Translation of "Aufgerissene augen" in English
Und
die
ganze
Stadt
hatte
weit
aufgerissene,
schwarze
Augen,
wie
Zombies.
And
the
whole
town
had
these
big
black-saucer
eyes
like
zombies.
OpenSubtitles v2018
Ich
konzentriere
mich
auf
Details,
die
den
Seelenzustand
meiner
Figuren
betonen:
eine
faltige
Stirn,
halb
geöffnete
Lippen,
weit
aufgerissene
Augen.
I
emphasise
details
which
highlight
the
state
of
my
characters'
souls:
wrinkled
foreheads,
slightly
parted
lips,
eyes
open
wide.
ParaCrawl v7.1
Wild
abstehende
weiße
Haare,
wie
sie
für
einen
verrückten,
versoffenen
Wissenschaftler
üblich
sind,
sowie
weit
aufgerissene
Augen
erzeugen
sofort
den
charakteristischen
Rick-Look.
Wildly
protruding
white
hair,
as
it
is
usual
for
a
crazy,
drunken
scientist,
as
well
as
wide
open
eyes
immediately
produce
the
characteristic
rick
look.
ParaCrawl v7.1
Im
Film
The
Wakhan
Front
starren
aufgerissene
Augen
in
die
Dunkelheit,
eine
Art
hoch
technologisierter
Blindheit,
aber
bleibt
der
Feind
ein
Phantom
und
unaufhaltsam
verschwindet
ein
Soldat
nach
dem
anderen.
The
movie
The
Wakhan
Front
shows
torn-open
eyes
staring
into
the
darkness,
a
highly
technological
blindness,
but
the
enemy
remains
a
phantom
and
yet
one
soldier
perpetually
disappears
after
another.
ParaCrawl v7.1
Weit
aufgerissene,
rote
Augen,
eine
rote
Nase
und
blutige
Lippen
der
Deko
Ratte
sorgen
für
einen
furchterregenden
Anblick.
Wide
open,
red
eyes,
a
red
nose
and
bloody
lips
of
the
decorative
rat
provide
a
frightening
sight.
ParaCrawl v7.1
Aber
Brunelda
hatte
schon
Karls
vor
Müdigkeit
groß
aufgerissene
Augen,
die
sie
schon
einmal
erschreckt
hatten,
bemerkt
und
rief:
"Delamarche,
ich
halte
es
vor
Hitze
nicht
aus,
ich
brenne,
ich
muss
mich
ausziehn,
ich
muss
baden,
schick
die
zwei
aus
dem
Zimmer,
wohin
Du
willst,
auf
den
Gang,
auf
den
Balkon,
nur
daß
ich
sie
nicht
mehr
sehe.
But
Brunelda
had
already
noticed
Karl’s
eyes,
torn
wide
open
for
weariness,
and
they’d
already
scared
her
once,
and
she
screamed:
“Delamarche,
I
can’t
take
this
heat
very
well,
I’m
burning,
I
must
undress,
I
must
bathe,
take
the
two
out
of
the
room,
wherever
you
want,
in
the
hallway,
on
the
balcony,
I
just
don’t
want
to
see
them.
ParaCrawl v7.1
Weit
aufgerissene
Augen,
sorgenvoll
angespannte
Gesichter,
ein
Ballett
globaler
Körpersprachen,
die
sich
in
islamischen,
westlichen
oder
asiatischen
Gesellschaften
zu
gleichen
scheinen.
Eyes
wide
open,
faces
tense
with
worry,
a
global
ballet
of
body
languages
that
seem
identical
in
all
societies,
whether
they're
Islamic,
Western,
or
Asian.
ParaCrawl v7.1
Asuka
und
Shinjis
weit
aufgerissene
Augen
wanderten
zu
ihrer
Hand,
wo
der
verräterische
Ring
noch
immer
deutlich
sichtbar
war.
Asuka
and
Shinji's
widened
eyes
went
to
her
hand
were
the
traitorous
ring
was
still
clearly
evident.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
groß
aufgerissene
Augen
und
hervorgehobene
Hände
mit
gespreizten
Fingern,
auffällige
Bildelemente,
die
für
Aufmerksamkeit,
Abwehr
oder
Erflehen
stehen.
Wide
opened
eyes
and
emphasized
hands
with
spread-out
fingers
come
along,
conspicuous
picture
elements,
which
are
standing
for
attention,
defence
or
imploring.
ParaCrawl v7.1
Es
hatte
seine
Hand
auf
deine
Schulter
gelegt
und
betrachtete
dich
immer
so
(weit
aufgerissene
Augen
mit
einer
Art
Hingabe
oder
Bewunderung)
He
had
his
hand
on
your
shoulder
and
was
always
looking
at
you
like
this
(eyes
wide
open
with
a
sort
of
devotion
or
adoration)
.
ParaCrawl v7.1
Aber
Brunelda
hatte
schon
Karls
vor
Müdigkeit
groß
aufgerissene
Augen,
die
sie
schon
einmal
erschreckt
hatten,
bemerkt
und
rief:
"Delamarche,
ich
halte
es
vor
Hitze
nicht
aus,
ich
brenne,
ich
muss
mich
ausziehn,
ich
muss
baden,
schick
die
zwei
aus
dem
Zimmer,
wohin
Du
willst,
auf
den
Gang,
auf
den
Balkon,
nur
daß
ich
sie
nicht
mehr
sehe.
Man
ist
in
seiner
eigenen
Wohnung
und
immerfort
gestört.
