Übersetzung für "Gesellschaft" in Englisch
Aber
welche
Haltung
nimmt
unsere
Gesellschaft
heute
zur
Erweiterung
ein?
But
what
is
the
current
attitude
towards
enlargement
inside
our
society?
Europarl v8
All
das
steht
in
Beziehung
zur
Familie,
der
kleinsten
Zelle
der
Gesellschaft.
All
of
this
has
a
dimension
in
relation
to
the
family,
the
basic
unit
of
society.
Europarl v8
In
einer
normalen
Gesellschaft
gehen
Rechte
und
Pflichten
Hand
in
Hand.
In
a
normal
society,
rights
and
duties
go
hand
in
hand.
Europarl v8
Kinder
sind
die
Zukunft
jeder
Gesellschaft
und
gleichzeitig
ihre
am
stärksten
gefährdete
Gruppe.
Being
the
future
of
any
society,
children
are,
at
the
same
time,
the
most
vulnerable
group
of
it.
Europarl v8
Unsere
Gesellschaft
ist
von
einem
Gefühl
der
Angst
und
der
Hilflosigkeit
erfasst
worden.
Our
society
has
become
gripped
by
a
sense
of
fear
and
helplessness.
Europarl v8
Die
Bauern
sind
sich
ihrer
Verantwortung
für
die
Gesellschaft
sicher
bewusst.
Farmers
are
naturally
aware
of
their
responsibility
towards
society.
Europarl v8
Es
ist
von
der
harmonischen
Gesellschaft
gesprochen
worden.
A
harmonious
society
has
been
mentioned.
Europarl v8
Harmonische
Gesellschaft
ist
nicht
einfach
identisch
mit
der
Verhüllung
autoritärer
Verhältnisse.
A
harmonious
society
is
not
simply
the
same
as
masking
authoritarian
relations.
Europarl v8
Herr
Bütikofer
bezog
sich
auf
das
Konzept
einer
harmonischen
Gesellschaft.
Mr
Bütikofer
referred
to
the
concept
of
a
harmonious
society.
Europarl v8
Pressefreiheit
ist
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
unerlässlich.
Freedom
of
the
press
is
essential
in
a
democratic
society.
Europarl v8
Gleichheit
und
Gleichstellung
sind
die
einzig
haltbaren
Bausteine
einer
jeden
zivilisierten
Gesellschaft.
Equality
and
equality
of
treatment
are
the
only
durable
building
blocks
of
any
civilised
society.
Europarl v8
Ich
persönlich
halte
unbezahlte,
freiwillige
Tätigkeiten
für
einen
wichtigen
Teil
unserer
Gesellschaft.
Personally,
I
consider
unpaid
voluntary
activities
to
be
an
important
part
of
our
society.
Europarl v8
Die
Institutionen
müssen
der
Gesellschaft
gegenüber
verantwortlich
sein.
Authority
must
be
answerable
to
society.
Europarl v8
Die
europäische
Gesellschaft
besteht
aus
verschiedenen
Nationen,
die
in
eigenen
Ländern
leben.
European
society
is
made
up
of
different
nations
which
live
in
particular
countries.
Europarl v8
Es
ist
dies
die
Gesellschaft
mit
den
größten
Unterschieden
in
Südostasien.
It
is
the
most
unequal
society
in
South-East
Asia.
Europarl v8
Wir
sorgen
dabei
auch
für
eine
gerechtere,
kreativere
und
dynamischere
Gesellschaft.
We
are
also
guaranteeing
a
society
that
is
more
fair,
more
creative
and
more
dynamic.
Europarl v8
Jeder
von
uns
in
Politik
und
Gesellschaft
muss
ihn
gehen.
All
of
us
in
politics
and
in
society
must
take
that
path.
Europarl v8
Eine
dieser
Chancen
ist
der
Ansatz
zur
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
der
Gesellschaft.
One
of
these
opportunities
is
the
approach
to
gender
equality
in
society.
Europarl v8
Die
Innovation
hat
in
der
modernen
Gesellschaft
einen
besonders
wichtigen
Platz.
Innovation
has
an
especially
important
place
in
modern
society.
Europarl v8
Wir
unterstützen
viel
mehr
eine
sicherere
Gesellschaft
mit
breiten
demokratischen
Rechten
und
Freiheiten.
We
rather
support
a
more
secure
society
with
broad
democratic
rights
and
freedoms.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
könnte
ein
Eckstein
einer
modernen
Arbeitsmarktpolitik
für
eine
alternde
Gesellschaft
sein.
This
directive
could
be
a
cornerstone
of
a
modern
labour
market
policy
for
the
ageing
society.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
betrifft
die
Überalterung
und
die
keulenförmige
demografische
Entwicklungsstruktur
der
Gesellschaft.
My
second
point
concerns
ageing
and
the
top-heavy
age
structure
in
this
society.
Europarl v8
Die
Alzheimer-Krankheit
und
andere
Demenzerkrankungen
sind
für
unsere
Gesellschaft
ein
sehr
ernstes
Thema.
Alzheimer's
disease
and
dementias
are
a
very
big
issue
for
society.
Europarl v8
Die
neue
Einheitsregierung
sollte
wirklich
die
Wünsche
der
tunesischen
Gesellschaft
vertreten.
The
new
unity
government
should
truly
represent
the
wishes
of
Tunisian
society.
Europarl v8
Die
baskische
Gesellschaft
lehnt
ihre
Verbrechen
ab.
Basque
society
rejects
its
crimes.
Europarl v8
Die
Medien
haben
aber
auch
eine
ganz
besondere
Verantwortung
in
unserer
Gesellschaft.
The
media
also
have
a
very
special
responsibility
in
our
society.
Europarl v8
Ohne
Bildung
ist
es
eine
aktive
Beteiligung
an
der
Gesellschaft
nicht
möglich.
Without
education,
it
is
impossible
to
take
an
active
role
in
society.
Europarl v8
Zu
denken
geben
sollten
die
Abstumpfung
und
Pseudo-Moral
der
Gesellschaft.
The
apathy
and
pseudo-morality
found
in
society
should
give
us
pause
for
thought.
Europarl v8