Translation of "Aufmerksam gemacht auf" in English
Im
10.
Bericht
wird
ferner
aufmerksam
gemacht
auf
die
steigende
Inanspruchnahme
indirekter
suatlicher
Beihilfen.
This
is
an
essential
cornerstone
of
all
we
want
to
achieve
as
a
Community.
EUbookshop v2
Alle
Besucher
werden
am
Empfang
auf
das
Thema
Sicherheit
aufmerksam
gemacht
und
auf
die
Vorschriften
hingewiesen.
At
the
reception,
all
our
visitors
are
made
familiar
with
our
safety
system
and
applied
regulations.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
durch
Windhosen
zuerst
die
Menschen
aufmerksam
gemacht
werden
auf
ein
heranziehendes
Unwetter.
People
will
first
be
made
aware
of
the
advancing
tempest
by
whirlwinds.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
uns
zu
Recht
auf
einige
Punkte
aufmerksam
gemacht,
zum
Beispiel
auf
die
Schwerfälligkeit
des
Verfahrens.
You
have
rightly
drawn
our
attention
to
several
points,
on
the
complexity
of
the
procedure,
for
example.
Europarl v8
Ich
habe
die
Berichterstatterin
insbesondere
auf
die
bessere
Verfügbarkeit
von
Stadt-
und
Verkehrsstrukturen
für
Menschen
mit
eingeschränkter
Mobilität
aufmerksam
gemacht
sowie
auf
die
Möglichkeit,
Privat-,
Familien-
und
Berufsleben
besser
zu
vereinbaren,
besonders
für
Frauen.
In
particular,
I
drew
the
rapporteur's
attention
to
better
accessibility
of
urban
facilities
and
transport
for
persons
with
reduced
mobility,
and
to
the
possibility
of
reconciling
private,
family
and
professional
life
in
a
better
way,
especially
for
women.
Europarl v8
Sie
werden
auf
Anhörungen
aufmerksam
gemacht
werden,
die
auf
der
einzigen
Zugangsstelle
der
Kommission
für
offene
Anhörungen,
"Ihre
Stimme
in
Europa",
veröffentlicht
werden.
As
such,
they
will
be
alerted
to
consultations
published
on
the
Commission's
single
access
point
for
open
consultation,
Your
Voice
in
Europe.
Europarl v8
Dieser
Bericht
hat
auf
die
großen
Probleme
aufmerksam
gemacht,
die
auf
dem
Zuckermarkt
seit
seiner
Reform
im
Jahre
2006
zutage
getreten
sind
sowie
auf
die
Probleme,
vor
denen
die
ehemaligen
Zuckerhersteller
jetzt
stehen.
That
report
drew
attention
to
the
significant
problems
evident
in
the
sugar
sector
since
it
was
reformed
in
2006
and
to
the
problems
that
former
sugar
producers
now
face.
Europarl v8
In
dem
Berichtsentwurf
"wird
auf
die
allgemeine
Bedeutung
des
Lernens
im
Vorschulalter
aufmerksam
gemacht,
mit
Schwerpunkt
auf
dem
Erwerb
von
Sprachkenntnissen
und
in
Bezug
auf
die
Mehrsprachigkeit
und
die
Sprachenvielfalt",
was
ich
mit
Freude
und
Begeisterung
unterstütze.
The
draft
report
'draws
attention
to
the
general
importance
of
studies
before
entering
school,
with
particular
emphasis
on
language
learning
as
well
as
multilingualism
and
linguistic
diversity',
which
I
support
joyfully
and
enthusiastically.
Europarl v8
Aufmerksam
gemacht
wurde
insbesondere
auf
das
Fehlen
einer
systematischen
Umweltverträglichkeitsprüfung
von
Projekten
und
auf
die
qualitätsmäßigen
Verbesserungen,
die
sich
bei
den
Projekten
erzielen
ließen,
wenn
diese
Prüfungen
systematisch
vorgenommen
würden.
Specific
attention
was
drawn
to
a
lack
of
systematic
environmental
impact
assessment
of
projects
and
to
the
gains
in
project
quality
that
could
be
secured
by
systematising
such
assessments.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
aufmerksam
gemacht
auf
die
Auswirkungen,
die
sich
ergeben,
wenn
im
Zuge
der
Erweiterung
der
EU
Kernreaktoren
sowjetischer
Bauart
zu
kerntechnischen
Anlagen
der
Gemeinschaft
werden.
The
Commission's
attention
is
drawn
to
the
implications
of
Soviet
designed
reactors
being
brought
within
the
boundaries
of
the
EU
when
enlargement
takes
place.
TildeMODEL v2018
Die
Lernenden
sollten
auf
Selbständigkeit
als
Karriereoption
aufmerksam
gemacht
und
auf
die
Gründung
eines
eigenen
Unternehmens
vorbereitet
werden.
