Translation of "Auflaufen lassen" in English
Sicher
hat
sie
ihn
auflaufen
lassen.
I
think
you
told
her
a
line.
That
mare
is
more
spirited
than
Lozana.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Sie
endlich
auflaufen
lassen.
He
finally
stood
up
to
you.
OpenSubtitles v2018
Gayle
King
hat
mich
auflaufen
lassen.
Gayle
King
ambushed
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
voll
auflaufen
lassen.
Give
me
a
fucking
knock-back,
you
fat
fucking
cunt.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
total
auflaufen
lassen,
Ari.
He
fucked
me,
Ari.
To
my
face.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dich
absolut
auflaufen
lassen.
She
totally
grossed
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
auflaufen
lassen.
I
told
her
to
get
lost.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
sie
auflaufen
lassen?
What
kind
of
vibe
were
you
giving
her?
OpenSubtitles v2018
Du
willst
es
auflaufen
lassen?
We're
gonna
run
her
aground,
Sybert?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dich
auflaufen
lassen.
She
gave
you
blue
labes.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
Matty
auflaufen
lassen,
bis
er
das
mit
uns
offiziell
machte.
It
seemed
to
be
working,
and
I
wasn't
going
to
give
in
to
Matty's
private
sexcapades
until
I
got
some
public
attention.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fehler
der
Systeme
könnte
das
Schiff
auf
seiner
Fahrt
nach
Melbourne
auflaufen
lassen.
Failing
to
do
so
could
leave
the
ship
running
aground
on
the
sides
of
the
channel
leading
to
Melbourne.
ParaCrawl v7.1
Damit
besteht
die
Möglichkeit,
die
Fäden
im
wesentlichen
rechtwinkelig
an
den
Führungsrollen
auflaufen
zu
lassen.
This
makes
it
possible
to
let
the
yarns
run
up
to
the
guiding
rollers
at
essentially
right
angles.
EuroPat v2
Die
wiederholte
Verwendung
des
Flexibilitätsinstruments
widerspricht
auch
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung,
denn
es
war
ein
Instrument,
das
dieses
Europäische
Parlament
erkämpft
hat,
um
für
unvorhergesehene
Dinge
Gelder
ausgeben
und
bis
zur
Höhe
von
600
Millionen
auch
auflaufen
lassen
zu
können.
Repeated
use
of
the
flexibility
instrument
also
contradicts
the
Interinstitutional
Agreement,
because
it
was
an
instrument
which
this
European
Parliament
secured
in
order
to
pay
for
contingencies
and
so
that
it
could
let
it
run
up
to
EUR
600
million.
Europarl v8
Im
Gegensatz
dazu
würde
Obama
höhere
Defizite
auflaufen
lassen,
–
die
Ausgabensteigerungen
übertreffen
die
Steuererhöhungen
bei
weitem
-
wodurch
sich
enorme
zukünftige
Steuererhöhungen
ergeben.
Obama,
by
contrast,
would
run
larger
deficits
–
his
spending
increase
is
much
larger
than
his
tax
increase
–
which
imply
large
tax
hikes
in
the
future.
News-Commentary v14
Dies
würde
in
einer
späteren
Phase
die
Möglichkeit
eröffnen,
ein
Leistungsbilanzdefizit
auflaufen
zu
lassen
und
damit
die
tatsächlich
verfügbaren
Ressourcen
aufzustocken,
die
für
die
Aufteilung
zwischen
der
Erwerbsbevölkerung
und
den
Rentnern
zur
Verfügung
stehen.
This
would
open,
at
a
later
stage,
the
option
of
running
a
current
account
deficit
and
hence
increase
the
real
resources
that
are
available
for
sharing
between
the
active
and
the
retired.
TildeMODEL v2018