Translation of "Aufklärung von straftaten" in English

Ihnen obliegt die Verhütung, Verfolgung und Aufklärung von Straftaten.
They prevent, pursue and clear up serious criminal offences.
WikiMatrix v1

Was denken Sie nach dem Spiel über DNA-Datenbanken zur Aufklärung von Straftaten?
After playing this game, what do you think about using DNA databases for solving crimes?
ParaCrawl v7.1

Ich erwarte andererseits weitere Fortschritte bei der Aufklärung von Straftaten gegen Menschenrechtsverteidiger und Journalisten.
At the same time, however, I expect further progress in solving crimes against human rights defenders and journalists.
ParaCrawl v7.1

Bei der Polizei steht vor allem die Aufklärung von Straftaten im Fokus und weniger die Wirtschaftlichkeit.
With the police, the primary focus is on investigation of criminal offenses and less so on economic efficiency.
ParaCrawl v7.1

Es hat die Schaffung von Bedingungen für grenzüberschreitende Zusammenarbeit und den Austausch von Informationen zwischen den für die Prävention und Aufklärung von Straftaten verantwortlichen Stellen unterstützt.
It has supported the creation of conditions for cross-border cooperation and the exchange of information between bodies responsible for prevention and investigation into criminal offences.
Europarl v8

Dies gilt vorbehaltlich der nationalen Steuer - oder Sozialgesetzgebung sowie etwaiger Verpflichtungen des Emittenten aus einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten , etwa gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung , Maßnahmen zur Einfrierung von Geldern oder spezifischen Maßnahmen zur Abwendung oder Aufklärung von Straftaten .
This is without prejudice to national legislation on tax or social matters as well as any obligations on the issuer under other relevant Community or national legislation , such as anti-money laundering and anti-terrorist financing rules , any action targeting the freezing of funds or any specific measure linked to the prevention and investigation of crimes .
ECB v1

Diese Richtlinie berührt nicht die von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zum Schutz ihrer grundlegenden staatlichen Funktionen, insbesondere Maßnahmen zum Schutz der nationalen Sicherheit, einschließlich Maßnahmen zum Schutz von Informationen, deren Preisgabe nach Erachten der Mitgliedstaaten ihren wesentlichen Sicherheitsinteressen widerspricht, und zur Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung, insbesondere zur Ermöglichung der Ermittlung, Aufklärung und Verfolgung von Straftaten.
This Directive is without prejudice to the actions taken by Member States to safeguard their essential State functions, in particular to safeguard national security, including actions protecting information the disclosure of which Member States consider contrary to the essential interests of their security, and to maintain law and order, in particular to allow for the investigation, detection and prosecution of criminal offences.
DGT v2019

Diese Richtlinie lässt die Möglichkeit für jeden Mitgliedstaat unberührt, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um den Schutz seiner wesentlichen Sicherheitsinteressen sicherzustellen, die öffentliche Ordnung und die öffentliche Sicherheit zu wahren und die Ermittlung, Aufklärung und Verfolgung von Straftaten zu ermöglichen, wobei zu berücksichtigen ist, dass jede Beschränkung der Wahrnehmung der durch die Charta, insbesondere die Artikel 7, 8 und 11, anerkannten Rechte und Freiheiten — wie etwa Beschränkungen in Bezug auf die Verarbeitung von Daten — gemäß Artikel 52 Absatz 1 der Charta gesetzlich vorgesehen sein, den Wesensgehalt der in der Charta verankerten Rechte und Freiheiten wahren und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit unterliegen muss.
This Directive is without prejudice to the possibility for each Member State to take the necessary measures to ensure the protection of its essential security interests, to safeguard public policy and public security, and to permit the investigation, detection and prosecution of criminal offences, taking into account that any limitation to the exercise of the rights and freedoms recognised by the Charter, in particular in Articles 7, 8 and 11 thereof, such as limitations regarding the processing of data, are to be provided for by law, respect the essence of those rights and freedoms and be subject to the principle of proportionality, in accordance with Article 52(1) of the Charter.
DGT v2019