It
should
build
awareness
of
self-employment
as
a
career
option
and
train
them
to
start
one's
own
business.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
aufmerksam
gemacht
auf
die
Auswirkungen,
die
sich
ergeben,
wenn
im
Zuge
der
Erweiterung
der
EU
Kernreaktoren
sowjetischer
Bauart
zu
kerntechnischen
Anlagen
der
Gemeinschaft
werden.
The
Commission's
attention
is
drawn
to
the
implications
of
Soviet
designed
reactors
being
brought
within
the
boundaries
of
the
EU
when
enlargement
takes
place.
TildeMODEL v2018
Mit
Aufräum-
und
Reinigungsarbeiten
an
kleinen
Wegmarken
in
Wäldern,
Feldern
und
anderen
ländlichen
Gebieten
wird
die
nächste
Generation
aktiv
einbezogen
und
auf
Schätze
aufmerksam
gemacht,
die
auf
den
ersten
Blick
nicht
besonders
aufregend
erscheinen,
aber
für
die
Kulturlandschaft
von
Bedeutung
sind.
By
cleaning
and
clearing
small
scale
landmarks
in
forests,
fields
and
other
rural
areas,
the
next
generation
gets
actively
involved
and
is
made
aware
of
their
heritage
treasures
that
might
not
initially
appear
outstanding,
but
that
are
remarkable
for
the
cultural
landscape.
TildeMODEL v2018
Der
Mitgliedstaaten
und
die
Entwicklungspartnerschaften
werden
deshalb
auf
alle
Regeln
der
Verordnung
1145/200311
aufmerksam
gemacht,
insbesondere
auf
die
Regeln
Nr.
1,
"getätigte
Zahlungen"
und
Nr.
12,
"Zuschußfähigkeit
der
Aktionen
nach
Maßgabe
des
Standorts".
Attention
of
Member
States
and
Development
Partnerships
is
therefore
drawn
to
all
the
rules
set
out
in
Regulation
1145/2003,
and
particularly
Rule
No
1
Expenditure
actually
paid
out,
and
Rule
No
12
Eligibility
of
operations
depending
on
location.
TildeMODEL v2018
Aufmerksam
gemacht
wird
dabei
auf
die
Tatsache,
daß
bei
Schwierigkeiten
wie
möglichen
technischen
Problemen
(beispielsweise
sind
Videobänder
und
Videorekorder
von
der
anderen
Kanalseite
mit
Geräten
aus
Großbritannien
nicht
kompatibel),
Abweichungen
im
Vertragsrecht
und
zur
Zeit
noch
bestehenden
Gesetzeslücken
in
den
EURechtsvorschriften,
beispielsweise
fehlender
Schutz
beim
Erwerb
von
TimeSharingRechten,
keine
Entschädigung
möglich
ist.
Published
with
financial
support
from
the
Commission's
Consumer
Policy
Service,
it
gives
advice
for
UK
citizens
thinking
of
buying
goods
and
services
in
another
Member
State,
drawing
attention
to
the
probable
lack
of
redress
if
things
go
wrong,
possible
technical
incompatibilities
(for
instance,
video
tapes
and
VCRs
are
not
compatible
across
the
Channel),
differences
in
contract
law,
and
current
gaps
in
EU
legislation
such
as
the
lack
of
protection
for
buyers
of
time
share
properties.
EUbookshop v2
Ich
möchte
auch
zu
Seite
8
der
Empfehlung
zur
zwei
ten
Lesung
Stellung
nehmen,
wo
auf
die
Abfassung
des
Artikels
I
(a)
aufmerksam
gemacht
wird,
d.h.
auf
die
Definition
des
Begriffs
Diplom.
What
is
blatantly
obvious
is
that
even
on
a
contentious
and
difficult
issue
of
this
kind
we
have
had
from
the
left
to
the
right
an
acceptance
by
all
in
the
Parliament
of
the
necessity
to
proceed
and
to
proceed
rapidly
with
the
adoption
of
this
regulation.
EUbookshop v2
Was
schließlich
die
Aushandlung
von
Technologieabkommen
angeht,
so
wurde
in
den
Gesprächsrunden
auf
die
Schwierigkeiten
aufmerksam
gemacht,
auf
die
die
Tari
f
Verhandlungen
derzeit
allgemein
stoßen,
sowie
auf
die
Zusammenhänge
zwischen
allgemeinen
Tarifverhandlungen
und
speziellen
Technologieabkommen.
On
the
issue
of
negotiations
on
new
technology,
the
round
tables
emphasized
the
difficulties
faced
by
collective
bargaining
in
general
at
the
present
time,
linking
these
in
with
the
problems
of
negotiating
over
new
technologies
in
particular.
EUbookshop v2
Interessanterweise
kann
man,
ohne
das
Vorhandensein
solcher
Haupttendenzen
in
Frage
zu
stellen,
feststellen,
daß
in
mehreren
Antworten
auf
spezielle
Punkte
aufmerksam
gemacht
wurde
sowie
auf
die
Wichtigkeit
genau
erer
Analysen
beispielsweise
hinsichtlich
der
Lage
in
bestimmten
Regionen
oder
hinsichtlich
bestimmter
Personenkreise
oder
Unternehmen.
