Übersetzung für "Aufnehmende gesellschaft" in Englisch

Es war von der Integration ganzer Bevölkerungsgruppen in die aufnehmende Gesellschaft die Rede, aber wie soll die funktionieren, wenn die gewaltige Zahl der Zuwanderer das schlicht nicht zulässt?
We have heard about the integration of communities into host societies, but how can that happen when the sheer numbers of immigrants do not allow it?
Europarl v8

Wir müssen gewährleisten, dass die Einwanderer, die wir aufnehmen können, Schutz genießen und Gesetzen unterliegen, dass sie die daraus abgeleiteten Rechte und Pflichten wahrnehmen und sich vollständig in die sie aufnehmende Gesellschaft integrieren, indem sie mit den übrigen Bürgern die Werte teilen, auf denen die Gesellschaft beruht.
We must ensure that the immigrants we can receive are protected by and subject to the law, that they assume the rights and obligations that implies and that they fully integrate into the society receiving them and share the values on which that society is based with the other citizens.
Europarl v8

Im Falle einer Verschmelzung durch Aufnahme nimmt die aufnehmende Gesellschaft bei der Verschmelzung die Form einer SE an.
In the case of a merger by acquisition, the acquiring company shall take the form of an SE when the merger takes place.
JRC-Acquis v3.0

Bei einer Verschmelzung durch Aufnahme nimmt die aufnehmende Gesellschaft an dem Tag, an dem die Verschmelzung eingetragen wird, die Form einer SPE an.
In the case of a merger by acquisition, the acquiring company shall adopt the form of an SPE on the day the merger is registered.
TildeMODEL v2018

Diese zusätzlichen Änderungen werden die Entscheidungsfindung bei Asylverfahren weiter verbessern, die Wahrung der Menschenrechte gewährleisten und die Integration der Personen, die Schutz erhalten, in die aufnehmende Gesellschaft erleichtern.
These additional amendments will further improve the quality of the decision-making processes in asylum matters, ensure the respect of human rights and facilitate the integration of beneficiaries of protection in host societies.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Berichterstatters ist die Integration ein auf Gegenseitig­keit beruhender Vorgang, der eine wechselseitige Anpassung der Zuwanderer an die aufnehmende Gesellschaft, aber auch deren Anpassung an die Zuwanderer impliziere.
The rapporteur felt that integration was a two-way social process which should involve immigrants adapting to the host society, but also the host society adapting to immigrants.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten beziehen daher sowohl die Migranten als auch die aufnehmende Gesellschaft in diesen Prozess ein, und verschiedene Mitgliedstaaten bemühen sich darum, Synergien zwischen Eingliederungspolitiken und Maßnahmen gegen Diskriminierung aufzubauen.
Increasingly adopting a holistic approach, they are focusing more on getting both migrants and the host society involved in the process, and several are working to create synergies between inclusion policies and antidiscrimination measures.
EUbookshop v2

Heutzutage, so die verbreitete Meinung, sollte nach der regulären Aufnahme von Migranten jede Anstrengung unternommen werden, um sie in die aufnehmende Gesellschaft zu integrieren.
Today, it is recognised that once migrants are regularly admitted, every effort should be made to integrate them within the society that receives them.
EUbookshop v2

Wohlbefinden ist ein wichtiger Aspekt bei der Integration von Migrantinnen und Migranten in die aufnehmende Gesellschaft, der vermehrt Forschung anregt.
Well-being is an important aspect of migrants' integration into host societies, and has received increasing attention in integration research.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung erfolgt durch die Anpassung und Verbesserung der Praxis von Multi-Stakeholdern, die mit der Einschätzung und Bewertung der Potentiale dieser Migrantinnen und Migranten für die aufnehmende Gesellschaft, und zwar in sozialer und ökonomischer Hinsicht, befasst sind.
This development will take place by adapting and improving the practice of multi-stakeholders concerned with the estimation and assessment of the potentials of these migrants for the host country - in regard to both social and economical aspects.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die aufnehmende Gesellschaft als auch die Zugewanderten sollten bemüht sein, mit gegenseitigem Verständnis aufeinander zuzugehen und an einer gelungenen Integration mitzuwirken.
Both the host society and the immigrants need to make an effort to understand one another and work towards making a success of integration.
ParaCrawl v7.1

