Translation of "Aufdeckung von straftaten" in English
Solche
Beschränkungen
sind
für
die
wirkungsvolle
Verhütung,
Untersuchung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
unerlässlich.
Such
limitations
are
necessary
for
the
effective
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verhältnis
von
mehr
als
srednekraevye
Preise
und
Aufdeckung
von
Straftaten
unter
dem
regionalen
Niveau.
This
ratio
exceeds
srednekraevye
rates
of
crime
and
detection
below
the
regional
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptproblem
liegt
jedoch
nach
wie
vor
beim
Schutz
personenbezogener
Daten,
wobei
sichergestellt
werden
muss,
dass
diese
Daten
nicht
zu
anderen
Zwecken
verwendet
werden
als
für
die
Verbeugung,
Ermittlung
oder
Aufdeckung
von
Straftaten.
However,
the
main
problem
remains
the
issue
of
the
protection
of
personal
data,
ensuring
that
such
data
is
not
used
for
any
purpose
other
than
preventing,
investigating
or
detecting
criminal
offences.
Europarl v8
Das
Parlament
fordert
die
Erarbeitung
eines
Standardmodells
zum
Austausch
von
Fluggastdatensätzen,
sowie
Garantien,
dass
Daten
zum
Zwecke
der
Vorbeugung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten,
einschließlich
terroristischer
Handlungen,
übermittelt
und
verarbeitet
werden.
Parliament
calls
for
the
preparation
of
a
standard
passenger
data
model
and
for
guarantees
that
data
will
be
transferred
and
processed
for
the
purpose
of
preventing,
investigating,
detecting
or
prosecuting
criminal
offences,
including
terrorism.
Europarl v8
Das
Abkommen
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Europäischen
Union
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
bei
der
Verhütung,
Untersuchung,
Aufdeckung
und
Verfolgung
von
Straftaten
[1],
das
am
2. Juni
2016
unterzeichnet
wurde,
tritt
im
Einklang
mit
Artikel 29
Absatz 1
des
Abkommens
am
1. Februar
2017
in
Kraft.
The
Agreement
between
the
United
States
of
America
and
the
European
Union
on
the
protection
of
personal
information
relating
to
the
prevention,
investigation,
detection,
and
prosecution
of
criminal
offences
[1],
signed
on
2 June
2016,
will,
in
accordance
with
Article
29(1)
thereof,
enter
into
force
on
1
February
2017.
DGT v2019
Zweck
der
Übermittlung
und
Verarbeitung
von
Daten
wie
Flugscheininformationen,
Sitznummer,
Informationen
zum
Gepäck,
Reiseroute
und
Zahlungsart
ist
die
Verhütung,
Untersuchung,
Aufdeckung
und
Verfolgung
von
Straftaten,
einschließlich
terroristischer
Handlungen
im
Rahmen
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
und
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen.
The
purpose
of
transferring
and
processing
data,
such
as
ticket
information,
seat
number,
luggage
details,
route
and
payment
type,
is
to
prevent,
investigate,
detect
or
prosecute
criminal
offences,
including
terrorism,
within
the
framework
of
police
and
judicial
cooperation
on
criminal
matters.
Europarl v8
Diese
Ergebnisse
sind
dank
des
entschiedenen
Vorgehens
der
Strafverfolgungsbehörden
erzielt
worden,
die
alle
legalen
Methoden
zur
Aufdeckung
von
Straftaten
herangezogen
haben.
The
results
have
been
achieved
thanks
to
the
decisive
actions
of
the
law
enforcement
agencies,
which
mustered
all
legal
crime
detection
methods.
Europarl v8
Zweck
dieses
Abkommens
ist
die
Gewährleistung
eines
hohen
Schutzes
personenbezogener
Daten
und
die
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
und
der
Europäischen
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
bei
der
Verhütung,
Untersuchung,
Aufdeckung
und
Verfolgung
von
Straftaten
einschließlich
Terrorismus.
The
purpose
of
this
Agreement
is
to
ensure
a
high
level
of
protection
of
personal
information
and
enhance
cooperation
between
the
United
States
and
the
European
Union
and
its
Member
States,
in
relation
to
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences,
including terrorism.
