Translation of "Aufgewandte zeit" in English
Für
Fortbildung
aufgewandte
Zeit
wird
wie
reguläre
Arbeitszeit
entlohnt.
Time
spent
on
training
is
paid
as
regular
workingtime.
EUbookshop v2
Die
Temperatur
wiederum
ist
bestimmt
durch
die
aufgewandte
Energie
pro
Zeit
und
Fläche.
The
temperature,
in
turn,
is
determined
by
the
energy
spent
per
time
and
surface.
EuroPat v2
Die
vom
Arbeiter
aufgewandte
Zeit
wurde
kontinuierlich
mittels
Drucktastengerät
auf
Band
aufgezeichnet.
The
time
taken
by
the
operator
was
continuously
recorded
by
means
of
a
pushbutton
box
and
a
moving
chart.
EUbookshop v2
Die
für
diese
Sitzung
aufgewandte
Zeit
ist
als
normale
Arbeitszeit
anzusehen.
In
order
that
these
arrangements
can
be
made
in
good
time,
it
is
envisaged
that
the
subjects
to
be
covered
over
the
two
year
period
be
decided
in
the
final
week
of
October
1986
and
arrangements
made
for
the
first
meeting
at
the
same
time.
EUbookshop v2
Unter
Ressourcenverbrauch
werden
die
aufgewandte
Zeit
und
die
Arbeitsbelastungfür
jede
Ressource
aufgelistet.
The
resource
consumption
lists
the
consumed
time
and
the
workload
for
each
process
resource.
ParaCrawl v7.1
Die
von
einem
Jugendlichen
für
die
alternierende
Berufsausbildung
aufgewandte
Zeit
gilt
als
Teil
der
Arbeitszeit.
40
hours
per
week.
Any
time
spent
on
work/training
schemes
Is
included
in
the
working
hours.
EUbookshop v2
Die
für
die
Vorbereitung
des
Pferdes
aufgewandte
Zeit
versteht
sich
als
Teil
der
Trainingseinheit.
The
preparation
of
the
horse
for
the
training
is
included
in
the
training
time.
CCAligned v1
Wahrscheinlich
ist
die
am
Arbeitsplatz
verbrachte
bzw.
für
die
Arbeit
aufgewandte
Zeit
einfach
die
falsche
Messgröße.
The
time
spent
at
the
work
place
or
working
is
probably
just
not
the
ideal
factor.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Kontext
erhalten
die
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
eine
Vergütung
für
die
aufgewandte
Zeit.
Participants
are
remunerated
for
the
time
spent,
depending
on
the
particular
case.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
perfekt
für
alle
geeignet,
die
ihre
für
Projekte
aufgewandte
Zeit
für
überwachen
möchten.
This
is
perfect
for
those
who
want
to
monitor
their
time
spent
on
projects.
ParaCrawl v7.1
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen,
dass
Lehraufgaben
angemessen
bezahlt
und
in
den
Beurteilungssystemen
berücksichtigt
werden
und
dass
die
von
erfahrenen
Mitarbeitern
für
die
Ausbildung
von
Nachwuchsforschern
aufgewandte
Zeit
als
Teil
ihrer
Lehrverpflichtungen
gezählt
wird.
Employers
and/or
funders
should
ensure
that
teaching
duties
are
adequately
remunerated
and
taken
into
account
in
the
evaluation/appraisal
systems,
and
that
time
devoted
by
senior
members
of
staff
to
the
training
of
early
stage
researchers
should
be
counted
as
part
of
their
teaching
commitment.
DGT v2019
Es
ist
absolut
unverzichtbar,
ein
ausgewogenes
Verhältnis
der
Aufgabenteilung
im
Privat-
und
Berufsleben
von
Frauen
und
Männern
zu
gewährleisten
sowie
die
für
bezahlte
und
unbezahlte
Arbeit
aufgewandte
Zeit
besser
aufzuteilen.
It
is
imperative
to
encourage
the
equal
sharing
among
men
and
women
of
responsibilities
in
personal
and
family
life
and
better
distribute
the
time
allotted
to
paid
and
unpaid
work.