Dies gilt vorbehaltlich der nationalen Steuer- oder Sozialgesetzgebung sowie etwaiger Verpflichtungen des Emittenten aus einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten, etwa gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung, Maßnahmen zur Einfrierung von Geldern oder spezifischen Maßnahmen zur Abwendung oder Aufklärung von Straftaten.
This is without prejudice to national legislation on tax or social matters as well as any obligations on the issuer under other relevant Community or national legislation, such as anti-money laundering and anti-terrorist financing rules, any action targeting the freezing of funds or any specific measure linked to the prevention and investigation of crimes.
TildeMODEL v2018

In seinen Schlussfolgerungen vom 19. Dezember 2002 stellt der Rat „Justiz und Inneres“ fest, dass die beträchtliche Ausweitung der Möglichkeiten bei der elektronischen Kommunikation dazu geführt hat, dass Daten über die Nutzung elektronischer Kommunikationsmittel heutzutage ein besonders wichtiges und hilfreiches Mittel bei der Aufklärung und Verfolgung von Straftaten und insbesondere von organisierter Kriminalität darstellen.
The Conclusions of the Justice and Home Affairs Council of 19 December 2002 underline that, because of the significant growth of the possibilities of electronic communications, data relating to the use of electronic communications is particularly important and therefore a valuable tool in the prevention, investigation, detection and prosecution of crime and criminal offences, in particular against organised crime.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlung sollte zudem nicht die aus einschlägigen Rechtsvorschriften der Union oder der Mitgliedstaaten — wie etwa Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung, oder mit der Prävention und Aufklärung von Straftaten zusammenhängende Sondermaßnahmen — erwachsende Verpflichtung des Zahlungsdienstleisters berühren, unter besonderen Umständen einen Vertrag für Basiskonten zu kündigen.
Furthermore this Recommendation should be without prejudice to the payment service provider’s obligation to terminate the basic payment account contract in exceptional circumstances under relevant Union or national legislation, such as legislation on money laundering and terrorist financing or on the prevention and investigation of crimes.
DGT v2019

Zweck dieses Rahmenbeschlusses ist es sicherzustellen, dass die Ergebnisse von Labortätigkeiten, die von akkreditierten Anbietern kriminaltechnischer Dienste in einem Mitgliedstaat durchgeführt werden, von den für die Prävention, Aufdeckung und Aufklärung von Straftaten zuständigen Behörden jedes anderen Mitgliedstaats als ebenso zuverlässig anerkannt werden wie die Ergebnisse von Labortätigkeiten, die von nach EN ISO/IEC 17025 akkreditierten Anbietern kriminaltechnischer Dienste durchgeführt wurden.
The purpose of this Framework Decision is to ensure that the results of laboratory activities carried out by accredited forensic service providers in one Member State are recognised by the authorities responsible for the prevention, detection and investigation of criminal offences as being equally reliable as the results of laboratory activities carried out by forensic service providers accredited to EN ISO/IEC 17025 within any other Member State.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat gewährleistet, dass die Ergebnisse von Labortätigkeiten, die von akkreditierten Anbietern kriminaltechnischer Dienste in anderen Mitgliedstaaten durchgeführt wurden, von seinen für die Prävention, Aufdeckung und Aufklärung von Straftaten zuständigen Behörden als ebenso zuverlässig anerkannt werden wie die Ergebnisse von Labortätigkeiten, die von nach EN ISO/IEC 17025 akkreditierten inländischen Anbietern kriminaltechnischer Dienste durchgeführt werden.
Each Member State shall ensure that the results of accredited forensic service providers carrying out laboratory activities in other Member States are recognised by its authorities responsible for the prevention, detection, and investigation of criminal offences as being equally reliable as the results of domestic forensic service providers carrying out laboratory activities accredited to EN ISO/IEC 17025.
DGT v2019

Diese Richtlinie sollte nicht die aus anderen einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten — wie etwa Rechtsvorschriften über Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung, Maßnahmen im Hinblick auf das Einfrieren von Geldern oder mit der Prävention und Aufklärung von Straftaten zusammenhängende Sondermaßnahmen — erwachsende Verpflichtung des Zahlungsdienstleisters berühren, unter besonderen Umständen einen Zahlungsdienstvertrag zu kündigen.
This Directive should be without prejudice to the payment service provider's obligation to terminate the payment service contract in exceptional circumstances under other relevant Community or national legislation, such as legislation on money laundering and terrorist financing, any action targeting the freezing of funds, or any specific measure linked to the prevention and investigation of crimes.
DGT v2019