By
reaction
and
sometimes
as
a
counterpoint
to
the
Memorandum,
which
stressed
the
need
to
pay
increasing
attention
to
continuing
training,
certain
comments
recall
the
importance
of
good
quality
basic
training
as
a
precondition
for
integration
on
the
labour
market
and
later
occupational
advancement,
and
the
danger
of
specialisation
at
too
early
a
stage.
EUbookshop v2
Ich
habe
die
türkische
Regierung,
die
türkischen
Parteien,
das
türkische
Parlament
aufmerksam
gemacht
auf
die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
als
eines
Wächters
darüber,
daß
in
den
Beitrittsverhandlungen
mit
den
Kandidaten
und
in
der
Vorbereitung
der
Türkei
auf
Beitrittsverhandlungen
keine
politischen
Kompromisse
gemacht
werden,
die
den
Kopenhagener
Kriterien
zuwiderlaufen.
I
have
drawn
the
Turkish
Government'
s,
the
Turkish
parties'
and
the
Turkish
parliament'
s
attention
to
the
role
of
the
European
Parliament
in
ensuring
that
no
political
compromises
are
made
with
candidates
during
access
negotiations
and
in
Turkey'
s
preparations
for
access
negotiations
which
contradict
the
Copenhagen
criteria.
Europarl v8
Anonymous
Apel,
der
uns
gestern
auf
uns
aufmerksam
gemacht
hat,
ist
auf
unserer
Website
angekommen
...
Anonymous
Apel,
who
drew
our
attention
to
us
yesterday,
arrived
to
our
website's
address
...
CCAligned v1
Tritt
aber
ein
Stillstand
eurer
Entwicklung
ein,
der
nur
zu
bald
zum
Rückschritt
wird,
dann
müsset
ihr
aufmerksam
gemacht
werden
auf
den
Leerlauf
eures
Lebens,
dann
müssen
euch
Mahnungen
und
Warnungen
zugehen
von
oben,
und
auf
daß
ihr
dieser
achtet,
wirke
Ich
außergewöhnlich
unter
euch
-
Ich
spreche
aus
der
Höhe
und
wende
euch
somit
eine
außergewöhnliche
Gnadengabe
zu,
weil
Mich
eure
Not
erbarmet
und
Meine
Liebe
zu
euch
übergroß
ist.
But
if
a
standstill
of
your
development
occurs,
which
leads
to
retrogression
only
too
soon,
then
you
must
be
notified
of
the
slack
of
your
life,
then
admonitions
and
warnings
must
be
sent
to
you
from
above,
and
so
that
you
pay
attention
to
them,
I
work
unusually
among
you
-
I
speak
from
above
and
consequently
give
you
an
unusual
gift
of
favour,
because
I
take
pity
on
your
trouble
and
my
love
for
you
is
extremely
great.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
werden
nicht
zu
fürchten
brauchen,
dem
Willen
Gottes
zuwiderzuhandeln,
denn
die
Menschheit
soll
aufmerksam
gemacht
werden
auf
das
Kommende,
und
sie
soll
sich
entsprechend
darauf
einstellen.
And
they
need
not
fear
to
act
contrary
to
God’s
will,
for
the
attention
of
humanity
shall
be
drawn
to
the
coming
events
and
they
shall
prepare
themselves
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Quell
der
Gnade
und
der
Liebe,
den
ihr
alle
aufsuchen
sollet,
und
ihr
werdet
auch
aufmerksam
gemacht
auf
ihn
durch
Liebeboten,
die
den
Weg
schon
gefunden
haben,
die
des
Quells
Heilkraft
gespürt
haben
und
sich
immer
wieder
dort
einfinden,
um
in
Fülle
zu
schöpfen,
was
Meine
Liebe
ihnen
bietet.
It
is
the
source
of
favour
and
of
love,
to
which
you
all
are
to
go,
and
your
attention
is
also
drawn
to
it
through
love
messengers,
who
have
already
found
the
way,
who
have
felt
the
healing
power
of
the
source
and
arrive
their
again
and
again
to
draw
in
fullness,
what
my
love
offers
them.
ParaCrawl v7.1
Auf
Seiten
150-151
wird
man
aufmerksam
gemacht
auf
„weniger
Pflanzen“
und
„Planen
Sie
ein
Nachtlicht
ein“
(wie
in
der
Natur…)
und
das
reflektierende
Blitzlicht
in
den
Augen
einiger
schöner
Heckel-Diskus
wird
erneut
als
„…leicht
belegt…“
interpretiert.
On
pages
150-151
our
attention
is
drawn
to
“fewer
plants”
and
remembering
to
install
a
night-light“
(just
like
in
the
wild…)
and
the
reflection
of
the
camera
flash
in
the
eyes
of
a
number
of
attractive
Heckel
Discus
is
again
interpreted
as
slight
clouding.
ParaCrawl v7.1