Translation of "Aufnahme einer erwerbstätigkeit" in English
Dänemark
hat
die
Anreize
zur
Aufnahme
einer
–
auch
kürzeren
–
Erwerbstätigkeit
verbessert.
Denmark
increased
incentives
for
the
unemployed
to
take
up
work,
even
if
only
for
short
periods.
TildeMODEL v2018
Die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
ist
nicht
gestattet.
The
employment
of
hired
labour
is
not
permitted.
WikiMatrix v1
Weitere
Maßnahmen
scheinenerforderlich,
um
die
Anreize
zur
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
zu
verbessern.
An
adequate
balance
between
regional
development
and
functional
andgeographical
mobility
seems
needed.
EUbookshop v2
Bei
bestimmten
Aufenthaltstiteln
erlaubt
bereits
das
Aufenthaltsgesetz
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit.
With
certain
residence
permits,
the
residence
law
already
implies
a
work
permit.
ParaCrawl v7.1
Frauen
mit
Kindern
gelingt
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
besonders
selten.
Women
with
children
are
only
rarely
able
to
take
up
employment.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Ausländerinnen
und
Ausländer
benötigen
für
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
eine
Genehmigung.
All
other
foreigners
need
torequestpermission
of
residencein
order
to
take
a
job
(gainful
occupation).
ParaCrawl v7.1
Die
Niederlassungsbewilligung
berechtigt
auch
zur
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit.
The
residence
permit
entitles
its
holder
to
take
up
work.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
könnten
sich
zusätzliche
steuerliche
Maßnahmen
zur
Erleichterung
der
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
als
notwendig
erweisen.
Finally,
additional
tax
measures
to
facilitate
the
take-up
of
work
could
be
warranted.
TildeMODEL v2018
Für
viele
illegale
Einwanderer
ist
die
Aufnahme
einer
nicht
angemeldeten
Erwerbstätigkeit
eine
Strategie
zum
Überleben.
For
many
illegal
immigrants
undeclared
work
is
a
survival
strategy.
TildeMODEL v2018
Immer
mehr
Mitgliedstaaten
sind
bestrebt,
die
finanziellen
Anreize
für
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
zu
verbessern.
An
increasing
number
of
Member
States
seek
to
improve
financial
incentives
to
take
up
work.
TildeMODEL v2018
Weitere
Maßnahmen
scheinen
erforderlich,
um
die
Anreize
zur
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
zu
verbessern.
Further
actions
seem
necessary
aiming
at
improving
incentives
to
work.
TildeMODEL v2018
Letztlich
wird
jedoch
für
einige
Menschen
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
keine
gangbare
Alternative
darstellen.
But
ultimately,
for
some
people
taking
up
work
will
not
be
a
viable
option.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
stellt
die
Aufnahme
einer
Au-pair-Tätigkeit
für
sich
genommen
bereits
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
dar.
In
this
connection
it
would
not
be
compatible
with
the
objectives
mentioned
to
allow
continued
residence
only
to
the
persons
who
were
originally
given
leave
to
enter
for
the
purpose
of
family
reunion
and
not
to
those
who
were
given
leave
for
the
purpose
of
studies.
EUbookshop v2
Wie
motiviert
ist
der
Personenkreis,
den
Leistungsbezug
durch
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
zu
beenden?
How
motivated
is
this
group
of
people
to
end
their
receipt
of
benefits
by
taking
up
employment?"
ParaCrawl v7.1
Für
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
benötigen
sie
jedoch
vom
ersten
Tag
an
eine
Arbeits-
und
Aufenthaltsbewilligung.
However
before
they
are
allowed
to
work,
they
must
obtain
a
work
and
residence
permit.
ParaCrawl v7.1
Damit
Arbeit
sich
lohnt,
sollten
die
Wechselwirkungen
zwischen
Arbeitslosigkeit,
Sozialleistungen
und
Mindestlohn
daraufhin
überprüft
werden,
wie
sich
stärkere
Anreize
zur
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
in
der
regulären
Wirtschaft
schaffen
lassen.
In
order
to
make
work
pay,
it
is
important
to
review
the
interactions
between
unemployment,
social
benefits
and
the
minimum
wage,
to
increase
the
incentive
to
take
up
a
job
in
the
formal
economy.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
verlangen,
dass
die
Studenten
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
einer
von
den
Mitgliedstaaten
bestimmten
Behörde,
sei
es
im
Voraus
oder
anderweitig,
melden.
Member
States
may
require
students
to
report,
in
advance
or
otherwise,
to
an
authority
designated
by
the
Member
State
concerned,
that
they
are
engaging
in
an
economic
activity.
DGT v2019
Wenn
wir
Maßnahmen
ergreifen,
mit
denen
junge
Leute
zur
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
in
der
Landwirtschaft
ermuntert
werden
sollen,
dann
müssen
wir
auch
sicherstellen,
dass
diese
zur
Umsetzung
dieses
Ziels
wirklich
ausreichen.
Where
we
have
measures
in
place
to
try
to
encourage
young
people
into
farming,
we
must
ensure
that
they
are
sufficient
to
do
just
that.
Europarl v8
Faktoren,
die
sich
auf
ältere
Frauen
im
Arbeitsmarkt
auswirken,
verdienen
besondere
Aufmerksamkeit,
insbesondere
soweit
sie
die
Aufnahme
einer
bezahlten
Erwerbstätigkeit
beeinträchtigen
(wie
unter
anderem
niedrigere
Gehälter,
mangelnde
Karrierechancen
auf
Grund
von
Brüchen
in
der
Erwerbsbiografie,
familiäre
Betreuungspflichten)
oder
die
Fähigkeit
der
Frauen,
Rentenansprüche
zu
erwerben
und
andere
Mittel
für
die
Ruhestandsversorgung
zu
schaffen,
einschränken.
Factors
affecting
older
women
in
the
labour
market
deserve
special
attention,
in
particular
those
factors
that
affect
women's
engagement
in
paid
work,
including
lower
salaries,
lack
of
career
development
due
to
interrupted
work
histories,
family
care
obligations
and
their
ability
to
build
pensions
and
other
resources
for
their
retirement.
MultiUN v1