Stellt sich heraus, dass solche Regeln festgelegt werden müssen, so sollten sie auf jeden Fall gewährleisten, dass die betreffenden Verkehrsdaten in dem Maße zur Verfügung stehen, wie dies für die Verhütung, Feststellung, Aufklärung und Verfolgung von Straftaten - in Einklang mit den Normen einer demokratischen Gesellschaft und den geltenden verfassungsrechtlichen Bestimmungen der einzelnen Mitgliedstaaten - erforderlich, angemessen und verhältnismäßig ist;
If it is found necessary to establish such rules, they should at any rate ensure that such traffic data is available insofar as it is necessary according to the standards of a democratic society and existing provisions of a constitutional nature of each Member State , appropriate and proportionate for the prevention, detection, investigation and prosecution of criminal offences.
TildeMODEL v2018

Ziel dieses Gesetzgebungsakts ist es, die erfolgreiche Aufdeckung, Verhütung oder Aufklärung von Straftaten zu verstärken und auf diese Weise die notwendige Antwort auf die Bedrohungen durch Straftäter, die in einem Raum ohne Binnengrenzen tätig sind, zu geben.
The aim of this legislative act is to enhance the successful detection, prevention or investigation of crime, providing a necessary response to threats posed by criminals operating across an area without internal borders.
TildeMODEL v2018

L 210 vom 6.8.2008) durchzuführenden Bewertungsverfahrens wurde das Fazit gezogen, dass Lettland die allgemeinen Datenschutzbestimmungen umfassend umgesetzt hat und somit berechtigt ist, ab dem Tag des Inkrafttretens des Beschlusses damit zu beginnen, personenbezogene Daten für die Zwecke der Verhütung und Aufklärung von Straftaten zu empfangen und zu übermitteln.
The evaluation procedure required by Council Decision 2008/616/JHA (OJ L 210, 6.8.2008) concluded that the general provisions on data protection were fully implemented by Latvia and so the country was entitled to start receiving and supplying personal data as from the day of entry into force of the decision, for the purpose of prevention and investigation of criminal offences.
TildeMODEL v2018

Zum Abschluss des nach dem Beschluss 2008/616/JI des Rates durchzuführenden Bewertungsverfahrens wurde das Fazit gezogen, dass Zypern die allgemeinen Datenschutzbestimmungen umfassend umgesetzt hat und daher berechtigt ist, ab dem Inkrafttreten dieses Beschlusses personenbezogene Daten für die Zwecke der Verhütung und Aufklärung von Straftaten zu empfangen und zu übermitteln.
The evaluation procedure required by Council Decision 2008/616/JHA concluded that the general provisions on data protection have been fully implemented by Cyprus and the country is therefore entitled to start receiving and supplying personal data for the purpose of preventing and investigating criminal offences as from the date of entry into force of this decision.
TildeMODEL v2018

Zum Abschluss des nach dem Beschluss 2008/616/JI des Rates durch­zuführenden Bewertungsverfahrens wurde das Fazit gezogen, dass Estland die allgemeinen Daten­schutzbestimmungen umfassend umgesetzt hat und daher berechtigt ist, ab dem Inkrafttreten dieses Beschlusses personenbezogene Daten für die Zwecke der Verhütung und Aufklärung von Straftaten zu empfangen und zu übermitteln.
The evaluation procedure required by Council Decision 2008/616/JHA concluded that the general provisions on data protection are fully implemented by Estonia and this country is therefore entitled to start receiving and supplying personal data for the purpose of prevention and investigation of criminal offences, as from the day of the entry into force of this decision,
TildeMODEL v2018

