Translation of "Aufgrund der ähnlichkeit" in English

Dänische Übersetzungen können aufgrund der beachtlichen Ähnlichkeit zum Deutschen knifflig sein.
Danish translation can be tricky due to its striking similarity to German.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der strukturellen Ähnlichkeit von Ascorbinsäure und KGS war dies nicht zu erwarten.
Owing to the structural similarity of ascorbic acid and KGA, this was not expected.
EuroPat v2

Aufgrund der Ähnlichkeit der Dreiecke gilt die folgende Beziehung:
Due to the similarity of the triangles, the following relation applies:
EuroPat v2

Die Zuordnung erfolgt aufgrund der genetischen Ähnlichkeit der Individuen.
Assignment is made based on the genetic similarity of individuals.
ParaCrawl v7.1

Ihre Herkunft wird aufgrund der Ähnlichkeit zu einer der übrigen untersuchten Populationen bestimmt.
Their origin is determined based on their genetic similarity to one of the other populations being studied.
ParaCrawl v7.1

Der Fels hat seinen Namen aufgrund der Ähnlichkeit mit einem Sieb.
It is the similarity to a strainer that gave way to the rock's name.
ParaCrawl v7.1

Aztekium wurde aufgrund der Ähnlichkeit mit den einzigartigen Formen der aztekischen Pyramiden benannt.
Aztekium was named after its resemblance to the distinctive shapes of Aztec pyramids.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Ähnlichkeit mit Emtricitabin sind gleichzeitig mit Atripla keine anderen Cytidin-Analoga wie Lamivudin anzuwenden.
Due to similarities with emtricitabine, Atripla should not be administered concomitantly with other cytidine analogues, such as lamivudine.
ELRC_2682 v1

Die Abtrennung dabei gebildeter Zerfallsprodukte vom gewünschten Produkt ist aufgrund der strukturellen Ähnlichkeit schwierig.
The removal of decomposition products formed in this way from the desired product is difficult owing to the structural similarity.
EuroPat v2

Der Name leitet sich aufgrund der großen Ähnlichkeit zum neurotoxischen und nekrotisierenden Shigella dysenteriae Toxin ab.
The name is derived from the compounds’ considerable similarity to the neurotoxic, necrotizing toxin produced by Shigella dysenteriae.
ParaCrawl v7.1

Herr Lange war allerdings glücklicher dran als Herr Schulz, denn der Film war ein Remake von „Vom Winde verweht“, aufgrund der Ähnlichkeit zwischen Herrn Lange und Clark Gable.
Mr Lange was, however, luckier than Mr Schulz, because the film was a remake of ‘Gone with the Wind’, because of the resemblance between Mr Lange and Clark Gable.
Europarl v8

Aufgrund der äusserlichen Ähnlichkeit zu den als Krokodil-Lokomotiven bezeichneten Maschinen des Typs Ge 6/6 I der Rhätischen Bahn und Ce 6/8 II und III der Schweizerischen Bundesbahnen wird diese Maschine auch als das Krokodil der Berninabahn oder eben Bernina-Krokodil bezeichnet.
Less formally, the locomotive is nicknamed the "Bernina Crocodile", due to its external similarity to the "Crocodile" locomotives of Rhaetian Railway type Ge 6/6 I, and Swiss Federal Railways types Ce 6/8 I and Ce 6/8 II.
Wikipedia v1.0

Mit diesem ersten Entwurf gab es ein paar Schwierigkeiten aufgrund der Ähnlichkeit zu den Manly-Warringah Sea Eagles und dem Queensland State of Origin Team.
Traditionally, the colours of the Brisbane Broncos have been maroon, white and gold, which have all long been linked to the history of rugby league in Queensland.
Wikipedia v1.0