DGT v2019
Meines
Erachtens
müssen
sich
die
Mitgliedstaaten
auf
gemeinsame
Datenschutzgrundsätze
einigen,
die
für
alle
Arten
der
Bearbeitung
personenbezogener
Daten
durch
Polizei-
und
Justizbehörden
zum
Zweck
der
Verhütung,
Untersuchung,
Aufdeckung
und
Verfolgung
von
Straftaten
gelten
und
die
die
gemeinsame
Grundlage
für
den
Austausch
personenbezogener
Daten
unter
vollständiger
Achtung
dieser
Grundsätze
bilden.
In
my
view
Member
States
must
agree
on
common
data
protection
principles
that
apply
to
all
processing
of
personal
data
by
the
police
and
the
judicial
authorities
for
the
purpose
of
prevention,
investigation,
detection
and
prosecution
of
criminal
offences,
as
the
common
basis
for
the
exchange
of
personal
data
in
full
respect
of
such
principles.
Europarl v8
Obwohl
es
bereits
eine
Zusammenarbeit
gibt,
die
zur
Verhütung,
Aufdeckung
und
Ermittlung
von
Straftaten
beiträgt,
müssen
wir
bestimmte
Aspekte
dieser
Zusammenarbeit
zwischen
den
Verbindungsbeamten
verstärken,
um
die
Ressourcen
der
Mitgliedstaaten
zu
optimieren,
was
eine
stärkere
Abdeckung
aller
Weltregionen
ermöglicht.
Although
cooperation
contributing
to
the
prevention,
identification
and
investigation
of
crimes
is
already
in
place,
we
must
strengthen
certain
aspects
of
this
cooperation
between
liaison
officers
in
order
to
make
the
best
use
of
Member
State
resources,
thereby
providing
greater
world
coverage.
Europarl v8
Gleichzeitig
brauchen
wir
aber
auch
ein
angemessenes
und
sensibles
Gleichgewicht
zwischen
der
Hilfe
für
die
Opfer
und
der
Aufdeckung
von
Straftaten
-
eine
Mischung
aus
Humanismus
und
Rechtsstaatlichkeit.
At
the
same
time,
a
fair
and
sensitive
balance
must
be
struck
between
supporting
the
victims
and
tackling
criminal
activity
-
a
combination
of
humanitarianism
and
the
rule
of
law.
Europarl v8
Wenn
die
Kommission
anhand
der
durchgeführten
Kontrollen
oder
sonstiger
verfügbarer
Informationen
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
das
vom
Datenschutzschild
gebotene
Schutzniveau
nicht
mehr
als
dem
Schutzniveau
der
Union
in
der
Sache
gleichwertig
anzusehen
ist,
oder
eindeutige
Anhaltspunkte
dafür
erkennt,
dass
in
den
Vereinigten
Staaten
eine
wirksame
Einhaltung
der
Grundsätze
möglicherweise
nicht
länger
gewährleistet
ist
oder
die
Maßnahmen
von
staatlichen
Behörden
der
USA,
die
für
die
nationale
Sicherheit
oder
die
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
zuständig
sind,
nicht
das
erforderliche
Schutzniveau
gewährleisten,
setzt
sie
das
Handelsministerium
davon
in
Kenntnis
und
ersucht
darum,
dass
geeignete
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
die
Frage
der
potenziellen
Nichteinhaltung
der
Grundsätze
zügig
zu
klären.
This
includes
the
possibility
to
ask
the
court
to
‘hold
unlawful
and
set
aside
agency
action,
findings,
and
conclusions
found
to
be
[…]
arbitrary,
capricious,
an
abuse
of
discretion,
or
otherwise
not
in
accordance
with
law’
[193].
DGT v2019
Die
Technik
macht
es
möglich,
dass
für
die
Ausübung
von
Tätigkeiten
wie
die
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
die
Strafvollstreckung
in
einem
noch
nie
dagewesenen
Umfang
personenbezogene
Daten
verarbeitet
werden
können.
Technology
allows
personal
data
to
be
processed
on
an
unprecedented
scale
in
order
to
pursue
activities
such
as
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties.
DGT v2019
Der
freie
Verkehr
personenbezogener
Daten
zwischen
den
zuständigen
Behörden
zum
Zwecke
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
der
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit
innerhalb
der
Union
und
die
Übermittlung
solcher
personenbezogener
Daten
an
Drittländer
und
internationale
Organisationen,
sollte
erleichtert
und
dabei
gleichzeitig
ein
hohes
Schutzniveau
für
personenbezogene
Daten
gewährleistet
werden.