Diese abgestimmten Einsätze dienen dem Zweck, ein Höchstmaß polizeilicher Ergebnisse bei der Verhütung und Aufklärung von Straftaten zu erzielen, die Koordinierung des polizeilichen Handelns und die Kommunikation zu verbessern und zusätzliche Erkenntnisse über Täterverhalten und Begehungsweisen zu gewinnen.
The purpose of such concerted actions is to ensure that the police achieve optimum results in the prevention and detection of offences, to improve coordination of police action and communication and to obtain additional intelligence on criminal behaviour and methods of committing crimes.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Rahmenbeschluss soll sichergestellt werden, dass die Ergebnisse von in einem Mit­gliedstaat durchgeführten kriminaltechnischen Labortätigkeiten von den für die Prävention, Auf­deckung und Aufklärung von Straftaten zuständigen Behörden allen Mitgliedstaaten aner­kannt werden.
The purpose of this framework decision is to ensure that the results of forensic laboratory activities carried out in one EU member state are recognised by the authorities responsible for the prevention, detection and investigation of criminal offences within all other member states.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Rahmenbeschluss soll sichergestellt werden, dass die Ergebnisse von kriminal­techni­schen Labortätigkeiten, die in einem EU-Mitgliedstaat durchgeführt werden, von den für die Prä­vention, Aufdeckung und Aufklärung von Straftaten zuständigen Behörden jedes anderen Mit­glied­staats anerkannt werden.
The purpose of this framework decision is to ensure that the results of forensic laboratory activities carried out in one EU member state are recognised by the authorities responsible for the prevention, detection and investigation of criminal offences within any other member states.
TildeMODEL v2018

Zum Abschluss des nach dem Beschluss 2008/616/JI des Rates durchzuführenden Bewertungsverfahrens wurde das Fazit gezogen, dass Polen die allgemeinen Datenschutzbestimmungen umfassend umgesetzt hat und daher berechtigt ist, ab dem Inkrafttreten dieses Beschlusses personenbezogene Daten für die Zwecke der Verhütung und Aufklärung von Straftaten zu empfangen und zu übermitteln.
The evaluation procedure required by Council Decision 2008/616/JHA concluded that the general provisions on data protection are fully implemented by Poland and this country is therefore entitled to start receiving and supplying personal data for the purpose of prevention and investigation of criminal offences, as from the day of the entry into force of this decision.
TildeMODEL v2018

Zum Abschluss des nach dem Beschluss 2008/616/JI des Rates durchzuführenden Bewertungsverfahrens wurde das Fazit gezogen, dass Schweden die allgemeinen Datenschutzbestimmungen umfassend umgesetzt hat und daher berechtigt ist, ab dem Inkrafttreten dieses Beschlusses personenbezogene Daten für die Zwecke der Verhütung und Aufklärung von Straftaten zu empfangen und zu übermitteln.
The evaluation procedure required by decision 2008/616/JHA concluded that the general provisions on data protection have been fully implemented by Sweden and the country is therefore entitled to receive and supply personal data for the purpose of preventing and investigating criminal offences as from the date of entry into force of this decision.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage des nach dem Beschluss 2008/616/JI des Rates erforderlichen Bewertungsverfahrens wurde der Schluss gezogen, dass Frankreich die allgemeinen Datenschutzbestimmungen vollständig umgesetzt hat und nunmehr berechtigt ist, am automatisierten Austausch daktyloskopischer Daten für die Zwecke der Verhütung und Aufklärung von Straftaten teilzunehmen.
The evaluation procedure required by Council Decision 2008/616/JHA concluded that as the general provisions on data protection have been fully implemented by France, France can now engage in the automated exchange of fingerprint data for the purpose of the prevention and investigation of criminal offences.
TildeMODEL v2018

Wenn nach nationalem Recht die Weitergabe der Daten über die Identität der betroffenen Person zur Aufklärung von Straftaten, im Zusammenhang mit dem Einsatz elektronischer Signaturen unter einem Pseudonym, erforderlich ist, ist die Weitergabe zu registrieren und die betroffene Person nach Abschluß der Ermittlungen so bald wie möglich über die Weitergabe ihrer Daten zu unterrichten.
Where according to national law the transfer of the data revealing the identity of the data subject is necessary for the investigation of criminal offences referring to the use of electronic signatures under a pseudonym, the transfer shall be recorded and the data subject informed of the transfer of the data relating to him as soon as possible after the investigation has been completed.
TildeMODEL v2018