I
want
you
to
take
a
little
trip
to
the
countryside.
OpenSubtitles v2018
Die
Einführung
an
der
Uni
reicht,
warum
auch
noch
aufs
Land
fahren?
Starting
the
college
is
enough.
Why
drive
out
to
the
country?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
dir
nicht
gefällt
kannst
du
ja
wieder
aufs
Land
fahren.
Go
if
you
want...
Go
back
to
the
country
OpenSubtitles v2018
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
aufs
Land
fahren?
Why
wouldn't
you
go
with
me
for
a
weekend
in
the
country?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
aufs
Land
fahren
und
in
einer
Scheune
schlafen!
I'll
be
off
to
the
country
and
I'll
sleep
in
a
stable!
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mit
dir
aufs
Land
fahren.
I
had
made
plans
for
us
to
go
to
Montauk,
just
the
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
morgen
früh
vielleicht
aufs
Land
fahren.
I
thought
we
might
be
going
out
to
the
country,
first
thing
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Das
nennst
du
"aufs
Land
fahren"?
Do
you
call
that
the
country?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
ins
Kino
gehen
oder
aufs
Land
fahren.
Somethin'
innocent,
like
a
movie
or
a
drive
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
Auto
gekauft,
um
sie
damit
aufs
Land
zu
fahren.
I
bought
a
motorcar,
purposely
to
take
her
off
into
the
countryside.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
nachher
aufs
Land
fahren.
I
thought
we
could
go
for
a
ride
to
the
countryside
later.
OpenSubtitles v2018
Meine
Familie
wartet
auf
mich,
um
aufs
Land
zu
fahren.
My
family's
waiting
to
leave
for
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
aufs
Land
fahren,
probieren
wir
es
aus.
When
we
get
to
the
country,
we'll
try
it
in
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sie
aufs
Land
fahren.
He'll
drive
her
out
to
the
country.
OpenSubtitles v2018
In
Asmara,
auch
wenn
ich
manchmal
aufs
Land
fahren
konnte.
In
Asmara,
though
I
was
sometimes
able
to
get
out
to
the
countryside.
ParaCrawl v7.1
Willst
du
in
den
Urlaub
aufs
Land
fahren?
Want
to
go
on
vacation
to
the
country?
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
aufs
Land
fahren.
We
have
to
go
to
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue
alles,
damit
sie
aufs
Land
fahren
kann,
und
sie
langweilt
sich.
I
spent
half
a
week
settling
her
and
the
kids
in
the
country,
and
now,
"I'm
bored,"
she
says.
OpenSubtitles v2018
Er
handelt
von
einem
Jungen
aus
der
Stadt,
der
aufs
Land
zieht
und
Fahren
lernt.
Oh,
it
was
about
a
kid
from
the
inner
city
who
moved
to
the
country
to
learn
how
to
drive.
OpenSubtitles v2018
Wäre
das
Kind
behindert,
würde
ich
aufs
Land
fahren,
die
Tür
aufmachen
und
sagen:
Basically,
you
know,
if
the
kid
was
retarded,
I
would,
you
know,
drive
it
up
to
the
country
and
just,
like,
you
know,
open
the
door
and
say,
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
aufs
Land
fahren.
We
should
use
it
to
go
to
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich's
nicht
packe,
heißt
es
zurück
aufs
Land
und
Trecker
fahren.
I
don't
make
it,
it's
back
to
Crows
Landing
driving
a
tractor.
OpenSubtitles v2018