Europarl v8
Der
Übergang
von
der
herkömmlichen
Beschäftigungssicherheit
zur
Employability
erfordert
ein
neues
Herangehen
an
die
Arbeitszeitregelungen,
da
sich
viele
Fragen
ganz
neu
stellen,
beispielsweise
wie
aus
Teilzeitbeschäftigung
Vollzeitbeschäftigung
wird,
was
aus
der
wöchentlichen
Ruhezeit
und
dem
Arbeitsverbot
an
Feiertagen
wird,
inwieweit
der
Übergang
von
der
Lohnarbeit
zur
Selbständigkeit
eine
Anpassung
der
Arbeitszeitbestimmungen
erfordert,
wie
bei
der
Telearbeit
die
Anwendung
einer
Zeitarbeitsregelung
zu
erreichen
ist,
wo
die
neue
Balance
zwischen
Erwerbs-
und
Familienleben
zu
suchen
ist
und
schließlich
selbstverständlich
wie
die
für
das
lebenslange
Lernen
aufgewandte
Zeit
als
Arbeitszeit
zu
bewerten
ist.
If
we
are
to
replace
traditional
job
security
with
employability,
we
need
a
new
approach
to
working
time
arrangements
because
new
problems
are
emerging,
such
as
how
to
turn
part-time
employment
into
full-time
employment,
what
to
do
about
weekly
rests
and
the
ban
on
working
on
public
holidays,
how
far
to
adjust
working
time
arrangements
where
paid
work
is
turned
into
self-employment,
how
to
control
the
application
of
specific
working
time
arrangements
in
the
case
of
teleworking,
what
new
balance
must
be
struck
between
home
life
and
work
and,
finally
of
course,
how
can
we
make
time
spent
on
lifelong
learning
count
as
working
time.
Europarl v8
Letzteres
sei
auf
ausgeprägte
Unterschiede
in
der
Fähigkeit
der
zuständigen
nationalen
Behörden
zurückzuführen,
die
für
die
Verfahren
aufgewandte
Zeit
zu
erfassen,
ferner
auf
die
fehlende
Einigkeit
in
der
Frage,
was
als
Kosten
gilt,
sowie
auf
die
Notwendigkeit
eines
längeren
Beobachtungszeitraums,
um
bei
verschiedenen
Verfahren
die
volle
Bewertungszeit
erfassen
zu
können.
The
latter
is
due
to
a
marked
difference
in
the
ability
of
national
competent
authorities
to
record
time
spent
on
procedures,
the
lack
of
full
agreement
on
what
constitutes
costs,
and
the
need
for
a
longer
observation
period
to
capture
the
full
assessment
time
for
various
procedures.
ELRC_2682 v1
Personalkosten
können
als
erstattungsfähige
direkte
Ausgaben
für
die
tatsächlich
für
das
nationale
Programm
aufgewandte
Zeit
betrachtet
werden.
Personnel
costs
may
be
considered
as
eligible
direct
expenditure
in
respect
of
the
actual
time
devoted
to
the
national
programme.
DGT v2019
Die
Begriffsbestimmung
für
"Arbeitszeit"
ist
eindeutig,
sie
erstreckt
sich
auf
(1)
die
Zeit
sämtlicher
Tätigkeiten
im
Straßenverkehr,
(2)
die
für
andere
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
Tätigkeit
aufgewandte
Zeit
und
definiert
(3)
Tätigkeiten,
die
nicht
zur
Arbeitszeit
gerechnet
werden.
The
definition
of
working
time
is
clear
including
defining
(1)
time
devoted
to
all
transport
activities,
(2)
time
devoted
to
other
activities
and
(3)
activities
not
included.
TildeMODEL v2018
Die
für
Sitzungen
und
für
die
Erfüllung
der
übrigen
Aufgaben
aufgewandte
Zeit
gilt
als
reguläre
Arbeitszeit
und
wird
entsprechend
vergütet.
Meetings
and
the
time
needed
to
carry
out
duties
are
regarded
as
working
time
and
paid
as
such.
TildeMODEL v2018
Solche
Faktoren
sind
ausschlaggebend
dafür,
wie
und
ob
Menschen
die
für
ihre
berufliche
Tätigkeit
aufgewandte
Zeit
mit
anderen
Aufgaben
wie
Hausarbeit
und
insbesondere
Einkaufen
sowie
Kinderbetreuung
(in
Abhängigkeit
von
den
Schulzeiten)
vereinbaren
können.
Such
factors
determine
how
and
whether
people
can
reconcile
time
spent
working
with
other
demands
such
as
household
work
and
shopping
in
particular
and
care
for
children
(depending
on
school
hours).
