Translation of "Aufgehört haben" in English
Wir
haben
aufgehört,
als
Abgeordnete
aufzutreten
und
sind
stattdessen
Berater
geworden.
We
stopped
being
MEPs
and
instead
became
advisers.
Europarl v8
Im
nördlichen
Europa
herrschen
schwierige
Sonderverhältnisse,
die
nicht
aufgehört
haben
zu
existieren.
In
northern
Europe,
onerous
special
conditions
apply
that
have
not
disappeared.
Europarl v8
Lasst
uns
dort
weitermachen,
wo
wir
aufgehört
haben!
Let's
continue
from
where
we
left
off.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
uns
dort
weitermachen,
wo
wir
aufgehört
haben!
Let's
continue
from
where
we
left
off.
Tatoeba v2021-03-10
Lassen
Sie
uns
dort
weitermachen,
wo
wir
aufgehört
haben!
Let's
continue
from
where
we
left
off.
Tatoeba v2021-03-10
Lasst
uns
da
weitermachen,
wo
wir
gestern
aufgehört
haben.
Let's
continue
from
where
we
left
off
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Techniker
im
15.
Stock
haben
aufgehört,
The
engineers
on
the
15th
floor
have
stopped
working
on
their
particle
machine.
TED2020 v1
Sie
haben
aufgehört,
weil
sie
kein
Lutz-Diagramm
haben.
They
stopped
working
because
they
have
not
got
the
Lutz
diagram.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
da
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben.
All
right.
Let's
start
again
from
where
we
left
off.
OpenSubtitles v2018
Ja,
dann
machen
wir
da
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben.
Yes.
Then
we'll
carry
on
from
where
we
left
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
da
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben.
I'm
taking
up
with
you
where
I
left
off.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
weitermachen,
wo
wir
aufgehört
haben.
Let's
pick
up
where
we
left
off.
OpenSubtitles v2018
Dazu
knüpfen
wir
dort
an,
wo
wir
im
November
aufgehört
haben.
We're
picking
up
from
where
we
left
matters
last
November.
TildeMODEL v2018
Überprüfen
Sie,
nachdem
die
Klickgeräusche
aufgehört
haben,
das
Injektionsstatusfenster.
After
the
“clicking”
sound
has
stopped,
check
the
injection
status
window.
TildeMODEL v2018
Wir
machen
da
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben?
We
just
pick
up
where
we
left
off?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
was
dagegen,
wenn
ich
frage,
warum
Sie
aufgehört
haben?
Do
you
mind
me
asking
why
you
stopped?
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
weiter,
wo
wir
aufgehört
haben.
Now
let's
get
back
to
where
we
left
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
aufgehört,
meine
Warnungen
zu
lesen.
After
a
while,
they
stopped
reading
my
warnings.
OpenSubtitles v2018
Ich
bezweifle,
dass
sie
je
aufgehört
haben,
es
zu
versuchen.
I
doubt
they
ever
stopped
trying.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wieso
wir
aufgehört
haben,
Babys
zu
liefern?
Do
you
know
why
we
stopped
delivering
babies?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
aufgehört,
die
Kranken
zu
behandeln?
You've
stopped
treating
the
sick?
OpenSubtitles v2018
Wasser
ist
kostbar
wie
Goldstaub,
seid
wir
aufgehört
haben
zu
bohren.
Water's
like
gold
dust
up
here
since
we
stopped
drilling.
OpenSubtitles v2018
Astapor
und
Younkai
haben
aufgehört
uns
um
Hilfe
zu
bitten.
Astapor
and
Yunkai
have
stopped
asking
us
for
aid.
OpenSubtitles v2018