The
free
flow
of
personal
data
between
competent
authorities
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security
within
the
Union
and
the
transfer
of
such
personal
data
to
third
countries
and
international
organisations,
should
be
facilitated
while
ensuring
a
high
level
of
protection
of
personal
data.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
zuständigen
Behörden
mit
anderen
Aufgaben
betrauen,
die
nicht
zwangsläufig
für
die
Zwecke
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
ausgeführt
werden,
so
dass
die
Verarbeitung
von
personenbezogenen
Daten
für
diese
anderen
Zwecke
insoweit
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
(EU)
2016/679
fällt,
als
sie
in
den
Anwendungsbereich
des
Unionsrechts
fällt.
Member
States
may
entrust
competent
authorities
with
other
tasks
which
are
not
necessarily
carried
out
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security,
so
that
the
processing
of
personal
data
for
those
other
purposes,
in
so
far
as
it
is
within
the
scope
of
Union
law,
falls
within
the
scope
of
Regulation
(EU)
2016/679.
DGT v2019
Die
Verwendung
von
PNR-Daten
zusammen
mit
API-Daten
bietet
einen
Mehrwert,
indem
sie
den
Mitgliedstaaten
die
Feststellung
der
Identität
einer
Person
erleichtert,
mithin
den
Nutzen
dieses
Ergebnisses
für
die
Verhütung,
Aufdeckung
und
Ermittlung
von
Straftaten
erhöht
und
die
Gefahr
minimiert,
dass
Überprüfungen
und
Ermittlungen
zu
unschuldigen
Personen
durchgeführt
werden.
The
use
of
PNR
data
together
with
API
data
has
added
value
in
assisting
Member
States
in
verifying
the
identity
of
an
individual,
thus
reinforcing
the
law
enforcement
value
of
that
result
and
minimising
the
risk
of
carrying
out
checks
and
investigations
on
innocent
people.
DGT v2019
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
zuständigen
Behörden
zum
Zwecke
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
zur
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
sollte
jeden
mit
Hilfe
automatisierter
Verfahren
oder
auf
anderem
Wege
ausgeführten
Vorgang
oder
jede
solche
Vorgangsreihe
im
Zusammenhang
mit
personenbezogenen
Daten
wie
das
Erheben,
das
Erfassen,
die
Organisation,
das
Ordnen,
die
Speicherung,
die
Anpassung
oder
Veränderung,
das
Auslesen,
das
Abfragen,
die
Verwendung,
den
Abgleich
oder
die
Verknüpfung,
die
Einschränkung
der
Verarbeitung,
das
Löschen
oder
die
Vernichtung
abdecken.
The
processing
of
personal
data
by
competent
authorities
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security,
should
cover
any
operation
or
set
of
operations
which
are
performed
upon
personal
data
or
sets
of
personal
data
for
those
purposes,
whether
by
automated
means
or
otherwise,
such
as
collection,
recording,
organisation,
structuring,
storage,
adaptation
or
alteration,
retrieval,
consultation,
use,
alignment
or
combination,
restriction
of
processing,
erasure
or
destruction.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen,
dass
Daten
nur
dann
an
ein
Drittland
oder
eine
internationale
Organisation
übermittelt
werden,
wenn
dies
für
die
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
für
die
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
notwendig
ist
und
es
sich
bei
dem
Verantwortlichen
in
dem
Drittland
oder
in
der
internationalen
Organisation
um
eine
zuständige
Behörde
im
Sinne
dieser
Richtlinie
handelt.
Member
States
should
ensure
that
a
transfer
to
a
third
country
or
to
an
international
organisation
takes
place
only
if
necessary
for
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security,
and
that
the
controller
in
the
third
country
or
international
organisation
is
an
authority
competent
within
the
meaning
of
this
Directive.
DGT v2019
Der
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
zuständigen
Behörden
zum
Zwecke
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
der
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
sowie
der
freie
Verkehr
dieser
Daten
sind
in
einem
eigenen
Unionsrechtsakt
geregelt.
The
protection
of
natural
persons
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
by
competent
authorities
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security
and
the
free
movement
of
such
data,
is
the
subject
of
a
specific
Union
legal
act.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
zuständigen
Behörden
im
Sinne
der
Richtlinie (EU)
2016/680
mit
Aufgaben
betrauen,
die
nicht
zwangsläufig
für
die
Zwecke
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
der
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
ausgeführt
werden,
so
dass
die
Verarbeitung
von
personenbezogenen
Daten
für
diese
anderen
Zwecke
insoweit
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fällt,
als
sie
in
den
Anwendungsbereich
des
Unionsrechts
fällt.