TildeMODEL v2018
In
dem
beim
zuständigen
Unterrichtsminister
eingereichten
Antrag
müssen
die
Art
der
Kunstwerke,
die
dafür
aufgewandte
Zeit
sowie
die
Einkünfte,
Ausgaben
und
Einnahmen
angegeben
werden.
His
dossier,
sent
to
the
ministry
on
which
his
school
depends,
should
mention
the
nature
of
his
works
of
art,
the
time
he
spends
on
his
artistic
activity
and
the
relevant
income,
costs
and
receipts.
EUbookshop v2
Empfehlung
115
(über
die
Wohnstätten
der
Erwerbstätigen)
erkennt
die
Bedeutung
der
Stadtplanung
dahingehend
an,
daß
die
von
den
Erwerbstätigen
auf
dem
Weg
zur
und
von
der
Arbeitsstätte
aufgewandte
Zeit
und
die
Risiken,
denen
sie
dabei
ausgesetzt
sind,
auf
das
Mindestmaß
herabzusetzen
sind.
Recommendation
115
(Concerning
Workers
Housing)
recognises
the
importance
of
planning
urban
development
in
such
a
way
as
to
'minimise
the
time
spent
and
the
risks
incurred
by
workers
going
to
and
from
work'.
EUbookshop v2
Der
Prozentsatz
der
sportlich
aktiven
Jugendlichen
sowie
die
für
Sport
aufgewandte
Zeit
nimmt
sowohl
bei
Männern
als
auch
bei
Frauen
mit
steigendem
Bildungsniveau
zu
(Schaubild
56).
The
proportion
of
young
people
taking
physical
exercise,
as
well
as
the
time
spent,
tends
to
increase
with
their
level
of
educational
attainment
for
both
men
and
women
(Graph
56).
EUbookshop v2
Ferner
wird
bei
der
Reform
des
Systems
der
bei
tragspflichtigen
Altersrentenversicherung
die
für
die
Betreuung
von
Menschen,
für
die
dieses
Pflegegeld
gezahlt
wird,
aufgewandte
Zeit
berücksichtigt
und
bei
der
Rentenermittlung
als
Versicherungszeit
angerechnet.
On
the
other
hand,
the
reform
of
the
system
of
contributory
pension
schemes
takes
account
of
the
time
devoted
to
the
care
of
any
person
receiving
an
allowance,
by
counting
it
as
a
period
in
which
insurance
contributions
have
been
made.
EUbookshop v2
Der
Umfang
der
Aktivitäten,
an
denen
die
Gruppe
als
Ganzes
teilnimmt,
korreliert
negativ
mit
den
kognitiven
Ergebnissen,
während
die
für
Einzelaktivitäten
oder
für
Aktivitäten
in
kleinen
Lern-
und
Problemlösungsgruppen
aufgewandte
Zeit
eine
positive
Korrelation
mit
der
kognitiven
Entwicklung
aufweist.
The
amount
of
whole
group
activities
was
negatively
related
to
cognitive
outcomes,
whereas
time
for
self-initiated
or
small
group
discovery
learning
and
problem
solving
was
positively
related
to
cognitive
development.
With
respect
to
structural
quality
characteristics,
the
IEA
Preprimary
Project
found
consistent
and
statistically
significant,
but
relatively
small
effects
of
the
number
of
years
of
full-time
teacher
training
on
language
scores.
EUbookshop v2
Die
aufgewandte
Zeit
bezeichnet
hierbei
die
Gesamtzeit,
die
eine
Ressource
mit
der
Ausführung
von
Prozessaktivitäten
beschäftigt
ist.
The
consumed
time
is
the
total
time
a
resource
spends
on
executing
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
individuelle
Antreibbarkeit
der
Förderelemente
4,
5
ermöglicht
es
ferner,
dass
zeitlich
kritische
Handhabungsvorgänge
beispielsweise
langsamer
ablaufen
könnten
und
die
dafür
zusätzlich
aufgewandte
Zeit
kann
bei
anderen
Handhabungsvorgängen
wieder
aufgeholt
werden.
The
capability
for
driving
the
conveying
elements
4,
5
individually
also
makes
it
possible
that
time-critical
handling
operations
could
proceed,
for
example,
more
slowly
and
for
the
amount
of
time
which
is
used
up
in
addition
for
this
purpose
to
be
made
up
again
during
other
handling
operations.
EuroPat v2