Translation of "Aufgehalten werden" in English
Diese
Firmen
benehmen
sich
wie
blutrünstige
Raubtiere
und
müssen
aufgehalten
werden.
These
companies
are
like
predatory
sharks
and
they
should
be
stopped.
Europarl v8
Er
muss
um
jeden
Preis
aufgehalten
werden.
He
must
be
stopped
at
all
costs.
Tatoeba v2021-03-10
Er
muss
aufgehalten
werden,
koste
es,
was
es
wolle.
He
must
be
stopped
at
all
costs.
Tatoeba v2021-03-10
Er
muss
unter
allen
Umständen
aufgehalten
werden.
He
must
be
stopped
at
all
costs.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
muss
um
jeden
Preis
aufgehalten
werden.
Tom
must
be
stopped
at
all
costs.
Tatoeba v2021-03-10
Erst
durch
einen
taktischen
Fehler
der
Angreifer
konnte
der
Ansturm
aufgehalten
werden.
It
was
not
until
the
attackers
made
a
tactical
error,
that
their
onrush
could
be
stopped.
Wikipedia v1.0
Die
Eisenbahn
darf
durch
nichts
und
niemanden
aufgehalten
werden.
Nothing
must
stop
this
railroad
from
going
forward.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Weiterentwicklung
der
Anbaumethoden
kann
die
Verschlechterung
der
Böden
aufgehalten
werden.
Detrimental
changes
taking
place
in
the
soil
can
be
mitigated
by
developing
new
farming
practices.
TildeMODEL v2018
Alle
aus
der
Stadt
werden
aufgehalten.
Stopping
everybody
coming
from
the
city.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
da
bin,
muss
sie
aufgehalten
werden,
egal
wie.
If
I
can't
be
found
she's
to
be
detained,
no
matter
on
what
pretext.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
gut,
wenn
er
zehn
Minuten
aufgehalten
werden
könnte.
It
would
be
nice
if
it
were
delayed
for
ten
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Knötchen
Sporen
bilden,
kann
es
durch
nichts
mehr
aufgehalten
werden.
Its
nodules
if
it
get
to
spore
this
time,
nothing
will
stop
them.
OpenSubtitles v2018
Bevor
du
Jemanden
verletzt,
musst
um
jeden
Preis
aufgehalten
werden.
Before
you
hurt...
anyone
else,
you
have
to
be
stopped
at
any
cost.
OpenSubtitles v2018
Sie
existiert
bereits
auf
der
ganzen
Welt
und
sie
kann
nicht
aufgehalten
werden.
It's
all
over
the
world,
and
it
can't
be
stopped.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nur
durch
einen
Meister
des
Chi
aufgehalten
werden.
This
guy
can
only
be
stopped
by
a
master
of
chi.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Anführer
muss
aufgehalten
werden.
Well...
that
leader
needs
to
be
stopped.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest,
dass
es
keiner
weiß,
um
nicht
aufgehalten
zu
werden.
You
didn't
want
anyone
to
know.
You
didn't
want
anyone
to
stop
you,
but
this
changes
things.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
jetzt
nur
noch
durch
Krieg
aufgehalten
werden.
All
that
can
stop
this
now
is
war.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
aufgehalten
werden,
Davina.
They've
got
to
be
stopped,
Davina.
OpenSubtitles v2018
Und
so
mussten
sie
beide
aufgehalten
werden.
That
is
why
they
both
had
to
be
stopped.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Fluch
gesprochen
wurde,
kann
er
nicht
aufgehalten
werden.
Once
the
curse
is
enacted,
it
can't
be
stopped.
OpenSubtitles v2018
Francis,
Henry
musste
aufgehalten
werden.
Francis,
Henry
had
to
be
stopped.
OpenSubtitles v2018
Wir
stimmen
darin
überein,
dass
sie
aufgehalten
werden
muss.
We
agree
she
must
be
stopped.
OpenSubtitles v2018
Aber
Killian
McCrane
muss
aufgehalten
werden,
mit
oder
ohne
dir.
But
Killian
McCrane
needs
to
be
stopped
with
or
without
you.
OpenSubtitles v2018