But
Brunelda
had
already
noticed
Karl's
eyes,
torn
wide
open
for
weariness,
and
they'd
already
scared
her
once,
and
she
screamed:
"Delamarche,
I
can't
take
this
heat
very
well,
I'm
burning,
I
must
undress,
I
must
bathe,
take
the
two
out
of
the
room,
wherever
you
want,
in
the
hallway,
on
the
balcony,
I
just
don't
want
to
see
them.
ParaCrawl v7.1
Mit
aufgerissenen
Augen
suchte
sie
ihren
Ring.
She
looked
for
her
ring
with
her
eyes
wide
open.
Tatoeba v2021-03-10
Die
noch
warmen
Leichen
erreichten
das
Anatomische
Institut
mit
aufgerissenen,
glänzenden
Augen.
The
corpses
were
still
warm
when
they
arrived
at
the
Institute
of
Anatomy,
their
eyes
wide
open
and
shining.
OpenSubtitles v2018
Alle
wurden
mit
weit
aufgerissenen
Augen
gefunden,
genauso
wie
bei
diesen
Puppen.
All
of
them
found
with
eyes
wide
open,
just
like
those
dolls.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegt
dort
mit
weit
aufgerissenen
Augen.
She's
lying
there
with
her
eyes
open.
OpenSubtitles v2018
Herr
Samsa
nickte
ihm
immer
wieder
mit
weit
aufgerissenen
Augen.
Mr.
Samsa
merely
nodded
to
him
repeatedly
with
his
eyes
open
wide.
QED v2.0a
Sie
lag
still
da,
mit
weit
aufgerissenen
Augen.
She
was
silent,
with
her
eyes
wide
open.
ParaCrawl v7.1
Mit
weit
aufgerissenen
Augen
realisierte
sie,
dass
sie
verloren
hatte.
Eyes
wide,
she
realized
that
she
had
lost.
ParaCrawl v7.1
Sie
starrte
ihn
aus
weit
aufgerissenen
Augen
an.
She
stared
up
at
him,
her
eyes
wide.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
bereits
weit
aufgerissenen
Augen.
There
are
already
bulging
eyes.
ParaCrawl v7.1
Ich
blicke
sie
mit
weit
aufgerissenen
Augen
an.
I
look
at
her
with
wide
eyes.
ParaCrawl v7.1
Ich
trete
einen
Schritt
zurück
und
sehe
sie
mit
aufgerissenen
Augen
an.
I
find
myself
taking
a
step
back
to
look
at
her
with
just
opened
eyes.
ParaCrawl v7.1
Mit
aufgerissenen
Augen
warteten
wir
darauf,
dass
der
Feuerphönix
schlüpfte.
Wide-eyed,
we
waited
for
the
fire
phoenix
to
emerge.
ParaCrawl v7.1
Farlin
stand
in
Galbrens
Nähe,
mit
weit
aufgerissenen
Augen.
Farlin
stood
in
Galbren's
proximity,
eyes
wide
open.
ParaCrawl v7.1
Er
stand
an
der
Logenbrüstung
mit
offenem
Mund
und
weit
aufgerissenen
Augen.
He
stood
at
the
box
parapet
with
his
mouth
and
eyes
wide
open.
ParaCrawl v7.1
Ich
schaute
sie
mit
aufgerissenen
Augen
an
und
wurde
wahrscheinlich
puterrot.
I
looked
at
her
with
my
eyes
wide
open
and
probably
got
bright
red
in
the
face.
ParaCrawl v7.1
Pauline
stöhnte
auf
und
rang
mit
weit
aufgerissenen
Augen
nach
Luft.
Pauline
moaned
and
struggled
for
air
with
wide
open
eyes.
ParaCrawl v7.1
Alle
starrten
sie
mit
aufgerissenen
Augen
an.
Everyone
was
wide-eyed.
ParaCrawl v7.1
Mit
aufgerissenen
Augen
beobachtete
der
Fuchs
den
Angriff.
With
wide-open
eyes
the
Fox
watched
the
new
attack.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
schauten
sie
beide
mit
weit
aufgerissenen
Augen
an.
Now
both
of
them
looked
at
her
wide-eyed
and
shocked.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
mich
mit
weit
aufgerissenen
Augen
an.
He
looks
at
me,
his
eyes
wide.
ParaCrawl v7.1
Die
Matrosen
blickten
auf
die
Redner
und
aufeinander
mit
weit
aufgerissenen
Augen.
The
sailors
looked
at
the
orators
and
at
each
other
with
startled
eyes.
ParaCrawl v7.1
Hong
starb
mit
weit
aufgerissenen
Augen
und
Mund.
Mr.
Hong
died
with
his
eyes
and
mouth
wide
open.
ParaCrawl v7.1
Er
steht
mit
erschrecktem
Gesicht
und
weit
aufgerissenen
Augen
in
unserer
Küche.
He’s
standing
in
our
kitchen,
his
eyes
wide
with
fright.
ParaCrawl v7.1
Er
starb
unter
den
brutalen
Schlägen
mit
weit
aufgerissenen
Augen.
He
died
from
the
brutal
beating,
with
his
eyes
wide
open.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürgermeister,
der
zur
Seite
des
Redners
saß,
horchte
mit
aufgerissenen
Augen.
Tuvache
by
his
side
listened
to
him
with
staring
eyes.
Books v1
Sie
starrte
mit
aufgerissenen
Augen.
She
gazed
with
wide
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
sie
sprachen
sehr
ernsthaft
mit
ihr
und
sie
hörte
mit
weit
aufgerissenen
Augen
zu.
But
they
would
talk
very
earnestly
to
her...
and
she
would
listen
with
her
eyes
out
on
sticks.
OpenSubtitles v2018