Während bei der Gründung der Auto Union AG im Jahre 1932 die Zschopauer Motorenwerke AG als aufnehmende Gesellschaft das Aktienkapital der Audiwerke AG sowie der Horchwerke AG direkt übernahm, gesellte sich der vierte Ring, die Automobilbauabteilung der Wanderer Werke, durch Kauf bzw. Pacht hinzu.
When Auto Union AG was formed in 1932, Zschopauer Motorenwerke AG as the parent company acquired the share capital of Audiwerke AG and Horchwerke AG directly. The fourth 'ring', however, the automobile division of Wanderer Werke, was acquired by purchase and a leasing agreement.
ParaCrawl v7.1

Zweitens müssen wir uns für eine vollständige Integration der Einwanderer einsetzen, denn das ist der einzige Weg, um Entwurzelung, Ausgrenzung und die Konflikte zu verhindern, die immer häufiger und in steigendem Maße in unseren Gesellschaften auftreten. Diese Integration wirkt sich in doppelter Hinsicht aus – zum einen auf die aufnehmende Gesellschaft und zum anderen auf die Migranten selbst –, auf jeden Fall aber muss sie ein fester und grundlegender Bestandteil unserer gemeinsamen Politik sein.
Secondly, we must work for the full integration of immigrants, since that is the only way we can prevent rootlessness, marginalisation and the conflicts which, to an increasing degree and with greater frequency, are arising within our societies; an integration which has a dual meaning –– for the society of destination and for the migrants themselves –– but which, in any event, must be an integral and fundamental part of our common policy.
Europarl v8

Wir müssen diese Menschen unter Achtung ihrer eigenen Identität in unsere Gesellschaft aufnehmen.
We must welcome them into our society whilst respecting their identity.
Europarl v8

Integration erfordert Anstrengungen sowohl seitens der Migranten als auch der aufnehmenden Gesellschaft.
Integration requires efforts by the migrant and the receiving society.
TildeMODEL v2018

Oder soll er es gleich mit der ganzen russischen Gesellschaft aufnehmen?
Or would he rather take on the powers-that-be in Russian society?
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der aufnehmenden Gesellschaft ist es, Teilhabechancen zu bieten und Diskri­minierungen aufgrund der Herkunft abzubauen.
The task of the host society is to offer opportunities to participate and to reduce origin-based discrimination.
ParaCrawl v7.1

Integration müsse als langfristiger und wechselseitiger Prozess zwischen Zuwanderern und aufnehmender Gesellschaft verstanden werden.
Integration must be understood as a long-term and reciprocal process between immigrants and the society which takes them in.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich geht es doch darum, eine aufnahmebereite Gesellschaft zu schaffen und anzuerkennen, dass die Integration ein Prozess ist, der zwei Seiten hat, d. h. in dem die Anpassung des Einwanderers ebenso wie die der aufnehmenden Gesellschaft gefordert ist.
It is fundamental that we create a welcoming society and acknowledge that integration is a two-way process requiring adaptation by the immigrant as well as the host society.
Europarl v8

Doch wir wissen, dass Asylbewerber im Allgemeinen einen Beitrag zu der sie aufnehmenden Gesellschaft leisten und nicht als menschliches Treibgut dazu verdammt sein wollen, von der Wohltätigkeit und Toleranz anderer abhängig zu sein.
But we know that asylum seekers generally want to contribute to the societies that admit them and do not want to feel like unwanted jetsam condemned to live on charity and tolerance.
Europarl v8

Um Konflikte mit der Gesellschaft des Aufnahmelands zu vermeiden, wie auf dem Vierten Mittelmeerforum in Bari am 17. und 18. Juni erklärt wurde, darf nun die zweite Seite der Erscheinung nicht vergessen werden, das heißt, es muss auch alles getan werden, damit die Einwanderer die Prinzipien und Werte der sie aufnehmenden Gesellschaft respektieren.
Now, in order to prevent clashes with the receiving society, and as was acknowledged at the fourth Mediterranean forum in Bari, held on 17 and 18 June, it is necessary not to forget the twin aspects of the phenomenon, that is, the need to also work to ensure the respect on the part of the immigrants for the principles and values of the society receiving them.
Europarl v8

Bessere Integration ermöglicht es legalen Einwanderern, in der aufnehmenden Gesellschaft eine aktive Rolle zu spielen und der Wirtschaft der EU bei der Bewältigung ihrer demographischen Herausforderungen zu helfen.
Better integration allows legal migrants to take an active part in their receiving society and help the EU's economy meet the demographic challenge it is currently facing.
TildeMODEL v2018

Mr. Bond, bevor wir Sie wieder in unsere Gesellschaft aufnehmen können, müssen Sie erst lernen, sich ganz ruhig zu verhalten.
Now, now, Mr. Bond, you must learn to be absolutely calm before we can accept you back into polite society.
OpenSubtitles v2018