Member States
may
entrust
competent
authorities
within
the
meaning
of
Directive
(EU)
2016/680
with
tasks
which
are
not
necessarily
carried
out
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
prevention
of
threats
to
public
security,
so
that
the
processing
of
personal
data
for
those
other
purposes,
in
so
far
as
it
is
within
the
scope
of
Union
law,
falls
within
the
scope
of
this
Regulation.
DGT v2019
Soweit
diese
Verordnung
für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
private
Stellen
gilt,
sollte
sie
vorsehen,
dass
die
Mitgliedstaaten
einige
Pflichten
und
Rechte
unter
bestimmten
Voraussetzungen
mittels
Rechtsvorschriften
beschränken
können,
wenn
diese
Beschränkung
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
eine
notwendige
und
verhältnismäßige
Maßnahme
zum
Schutz
bestimmter
wichtiger
Interessen
darstellt,
wozu
auch
die
öffentliche
Sicherheit
und
die
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
und
Verfolgung
von
Straftaten
oder
die
Strafvollstreckung
zählen,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit.
When
the
processing
of
personal
data
by
private
bodies
falls
within
the
scope
of
this
Regulation,
this
Regulation
should
provide
for
the
possibility
for
Member States
under
specific
conditions
to
restrict
by
law
certain
obligations
and
rights
when
such
a
restriction
constitutes
a
necessary
and
proportionate
measure
in
a
democratic
society
to
safeguard
specific
important
interests
including
public
security
and
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security.
DGT v2019
Im
Recht
der
Union
oder
der
Mitgliedstaaten
können
Beschränkungen
hinsichtlich
bestimmter
Grundsätze
und
hinsichtlich
des
Rechts
auf
Unterrichtung,
Auskunft
zu
und
Berichtigung
oder
Löschung
personenbezogener
Daten,
des
Rechts
auf
Datenübertragbarkeit
und
Widerspruch,
Entscheidungen,
die
auf
der
Erstellung
von
Profilen
beruhen,
sowie
Mitteilungen
über
eine
Verletzung
des
Schutzes
personenbezogener
Daten
an
eine
betroffene
Person
und
bestimmten
damit
zusammenhängenden
Pflichten
der
Verantwortlichen
vorgesehen
werden,
soweit
dies
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
notwendig
und
verhältnismäßig
ist,
um
die
öffentliche
Sicherheit
aufrechtzuerhalten,
wozu
unter
anderem
der
Schutz
von
Menschenleben
insbesondere
bei
Naturkatastrophen
oder
vom
Menschen
verursachten
Katastrophen,
die
Verhütung,
Aufdeckung
und
Verfolgung
von
Straftaten
oder
die
Strafvollstreckung
—
was
auch
den
Schutz
vor
und
die
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit
einschließt
—
oder
die
Verhütung,
Aufdeckung
und
Verfolgung
von
Verstößen
gegen
Berufsstandsregeln
bei
reglementierten
Berufen,
das
Führen
öffentlicher
Register
aus
Gründen
des
allgemeinen
öffentlichen
Interesses
sowie
die
Weiterverarbeitung
von
archivierten
personenbezogenen
Daten
zur
Bereitstellung
spezifischer
Informationen
im
Zusammenhang
mit
dem
politischen
Verhalten
unter
ehemaligen
totalitären
Regimen
gehört,
und
zum
Schutz
sonstiger
wichtiger
Ziele
des
allgemeinen
öffentlichen
Interesses
der
Union
oder
eines
Mitgliedstaats,
etwa
wichtige
wirtschaftliche
oder
finanzielle
Interessen,
oder
die
betroffene
Person
und
die
Rechte
und
Freiheiten
anderer
Personen,
einschließlich
in
den
Bereichen
soziale
Sicherheit,
öffentliche
Gesundheit
und
humanitäre
Hilfe,
zu
schützen.
Profiling
is
subject
to
the
rules
of
this
Regulation
governing
the
processing
of
personal
data,
such
as
the
legal
grounds
for
processing
or
data
protection
principles.
