Translation of "Aufnehmende gesellschaft" in English
Es
war
von
der
Integration
ganzer
Bevölkerungsgruppen
in
die
aufnehmende
Gesellschaft
die
Rede,
aber
wie
soll
die
funktionieren,
wenn
die
gewaltige
Zahl
der
Zuwanderer
das
schlicht
nicht
zulässt?
We
have
heard
about
the
integration
of
communities
into
host
societies,
but
how
can
that
happen
when
the
sheer
numbers
of
immigrants
do
not
allow
it?
Europarl v8
Wir
müssen
gewährleisten,
dass
die
Einwanderer,
die
wir
aufnehmen
können,
Schutz
genießen
und
Gesetzen
unterliegen,
dass
sie
die
daraus
abgeleiteten
Rechte
und
Pflichten
wahrnehmen
und
sich
vollständig
in
die
sie
aufnehmende
Gesellschaft
integrieren,
indem
sie
mit
den
übrigen
Bürgern
die
Werte
teilen,
auf
denen
die
Gesellschaft
beruht.
We
must
ensure
that
the
immigrants
we
can
receive
are
protected
by
and
subject
to
the
law,
that
they
assume
the
rights
and
obligations
that
implies
and
that
they
fully
integrate
into
the
society
receiving
them
and
share
the
values
on
which
that
society
is
based
with
the
other
citizens.
Europarl v8
Im
Falle
einer
Verschmelzung
durch
Aufnahme
nimmt
die
aufnehmende
Gesellschaft
bei
der
Verschmelzung
die
Form
einer
SE
an.
In
the
case
of
a
merger
by
acquisition,
the
acquiring
company
shall
take
the
form
of
an
SE
when
the
merger
takes
place.
JRC-Acquis v3.0
Bei
einer
Verschmelzung
durch
Aufnahme
nimmt
die
aufnehmende
Gesellschaft
an
dem
Tag,
an
dem
die
Verschmelzung
eingetragen
wird,
die
Form
einer
SPE
an.
In
the
case
of
a
merger
by
acquisition,
the
acquiring
company
shall
adopt
the
form
of
an
SPE
on
the
day
the
merger
is
registered.
TildeMODEL v2018
Diese
zusätzlichen
Änderungen
werden
die
Entscheidungsfindung
bei
Asylverfahren
weiter
verbessern,
die
Wahrung
der
Menschenrechte
gewährleisten
und
die
Integration
der
Personen,
die
Schutz
erhalten,
in
die
aufnehmende
Gesellschaft
erleichtern.
These
additional
amendments
will
further
improve
the
quality
of
the
decision-making
processes
in
asylum
matters,
ensure
the
respect
of
human
rights
and
facilitate
the
integration
of
beneficiaries
of
protection
in
host
societies.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Berichterstatters
ist
die
Integration
ein
auf
Gegenseitigkeit
beruhender
Vorgang,
der
eine
wechselseitige
Anpassung
der
Zuwanderer
an
die
aufnehmende
Gesellschaft,
aber
auch
deren
Anpassung
an
die
Zuwanderer
impliziere.
The
rapporteur
felt
that
integration
was
a
two-way
social
process
which
should
involve
immigrants
adapting
to
the
host
society,
but
also
the
host
society
adapting
to
immigrants.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
beziehen
daher
sowohl
die
Migranten
als
auch
die
aufnehmende
Gesellschaft
in
diesen
Prozess
ein,
und
verschiedene
Mitgliedstaaten
bemühen
sich
darum,
Synergien
zwischen
Eingliederungspolitiken
und
Maßnahmen
gegen
Diskriminierung
aufzubauen.
Increasingly
adopting
a
holistic
approach,
they
are
focusing
more
on
getting
both
migrants
and
the
host
society
involved
in
the
process,
and
several
are
working
to
create
synergies
between
inclusion
policies
and
antidiscrimination
measures.
EUbookshop v2
Heutzutage,
so
die
verbreitete
Meinung,
sollte
nach
der
regulären
Aufnahme
von
Migranten
jede
Anstrengung
unternommen
werden,
um
sie
in
die
aufnehmende
Gesellschaft
zu
integrieren.
