Translation of "Aufnahme kredit" in English
Diese
Kredit
aufnahme
im
Verein
mit
der
„autorisierten"
Verschuldung
der
Unternehmen,
besonders
der
großen
Staatsunternehmen,
ließ
die
Netto-Auslandsverschuldung
so
stark
zunehmen,
daß
sie
in
den
nächsten
Jahren
den
wirtschaftspolitischen
Handlungspielraum
erheblich
beeinträchtigt.
This
borrowing,
combined
with
so-called
'authorized'
borrowing
by
undertakings
(especially
the
major
public
sector
corporations)
has
meant
so
large
an
increase
in
net
external
debt
that
the
corresponding
costs
will
be
a
major
constraint
on
economic
policy
over
the
next
few
years.
EUbookshop v2
Es
ist
unvorstellbar,
daß
für
die
Währungsund
Kreditpolitik,
den
Außenhandel
und
die
Devisenbewirtschaftung,
die
Verwaltung
der
Auslandsreserven,
die
Kredit
aufnahme
im
Ausland
und
die
Schuldentilgung
innerhalb
des
Rubelgebietes
mehrere
eigenständige
Zentren
zuständig
sind.
It
is
impossible
to
conceive
that
within
the
rouble
area
there
will
be
several
autonomous
centres
in
charge
of
monetary
and
credit
policy,
foreign
trade
and
exchange
regulation,
foreign
reserves
manage
ment,
external
borrowing
and
debt
repayment.
EUbookshop v2
Dieses
Gehäuse
bietet
genügend
Platz
für
mindestens
4
interne
Kartenfächer,
die
sich
ideal
für
die
Aufnahme
von
Ausweisen,
Kredit-
oder
Debitkarten
und
Bahntickets
eignen.
This
case
features
enough
space
to
hold
at
least
4
internal
card
slots,
which
are
ideal
for
holding
your
ID,
credit
or
debit
cards
and
train
tickets.
ParaCrawl v7.1
Ein
Agent
wird
zu
konsultieren
für
Ihre
Suche,
begleiten
Sie
zu
den
Besichtigungen,
Hilfe
bei
der
Erstellung
der
notwendigen
Unterlagen
für
die
Unterzeichnung
des
Vertrags
und,
wenn
nötig,
auch
über
die
Optionen
für
die
Aufnahme
eines
Kredit
konsultieren.
An
agent
will
consult
you
on
your
search,
accompany
you
to
the
viewings,
help
with
drawing
up
the
necessary
documents
for
signing
the
contract
and,
if
necessary,
also
consult
on
options
for
receiving
a
credit.
ParaCrawl v7.1
Auch
können
Haushaltsungleich
ge-wichte
das
Vertrau
en
in
eine
stabili-
tätsorientierte
Geldpolitik
untergra-
ben,
wenn
erwartet
wird,
dass
eine
übermäßige
Kredit
aufnahme
des
Staates
letztlich
von
der
Zentralbank
aufgefangen
wird.
Fiscal
imbalances
may
also
undermine
confidence
in
a
stability-
oriented
monetary
policy
if
there
are
expectations
that
excessive
government
borrowing
will
in
the
end
be
accommodated
by
the
central
bank.
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
einem
internen
Kartenschacht,
ideal
zur
Aufnahme
von
Ausweisen,
Kredit-
oder
Debitkarten
und
Bahntickets.
Features
an
internal
card
slot,
ideal
for
holding
your
ID,
credit
or
debit
card
and
train
tickets.
ParaCrawl v7.1
Gegenläufig
wirkte
die
Aufnahme
eines
langfristigen
Kredits
in
Höhe
von
80,0
Mio.
€.
On
the
other
hand,
a
long-term
loan
taken
out
in
the
amount
of
€
80.0
million
increased
cash
flow.
ParaCrawl v7.1
Und
welche
Kosten
erwarten
uns
bei
der
Aufnahme
eines
Kredits?
And
which
costs
are
awaiting
us
if
we
take
up
a
loan?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Zentralbankgeld
verschaffen
sie
sich
zum
Teil
durch
die
Aufnahme
von
Krediten
bei
der
Zentralbank.
