Translation of "Aufmerksamkeit geschenkt" in English
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
Angelegenheiten
geschenkt,
die
Kartelle
und
Verbraucher
betreffen.
Particular
attention
is
paid
to
issues
concerning
cartels
and
consumers.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
dem
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
sollte.
I
believe
that
special
attention
should
be
paid
to
this.
Europarl v8
Behinderte
empören
sich
darüber,
daß
ihnen
nicht
genug
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
Disabled
people
are
becoming
angry
at
the
lack
of
attention
that
they
get.
Europarl v8
Auf
dem
Londoner
Gipfel
wird
diesem
Prozeß
große
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
The
London
Summit
will
devote
a
lot
of
attention
to
it.
Europarl v8
Heute
wird
diesem
Thema
weniger
Aufmerksamkeit
geschenkt.
Attention
has
now
waned.
Europarl v8
Dem
Schutz
der
Normalverbraucher
von
Finanzdienstleistungen
wird
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
The
protection
of
ordinary
consumers
of
financial
services
will
receive
special
attention.
Europarl v8
Ich
bin
der
Überzeugung,
dass
regionalen
Entwicklungsprojekten
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
muss.
I
believe
that
particular
attention
must
be
focused
on
regional
development
projects.
Europarl v8
Auch
Grenzgebieten
muss
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden,
um
ihre
Einbindung
zu
vereinfachen.
Attention
should
also
be
paid
to
cross-border
areas,
in
order
to
facilitate
their
integration.
Europarl v8
Viel
wurde
getan,
ohne
dass
die
EU-Behörden
dem
groß
Aufmerksamkeit
geschenkt
haben.
Much
has
been
done,
without
the
EU
authorities
paying
much
attention.
Europarl v8
Deshalb
hat
die
Arbeitsgruppe
dieser
Problematik
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt.
That
is
why
this
working
party
has
dedicated
particular
attention
to
this.
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
der
humanitären
Lage
der
Einwanderer
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
At
the
same
time,
special
attention
must
be
focused
on
the
humanitarian
situation
of
these
immigrants.
Europarl v8
Den
Entwicklungsländern
muss
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
Special
attention
is
required
for
developing
countries.
Europarl v8
Daher
ist
es
sicherlich
positiv,
dass
dieser
Region
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
Hence,
it
is
certainly
positive
that
this
region
has
been
receiving
specific
attention.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
den
Menschenrechten
auf
internationaler
Ebene
größere
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
This
means
that
increasing
attention
is
being
paid
to
human
rights
at
international
level.
Europarl v8
Auch
dem
Problem
der
Verständlichkeit
ist
viel
Aufmerksamkeit
geschenkt
worden.
Much
attention
has
also
been
focused
on
the
clarity
of
Community
law.
Europarl v8
Diesem
Aspekt
wird
meiner
Ansicht
nach
zu
wenig
Aufmerksamkeit
geschenkt.
I
believe
we
are
failing
to
give
this
enough
attention.
Europarl v8
China
sollte
ohnehin
mehr
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
China
should
anyway
receive
more
attention.
Europarl v8
Bislang
wurde
dem
Banksektor
große
Aufmerksamkeit
geschenkt.
Thus
far,
a
great
deal
of
attention
has
been
focused
on
the
banking
sector.
Europarl v8
Jedoch
möchte
ich
hinzufügen,
dass
diesem
Thema
mehr
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
sollte.
However,
I
should
like
to
add
that
this
issue
should
be
paid
more
attention.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen,
dass
Sie
mir
Ihre
Aufmerksamkeit
geschenkt
haben.
Thank
you
for
honouring
me
with
your
attention.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
mir
Ihre
Aufmerksamkeit
geschenkt
haben.
Thank
you
for
honouring
me
with
your
attention.
Europarl v8
Dem
Währungsaspekt
der
EWU
wurde
zuviel
und
den
Wirtschaftsmaßnahmen
wurde
zuwenig
Aufmerksamkeit
geschenkt.
Too
much
attention
has
been
given
to
the
monetary
aspect
of
EMU
and
not
enough
to
the
economic
provisions.
Europarl v8
Diesem
Bereich
muß
in
den
kommenden
Jahren
tatsächlich
große
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
This
really
is
an
area
which
needs
to
be
paid
more
attention
in
the
years
to
come.
Europarl v8
Daher
muss
unserer
Ansicht
nach
zwei
wesentlichen
Aspekten
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
We
therefore
think
we
should
focus
on
two
essential
aspects
of
this.
Europarl v8
Insbesondere
zwei
Fragen
muss
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
Two
matters
in
particular
need
to
be
paid
attention
to.
Europarl v8
In
der
Tat
muss
den
Junglandwirten
vorrangige
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
Young
farmers
do
indeed
need
urgent
attention.
Europarl v8