Translation of "Aufgrund der tatsache" in English
Oder
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Sie
unsere
5000
Mark
nicht
haben.
I
think
I
have
a
fever
after
all.
Brought
on
by
the
fact
that
you
do
not
have
the
5,000
Marks,
eh?
OpenSubtitles v2018
Denn
aufgrund
der
Tatsache,
dass
solche
Dinge
passieren
müssen...
Because
the
fact
that
things
like
this
have
to
happen...
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
Tatsache,
dass
Sie
ihn
so
viele
Male
gemalt
haben.
As
borne
out
by
the
fact
that
you've
returned
to
it
again
and
again.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
Tatsache,
daß
ich
diese
Erfahrung
hatte?
Because
they
had
that
experience?
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
nur
alle
natürlichen
Zutaten
hat.
This
due
to
the
fact
that
Anvarol
includes
only
herbal
formula.
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
nur
pflanzliche
Formel
hat.
This
since
Anvarol
includes
only
herbal
components.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Tatsache,
dass
dieser
Drucker
wird
moderne
sechs-Farb-Tintenstrahl-Drucksystem.
Because
this
printer
is
used
modern
six-colour
inkjet
printing
system.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aufgrund
der
Tatsache,
dass
der
Titel
in
Kyrillisch
ist!
This
is
due
to
the
fact
that
the
title
is
in
Cyrillic!
ParaCrawl v7.1
Die
Verzögerung
kam
aufgrund
der
Tatsache,
dass
…
The
delay
came
because
of
the
fact
that
…
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
enthält
nur
alles
natürliche
Formulierung.
This
because
Anvarol
contains
only
herbal
ingredients
list.
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
von
nur
reiner
Formel
besteht.
This
since
Anvarol
consists
of
just
natural
formula.
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
enthält
nur
alles
natürliche
Formel.
This
due
to
the
fact
that
Anvarol
includes
just
all-natural
formula.
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
nur
natürlicher
Wirkstoffe
enthält.
This
due
to
the
fact
that
Anvarol
includes
just
natural
active
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Ein
Druck
von
90
bis
70
kann
einige
Leute
aufgrund
der
Tatsache
stören...
A
pressure
of
90
to
70
may
disturb
some
people
due
to
the
fact...
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Tabakrauch
sie
ständig
verengt.
This
is
due
to
the
fact
that
tobacco
smoke
constantly
narrows
them.
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
nur
Kräuterformulierung
enthält.
This
since
Anvarol
consists
of
only
herbal
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
nur
natürliche
Inhaltsstoffe
hat.
This
due
to
the
fact
that
Anvarol
has
only
natural
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aufgrund
der
Tatsache,
dass
sie
später
Falten
haben.
This
is
due
to
the
fact
that
they
later
have
wrinkles.
ParaCrawl v7.1
Decaduro
ist
sicher
aufgrund
der
Tatsache,
dass
es
aus
natürlicher
Formulierung
entsteht.
Decaduro
is
safe
due
to
the
fact
that
it
is
created
from
natural
formulation.
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
nur
alle
natürlichen
Komponenten
enthält.
This
due
to
the
fact
that
Anvarol
includes
only
all-natural
components.
ParaCrawl v7.1
Möglich
ist
dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Querkapazitäten
bekannt
sind.
This
is
possible
due
to
the
fact
that
the
transverse
capacitances
are
known.
EuroPat v2
Hocheffiziente
Mittel
aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Zusammensetzung
die
folgenden
Inhaltsstoffe
enthält:
High
efficiency
means
due
to
the
fact
that
the
composition
includes
the
following
ingredients:
CCAligned v1
Dies
ist
aufgrund
der
Tatsache,
dass
das
Medikament
Dihydrotestosteron
Derivat.
This
is
due
to
the
fact
that
the
medication
is
dihydrotestosterone
derivative.
CCAligned v1
Decaduro
ist
risikofrei
aufgrund
der
Tatsache,
dass
es
aus
reiner
Formulierung
entsteht.
Decaduro
is
safe
because
it
is
made
from
natural
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aufgrund
der
Tatsache,
dass
alle
Produkte
sind
greifbar.
This
is
due
to
the
fact
that
all
products
are
intangible.
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
nur
alle
natürlichen
Formulierung
enthält.
This
because
Anvarol
consists
of
just
pure
formulation.
ParaCrawl v7.1
Dies
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Anvarol
nur
natürliche
Bestandteile
hat.
This
due
to
the
fact
that
Anvarol
includes
only
all-natural
components.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aufgrund
der
Tatsache,
dass
sie
besonders
anfällig
für
Korrosion
sind.
This
is
due
to
the
fact
that
they
are
most
susceptible
to
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Sehr
oft
auch
aufgrund
der
Tatsache,
dass
einige
Schmetterling
rund
flog.
Very
often
also
due
to
the
fact
that
some
Butterfly
flew
around.
ParaCrawl v7.1