Translation of "Aufnahme einer erwerbstätigkeit" in English

Dänemark hat die Anreize zur Aufnahme einer – auch kürzeren – Erwerbstätigkeit verbessert.
Denmark increased incentives for the unemployed to take up work, even if only for short periods.
TildeMODEL v2018

Die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit ist nicht gestattet.
The employment of hired labour is not permitted.
WikiMatrix v1

Weitere Maßnahmen scheinenerforderlich, um die Anreize zur Aufnahme einer Erwerbstätigkeit zu verbessern.
An adequate balance between regional development and functional andgeographical mobility seems needed.
EUbookshop v2

Bei bestimmten Aufenthaltstiteln erlaubt bereits das Aufenthaltsgesetz die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit.
With certain residence permits, the residence law already implies a work permit.
ParaCrawl v7.1

Frauen mit Kindern gelingt die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit besonders selten.
Women with children are only rarely able to take up employment.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Ausländerinnen und Ausländer benötigen für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit eine Genehmigung.
All other foreigners need torequestpermission of residencein order to take a job (gainful occupation).
ParaCrawl v7.1

Die Niederlassungsbewilligung berechtigt auch zur Aufnahme einer Erwerbstätigkeit.
The residence permit entitles its holder to take up work.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus könnten sich zusätzliche steuerliche Maßnahmen zur Erleichterung der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit als notwendig erweisen.
Finally, additional tax measures to facilitate the take-up of work could be warranted.
TildeMODEL v2018

Für viele illegale Einwanderer ist die Aufnahme einer nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit eine Strategie zum Überleben.
For many illegal immigrants undeclared work is a survival strategy.
TildeMODEL v2018

Immer mehr Mitgliedstaaten sind bestrebt, die finanziellen Anreize für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit zu verbessern.
An increasing number of Member States seek to improve financial incentives to take up work.
TildeMODEL v2018

Weitere Maßnahmen scheinen erforderlich, um die Anreize zur Aufnahme einer Erwerbstätigkeit zu verbessern.
Further actions seem necessary aiming at improving incentives to work.
TildeMODEL v2018

Letztlich wird jedoch für einige Menschen die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit keine gangbare Alternative darstellen.
But ultimately, for some people taking up work will not be a viable option.
TildeMODEL v2018

Vielmehr stellt die Aufnahme einer Au-pair-Tätigkeit für sich genommen bereits die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit dar.
In this connection it would not be compatible with the objectives mentioned to allow continued residence only to the persons who were originally given leave to enter for the purpose of family reunion and not to those who were given leave for the purpose of studies.
EUbookshop v2

Wie motiviert ist der Personenkreis, den Leistungsbezug durch die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit zu beenden?
How motivated is this group of people to end their receipt of benefits by taking up employment?"
ParaCrawl v7.1

Für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit benötigen sie jedoch vom ersten Tag an eine Arbeits- und Aufenthaltsbewilligung.
However before they are allowed to work, they must obtain a work and residence permit.
ParaCrawl v7.1

Damit Arbeit sich lohnt, sollten die Wechselwirkungen zwischen Arbeitslosigkeit, Sozialleistungen und Mindestlohn daraufhin überprüft werden, wie sich stärkere Anreize zur Aufnahme einer Erwerbstätigkeit in der regulären Wirtschaft schaffen lassen.
In order to make work pay, it is important to review the interactions between unemployment, social benefits and the minimum wage, to increase the incentive to take up a job in the formal economy.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Studenten die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit einer von den Mitgliedstaaten bestimmten Behörde, sei es im Voraus oder anderweitig, melden.
Member States may require students to report, in advance or otherwise, to an authority designated by the Member State concerned, that they are engaging in an economic activity.
DGT v2019

Wenn wir Maßnahmen ergreifen, mit denen junge Leute zur Aufnahme einer Erwerbstätigkeit in der Landwirtschaft ermuntert werden sollen, dann müssen wir auch sicherstellen, dass diese zur Umsetzung dieses Ziels wirklich ausreichen.
Where we have measures in place to try to encourage young people into farming, we must ensure that they are sufficient to do just that.
Europarl v8

Faktoren, die sich auf ältere Frauen im Arbeitsmarkt auswirken, verdienen besondere Aufmerksamkeit, insbesondere soweit sie die Aufnahme einer bezahlten Erwerbstätigkeit beeinträchtigen (wie unter anderem niedrigere Gehälter, mangelnde Karrierechancen auf Grund von Brüchen in der Erwerbsbiografie, familiäre Betreuungspflichten) oder die Fähigkeit der Frauen, Rentenansprüche zu erwerben und andere Mittel für die Ruhestandsversorgung zu schaffen, einschränken.
Factors affecting older women in the labour market deserve special attention, in particular those factors that affect women's engagement in paid work, including lower salaries, lack of career development due to interrupted work histories, family care obligations and their ability to build pensions and other resources for their retirement.
MultiUN v1