Today,
it
is
recognised
that
once
migrants
are
regularly
admitted,
every
effort
should
be
made
to
integrate
them
within
the
society
that
receives
them.
EUbookshop v2
Wohlbefinden
ist
ein
wichtiger
Aspekt
bei
der
Integration
von
Migrantinnen
und
Migranten
in
die
aufnehmende
Gesellschaft,
der
vermehrt
Forschung
anregt.
Well-being
is
an
important
aspect
of
migrants'
integration
into
host
societies,
and
has
received
increasing
attention
in
integration
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
erfolgt
durch
die
Anpassung
und
Verbesserung
der
Praxis
von
Multi-Stakeholdern,
die
mit
der
Einschätzung
und
Bewertung
der
Potentiale
dieser
Migrantinnen
und
Migranten
für
die
aufnehmende
Gesellschaft,
und
zwar
in
sozialer
und
ökonomischer
Hinsicht,
befasst
sind.
This
development
will
take
place
by
adapting
and
improving
the
practice
of
multi-stakeholders
concerned
with
the
estimation
and
assessment
of
the
potentials
of
these
migrants
for
the
host
country
-
in
regard
to
both
social
and
economical
aspects.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
aufnehmende
Gesellschaft
als
auch
die
Zugewanderten
sollten
bemüht
sein,
mit
gegenseitigem
Verständnis
aufeinander
zuzugehen
und
an
einer
gelungenen
Integration
mitzuwirken.
Both
the
host
society
and
the
immigrants
need
to
make
an
effort
to
understand
one
another
and
work
towards
making
a
success
of
integration.
ParaCrawl v7.1
Während
bei
der
Gründung
der
Auto
Union
AG
im
Jahre
1932
die
Zschopauer
Motorenwerke
AG
als
aufnehmende
Gesellschaft
das
Aktienkapital
der
Audiwerke
AG
sowie
der
Horchwerke
AG
direkt
übernahm,
gesellte
sich
der
vierte
Ring,
die
Automobilbauabteilung
der
Wanderer
Werke,
durch
Kauf
bzw.
Pacht
hinzu.
When
Auto
Union
AG
was
formed
in
1932,
Zschopauer
Motorenwerke
AG
as
the
parent
company
acquired
the
share
capital
of
Audiwerke
AG
and
Horchwerke
AG
directly.
The
fourth
'ring',
however,
the
automobile
division
of
Wanderer
Werke,
was
acquired
by
purchase
and
a
leasing
agreement.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
müssen
wir
uns
für
eine
vollständige
Integration
der
Einwanderer
einsetzen,
denn
das
ist
der
einzige
Weg,
um
Entwurzelung,
Ausgrenzung
und
die
Konflikte
zu
verhindern,
die
immer
häufiger
und
in
steigendem
Maße
in
unseren
Gesellschaften
auftreten.
Diese
Integration
wirkt
sich
in
doppelter
Hinsicht
aus
–
zum
einen
auf
die
aufnehmende
Gesellschaft
und
zum
anderen
auf
die
Migranten
selbst
–,
auf
jeden
Fall
aber
muss
sie
ein
fester
und
grundlegender
Bestandteil
unserer
gemeinsamen
Politik
sein.
Secondly,
we
must
work
for
the
full
integration
of
immigrants,
since
that
is
the
only
way
we
can
prevent
rootlessness,
marginalisation
and
the
conflicts
which,
to
an
increasing
degree
and
with
greater
frequency,
are
arising
within
our
societies;
an
integration
which
has
a
dual
meaning
––
for
the
society
of
destination
and
for
the
migrants
themselves
––
but
which,
in
any
event,
must
be
an
integral
and
fundamental
part
of
our
common
policy.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Menschen
unter
Achtung
ihrer
eigenen
Identität
in
unsere
Gesellschaft
aufnehmen.
We
must
welcome
them
into
our
society
whilst
respecting
their
identity.
Europarl v8
Integration
erfordert
Anstrengungen
sowohl
seitens
der
Migranten
als
auch
der
aufnehmenden
Gesellschaft.
