Translation of "Forderungen an gesellschafter" in English

Dabei tauschten sie persönliche Erfahrungen aus und stellten klare Forderungen an Gesellschaft und Politik.
They shared personal experiences and made clear demands of society and politics.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung von der Scholle führt die Erlebens- und Anspruchsformen, das innere Erfassen der Welt, der Mitmenschen und des eigenen Ich, die Forderung an die Gesellschaft und ihre treibenden Kräfte, an Institutionen und Werte, zur Urzeitfreiheit, nur auf dem erhöhten Niveau des Differenziertseins durch endlos getragenes Leid und der verzehnfachten Kraft des revolutionären Protestes zurück.
Severance from the soil leads all forms of experience and demands as well as the inner comprehension of the world, fellow human beings and one's own self and the claims on society, its perpetuating forces, its institutions and values, back to the freedom of primitive times, but the level of differentiation has been raised considerably as a result of endlessly endured suffering and the vastly increased power of revolutionary protest.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich in der Regel um Asset-Backed-Finanzierungen, in deren Rah-men ein Portfolio von Forderungen an eine Zweck- gesellschaft veräußert wird, die wiederum Wertpapiere zur Refinanzierung des Kaufpreises begibt.
These transactions usually take the form of asset-backed financing transactions involving the sale of a portfolio of receivables to a trust which, in turn, issues marketable securities to refinance the purchase price.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten: Gesamtdeutsch war die Kirche in den entscheidenden Jahrzehnten der Formung des Nationalstaats vor allem durch die Katholikentage sichtbar - eine Manifestation der Laien, auf der die katholischen Forderungen an die Gesellschaft formuliert wurden und bei der (vor allem nach dem Kulturkampf) das gewachsene Selbstbewußtsein der konfessionellen Minderheit im protestantischen Kaiserreich hervortrat.
In other words: In the crucial decades of the formation of the national state the church was -above all visible all-German by the Catholics' Days as a manifestation of the laity, where the Catholic demands on society were formulated and where (particularly after the Kulturkampf) the grown self-confidence of the denominational minority came to the fore in the Protestant empire.
ParaCrawl v7.1

Als Weltbürger wird es unser Wissensniveau sein, unsere alltäglichen Handlungen, Wahlen und Forderungen an Produkte, Gesellschaften, und Politiker, die die Temperatur entscheiden werden ..
As world citizen's it will be our level of knowledge, our daily actions, choices and outspoken demands on products, companies and politicians that will determine the temperature...
ParaCrawl v7.1

In der täglichen Tätigkeit einer Gesellschaft werden Materialien verwendet für die Mitteilung des Warenangebotes oder der Forderungen der Gesellschaft an die Kunden/oder Lieferanten.
The daily activities of a company imply the use of materials in order to communicate to the clients and/or suppliers the product offer or the company requirements.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware tritt der Käufer bereits jetzt die hieraus entstehenden Forderungen an die Gesellschaft ab.
If goods under the retention of title are sold the Purchaser will assign the arising claims to the Company.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für Forderungen solcher Gesellschaften, an denen wir unmittelbar zu 50% oder mehr beteiligt sind.
This shall also apply to claims of such companies, in which we directly hold 50% shares or more.
ParaCrawl v7.1