Das Isotop wird über Wasser und Milcherzeugnisse aufgenommen und lagert sich aufgrund der chemischen Ähnlichkeit zu Calcium in Knochen und Zähnen ab.
Due to its chemical similarity to calcium, the radioactive strontium isotope is absorbed from water and dairy products into the bones and teeth of children, as their growing bodies need calcium.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der Ähnlichkeit mit Emtricitabin dürfen keine anderen Cytidin-Analoga wie Lamivudin gleichzeitig mit Efavirenz/Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil angewendet werden (siehe Abschnitt 4.5).
Due to similarities with emtricitabine, efavirenz/emtricitabine/tenofovir disoproxil should not be administered concomitantly with other cytidine analogues, such as lamivudine (see section 4.5).
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Ähnlichkeit mit Emtricitabin sind gleichzeitig mit Efavirenz/Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil keine anderen Cytidin-Analoga wie Lamivudin anzuwenden.
Due to similarities with emtricitabine, efavirenz/emtricitabine/tenofovir disoproxil should not be administered concomitantly with other cytidine analogues, such as lamivudine.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der strukturellen Ähnlichkeit von Eslicarbazepin zu trizyklischen Antidepressiva ist eine Wechselwirkung zwischen Eslicarbazepinacetat und MAO-Hemmern theoretisch möglich.
Based on a structural relationship of eslicarbazepine acetate to tricyclic antidepressants, an interaction between eslicarbazepine acetate and MAOIs is theoretically possible.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Ähnlichkeit mit Emtricitabin dürfen keine anderen Cytidin-Analoga wie Lamivudin gleichzeitig mit Efavirenz/Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil Krka angewendet werden (siehe Abschnitt 4.5).
Due to similarities with emtricitabine, Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Krka should not be administered concomitantly with other cytidine analogues, such as lamivudine (see section 4.5).
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Ähnlichkeit mit Emtricitabin dürfen keine anderen Cytidin-Analoga wie Lamivudin gleichzeitig mit Atripla angewendet werden (siehe Abschnitt 4.5).
Due to similarities with emtricitabine, Atripla should not be administered concomitantly with other cytidine analogues, such as lamivudine (see section 4.5).
EMEA v3

Aufgrund der Ähnlichkeit mit Emtricitabin sind gleichzeitig mit Efavirenz/Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil Krka keine anderen Cytidin-Analoga wie Lamivudin anzuwenden.
Due to similarities with emtricitabine, Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Krka should not be administered concomitantly with other cytidine analogues, such as lamivudine.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Ähnlichkeit zwischen Folinsäure und Folsäure kann dies ebenso für die Folsäureergänzung bei Folatmangel zutreffend sein.
This may also be relevant with folic acid supplementation for folate deficiency due to the similarity between folinic acid and folic acid.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Ähnlichkeit der chemischen Struktur von Ganciclovir und Aciclovir sowie Penciclovir ist das Auftreten einer Kreuzallergie zwischen diesen Substanzen möglich.
Due to the similarity of the chemical structure of ganciclovir and that of aciclovir and penciclovir, a cross-hypersensitivity reaction between these drugs is possible.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Ähnlichkeit der pharmakokinetischen Eigenschaften von Agalsidase alfa bei männlichen und weiblichen Patienten wird erwartet, dass die Gewebeverteilung in den wichtigsten Geweben und Organen bei männlichen und weiblichen Patienten ebenfalls vergleichbar ist.
Based on the similarity of pharmacokinetic properties of agalsidase alfa in both males and females, tissue distribution in major tissues and organs is also expected to be comparable in male and female patients.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Ähnlichkeit von Lamivudin und Emtricitabin, einem Wirkstoff von Atripla, darf Atripla nicht gleichzeitig mit Lamivudin angewendet werden (siehe Abschnitt 4.4).
Due to the similarity between lamivudine and emtricitabine, a component of Atripla, Atripla should not be administered concomitantly with lamivudine (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Ähnlichkeit von Abatacept zu Belatacept bezüglich der Struktur und dem Wirkungsmechanismus und wegen seiner höheren Aktivität in Nagern wurde Abatacept als stärkeres Homolog für Belatacept in Nagern verwendet.
Because of abatacept's similarity to belatacept in structure and mechanism of action and its higher activity in rodents, abatacept was used as a more active homolog for belatacept in rodents.
ELRC_2682 v1