They
obtain
this
central
bank
money,
in
part,
by
taking
out
loans
from
the
central
bank.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Aufnahme
von
Krediten
oder
Kapitalmarktfinanzierungen
stehen
KMU
in
Europa
vor
viel
größeren
Schwierigkeiten
als
Unternehmen
derselben
Größenordnung
in
den
USA,
was
teilweise
das
außerordentlich
erfolgreiche
wirtschaftliche
Wachstum
der
USA
in
den
letzten
zehn
Jahren
erklärt.
SMEs
in
Europe
face
much
greater
difficulties
than
their
US
counterparts
in
raising
loan
or
equity
finance,
which
may
help
in
part
to
explain
the
extraordinary
success
in
US
economic
growth
over
the
last
ten
years.
Europarl v8
Erstens
soll
der
Verbraucher
in
die
Lage
versetzt
werden,
eine
fundiertere
Entscheidung
bei
der
Aufnahme
eines
Kredits
zu
treffen,
um
beispielsweise
für
eine
Hochzeit,
eine
Waschmaschine
oder
ein
neues
Auto
zu
bezahlen
-
also
die
Dinge
des
Lebens.
The
first
is
about
consumers
being
able
to
make
better-informed
choices
when
they
take
out
credit
loans:
to
pay
for
a
family
wedding,
a
washing
machine
or
a
new
car
-
the
things
of
life.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
stehen
allerdings
die
KMU,
die
befürchten,
durch
diese
Regelung
an
der
Aufnahme
von
Krediten
behindert
zu
werden,
weil
sie
nicht
mit
den
Garantien
konkurrieren
könnten,
die
ein
großes
Unternehmen
vorweisen
kann.
On
the
other
side
of
the
argument
are
the
SMEs,
which
fear
that
regulation
would
make
it
difficult
for
them
to
raise
credit
because
they
would
not
be
able
to
compete
with
the
guarantees
which
large
companies
are
able
to
provide.
Europarl v8
Ich
habe
mit
Genugtuung
festgestellt,
dass
wir
in
Bezug
auf
die
Aufnahme
von
Krediten
dieses
Jahr
im
Vergleich
zum
vergangenen
Jahr
besser
vorangekommen
sind,
und
meiner
Überzeugung
nach
stellt
die
Regel
n+2
trotz
der
mitunter
auch
hier
im
Parlament
geäußerten
Kritik
eine
Regel
dar,
die
zu
einem
ordnungsgemäßen
Management
bei
der
Planung
und
Verwaltung
von
finanziellen
Mitteln
durch
die
Mitgliedstaaten
führen
wird.
I
noted
with
satisfaction
that
this
year
we
are
doing
better
than
last
year
from
the
point
of
view
of
the
take-up
of
appropriations
and
trust
that
the
n+2
rule,
despite
the
criticism
it
sometimes
receives,
even
here
in
Parliament,
is
a
rule
which
will
result
in
proper
management
on
the
part
of
the
Member
States
as
regards
programming
and
managing
the
sums
of
money.
Europarl v8
Der
Rückgang
des
Wertes
von
Sicherheiten
führte
dazu
,
dass
die
Risikoprämien
bei
der
Aufnahme
von
Krediten
oder
bei
der
Begebung
von
Schuldverschreibungen
heraufgesetzt
wurden
.
The
decline
in
the
value
of
collateral
has
led
to
an
increase
in
risk
premia
when
taking
up
loans
or
issuing
debt
securities
.
ECB v1
Vielleicht
noch
wichtiger
wäre,
dass
die
Tage
der
Aufnahme
von
Krediten
zum
Aufbau
eines
großen
Staatssicherheitsapparates
damit
vorbei
wären
–
und
zwar
weltweit.
Perhaps
most
importantly,
the
days
of
borrowing
to
build
a
large
state
security
apparatus
would
be
gone
for
good
–
worldwide.
News-Commentary v14
Infolgedessen
gingen
die
Menschen
davon
aus,
dass
das
Problem
der
Geldstabilität
gelöst
sei
und
sie
Vermögenswerte
anhäufen
und
dann
als
Sicherheiten
zur
Aufnahme
immer
größerer
Kredite
nutzen
könnten.
As
a
result,
people
assumed
that
the
problem
of
monetary
stability
had
been
solved,
and
that
they
could
pile
up
assets
and
then
use
them
as
collateral
to
borrow
ever-larger
sums.
News-Commentary v14