Integration
requires
efforts
by
the
migrant
and
the
receiving
society.
TildeMODEL v2018
Oder
soll
er
es
gleich
mit
der
ganzen
russischen
Gesellschaft
aufnehmen?
Or
would
he
rather
take
on
the
powers-that-be
in
Russian
society?
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
aufnehmenden
Gesellschaft
ist
es,
Teilhabechancen
zu
bieten
und
Diskriminierungen
aufgrund
der
Herkunft
abzubauen.
The
task
of
the
host
society
is
to
offer
opportunities
to
participate
and
to
reduce
origin-based
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Integration
müsse
als
langfristiger
und
wechselseitiger
Prozess
zwischen
Zuwanderern
und
aufnehmender
Gesellschaft
verstanden
werden.
Integration
must
be
understood
as
a
long-term
and
reciprocal
process
between
immigrants
and
the
society
which
takes
them
in.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
geht
es
doch
darum,
eine
aufnahmebereite
Gesellschaft
zu
schaffen
und
anzuerkennen,
dass
die
Integration
ein
Prozess
ist,
der
zwei
Seiten
hat,
d.
h.
in
dem
die
Anpassung
des
Einwanderers
ebenso
wie
die
der
aufnehmenden
Gesellschaft
gefordert
ist.
It
is
fundamental
that
we
create
a
welcoming
society
and
acknowledge
that
integration
is
a
two-way
process
requiring
adaptation
by
the
immigrant
as
well
as
the
host
society.
Europarl v8
Doch
wir
wissen,
dass
Asylbewerber
im
Allgemeinen
einen
Beitrag
zu
der
sie
aufnehmenden
Gesellschaft
leisten
und
nicht
als
menschliches
Treibgut
dazu
verdammt
sein
wollen,
von
der
Wohltätigkeit
und
Toleranz
anderer
abhängig
zu
sein.
But
we
know
that
asylum
seekers
generally
want
to
contribute
to
the
societies
that
admit
them
and
do
not
want
to
feel
like
unwanted
jetsam
condemned
to
live
on
charity
and
tolerance.
Europarl v8
Um
Konflikte
mit
der
Gesellschaft
des
Aufnahmelands
zu
vermeiden,
wie
auf
dem
Vierten
Mittelmeerforum
in
Bari
am
17.
und
18.
Juni
erklärt
wurde,
darf
nun
die
zweite
Seite
der
Erscheinung
nicht
vergessen
werden,
das
heißt,
es
muss
auch
alles
getan
werden,
damit
die
Einwanderer
die
Prinzipien
und
Werte
der
sie
aufnehmenden
Gesellschaft
respektieren.
Now,
in
order
to
prevent
clashes
with
the
receiving
society,
and
as
was
acknowledged
at
the
fourth
Mediterranean
forum
in
Bari,
held
on
17
and
18
June,
it
is
necessary
not
to
forget
the
twin
aspects
of
the
phenomenon,
that
is,
the
need
to
also
work
to
ensure
the
respect
on
the
part
of
the
immigrants
for
the
principles
and
values
of
the
society
receiving
them.
Europarl v8
Bessere
Integration
ermöglicht
es
legalen
Einwanderern,
in
der
aufnehmenden
Gesellschaft
eine
aktive
Rolle
zu
spielen
und
der
Wirtschaft
der
EU
bei
der
Bewältigung
ihrer
demographischen
Herausforderungen
zu
helfen.
Better
integration
allows
legal
migrants
to
take
an
active
part
in
their
receiving
society
and
help
the
EU's
economy
meet
the
demographic
challenge
it
is
currently
facing.
TildeMODEL v2018
Mr.
Bond,
bevor
wir
Sie
wieder
in
unsere
Gesellschaft
aufnehmen
können,
müssen
Sie
erst
lernen,
sich
ganz
ruhig
zu
verhalten.
Now,
now,
Mr.
Bond,
you
must
learn
to
be
absolutely
calm
before
we
can
accept
you
back
into
polite
society.
OpenSubtitles v2018