DGT v2019
Eurojust
sollte
dafür
sorgen,
dass
Daten
nur
dann
an
einen
Drittstaat
oder
eine
internationale
Organisation
übermittelt
werden,
wenn
dies
für
die
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
für
die
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
notwendig
ist
und
es
sich
bei
dem
Verantwortlichen
in
dem
Drittstaat
oder
in
der
internationalen
Organisation
um
eine
zuständige
Behörde
im
Sinne
dieser
Verordnung
handelt.
Eurojust
should
ensure
that
a
transfer
to
a
third
country
or
to
an
international
organisation
takes
place
only
if
necessary
for
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security,
and
that
the
controller
in
the
third
country
or
international
organisation
is
an
authority
competent
within
the
meaning
of
this
Regulation.
DGT v2019
Der
Begriff
der
öffentlichen
Sicherheit
im
Sinne
von
Artikel 52
AEUV
und
gemäß
der
Auslegung
durch
den
Gerichtshof
bezieht
sich
sowohl
auf
die
innere
als
auch
die
äußere
Sicherheit
eines
Mitgliedstaats
sowie
auf
Fragen
der
Sicherheit
der
Bevölkerung,
um
insbesondere
die
Untersuchung,
Aufdeckung
und
Verfolgung
von
Straftaten
zu
erleichtern.
The
concept
of
‘public
security’,
within
the
meaning
of
Article
52
TFEU
and
as
interpreted
by
the
Court
of
Justice,
covers
both
the
internal
and
external
security
of
a
Member
State,
as
well
as
issues
of
public
safety,
in
order,
in
particular,
to
facilitate
the
investigation,
detection
and
prosecution
of
criminal
offences.
DGT v2019
Um
die
diesbezügliche
Aufgabe
der
Kommission
zu
erleichtern,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Kommission
über
Fälle
unterrichten,
in
denen
Maßnahmen
der
Organe,
die
in
den
USA
für
die
Gewährleistung
der
Einhaltung
der
Grundsätze
zuständig
sind,
diesem
Ziel
nicht
gerecht
werden,
und
über
Anhaltspunkte
dafür,
dass
die
Maßnahmen
von
staatlichen
Behörden
der
USA,
die
für
die
nationale
Sicherheit
oder
die
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
zuständig
sind,
nicht
das
erforderliche
Schutzniveau
gewährleisten.
Moreover,
U.S.
law
provides
for
a
number
of
judicial
redress
avenues
for
individuals,
against
a
public
authority
or
one
of
its
officials,
where
these
authorities
process
personal
data.
DGT v2019
Das
Abkommen
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Europäischen
Union
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
bei
der
Verhütung,
Untersuchung,
Aufdeckung
und
Verfolgung
von
Straftaten
wird
im
Namen
der
Europäischen
Union
genehmigt.
The
Agreement
between
the
United
States
of
America
and
the
European
Union
on
the
protection
of
personal
information
relating
to
the
prevention,
investigation,
detection,
and
prosecution
of
criminal
offences
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Union.
DGT v2019
Um
zu
gewährleisten,
dass
natürliche
Personen
in
der
Union
auf
der
Grundlage
unionsweit
durchsetzbarer
Rechte
das
gleiche
Maß
an
Schutz
genießen
und
Unterschiede,
die
den
Austausch
personenbezogener
Daten
zwischen
den
zuständigen
Behörden
behindern
könnten,
beseitigt
werden,
sollte
diese
Richtlinie
harmonisierte
Vorschriften
für
den
Schutz
und
den
freien
Verkehr
personenbezogener
Daten
festlegen,
die
zum
Zwecke
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
der
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
verarbeitet
werden.
In
order
to
ensure
the
same
level
of
protection
for
natural
persons
through
legally
enforceable
rights
throughout
the
Union
and
to
prevent
divergences
hampering
the
exchange
of
personal
data
between
competent
authorities,
this
Directive
should
provide
for
harmonised
rules
for
the
protection
and
the
free
movement
of
personal
data
processed
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
können
zwecks
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
zur
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
getroffen
werden,
sofern
sie
durch
Rechtsvorschriften
geregelt
sind
und
eine
erforderliche
und
verhältnismäßige
Maßnahme
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
darstellen,
bei
der
die
berechtigten
Interessen
der
betroffenen
natürlichen
Person
gebührend
berücksichtigt
werden.
Such
activities
can
be
done
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security,
as
long
as
they
are
laid
down
by
law
and
constitute
a
necessary
and
proportionate
measure
in
a
democratic
society
with
due
regard
for
the
legitimate
interests
of
the
natural
person
concerned.
DGT v2019