Translation of "Aufgebrachte zeit" in English
Die
für
diese
Leistungen
aufgebrachte
Zeit
darf
grundsätzlich
fünf
Stunden
täglich
nicht
überschreiten.
The
time
spent
on
such
tasks
should
not
exceed
five
hours
a
day
in
principle.
EUbookshop v2
Es
war
also
eine
äusserst
aufgebrachte
Zeit.
So
this
was
this
was
a
very,
very,
very
upset
time.
QED v2.0a
Vielen
Dank
für
die
aufgebrachte
Zeit
um
diese
Fragen
zu
beantworten.
Thank
you
for
your
time
that
you
invested
to
answer
these
questions.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
deine
gesamte,
für
die
Veranstaltung
aufgebrachte
Zeit
unter
dem
zugehörigen
Projekt
verbucht?
Did
you
book
all
your
time
under
the
project
number
allocated
to
the
event?
CCAligned v1
Den
Befragten
wurden
Gutscheine
als
Dankeschön
für
ihre
für
die
Umfrage
aufgebrachte
Zeit
angeboten.
Respondents
were
offered
gift
certificates
as
a
thank
you
for
time
spent
on
the
survey.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
geht
mein
Glückwunsch
an
Frau
Gutiérrez
für
die
bei
der
Erarbeitung
eines
Entwurfs
aufgebrachte
Zeit
und
Energie,
der
es
trotz
des
im
Parlament
spürbaren
Widerstands
tatsächlich
bis
zur
Aussprache
im
Plenum
und
zur
Abstimmung
geschafft
hat.
Firstly,
I
would
like
to
congratulate
Mrs
Gutiérrez
on
having
spent
a
great
deal
of
time
and
energy
compiling
a
draft
text
that
has
actually
managed
to
come
for
plenary
debate
and
voting
despite
the
resistance
that
can
be
experienced
in
the
Parliament.
Europarl v8
Allerdings
müssen
aus
Platzgründen
alle
mit
dem
Thema
verknüpften
Aspekte
als
vertraut,
bekannt
und
unstrittig
vorausgesetzt
werden,
vor
allem
was
die
gegenwärtige
Rolle
der
vorgenannten
Medien
bei
der
Information,
allgemeinen
und
schulischen
Bildung
und
Unterhaltung
von
Jugendlichen
sowie
die
von
Jugendlichen
dafür
aufgebrachte
Zeit
betrifft.
Nevertheless,
due
to
space
constraints,
these
will
have
to
be
taken
as
read,
with
all
aspects
of
this
issue
being
well-known
and
agreed
on,
specifically
as
regards
the
role
that
the
media
referred
to
above
play
in
informing,
training,
educating
and
entertaining
young
people
and
the
time
young
people
spend
on
them.
TildeMODEL v2018
Damit
die
einzelnen
Vorformlinge
sowohl
über
ihre
Länge
als
vor
allem
auch
über
ihren
Querschnitt
gleichmäßig
bis
auf
Blastemperatur
erwärmt
werden
können,
und
weil
die
Erwärmung
nur
verhältnismäßig
langsam
den
Querschnitt
durchdringt,
durchlaufen
die
Vorformlinge
hierzu
meist
eine
längere
Heizstrecke
auf
einer
geraden
oder
kreisförmigen
Bahn,
auf
der
im
Abstand
voneinander
Heizaggregate,
meist
Infrarotstrahler,
angeordnet
sind,
wobei
die
Streckenabschnitte
zwischen
den
Heizaggregaten
sogenannte
Ausgleichs-
oder
Kühlabschnitte
sind,
in
denen
die
von
außen
auf
die
Vorformlinge
aufgebrachte
Wärme
Zeit
hat,
durch
den
Querschnitt
zu
dringen.
In
order
to
heat
the
individual
parisons
evenly
up
to
blow
temperature
over
their
entire
length
and
over
their
entire
cross-section,
and
since
the
heat
penetrates
through
the
cross-section
only
at
a
relatively
slow
pace,
the
parisons
usually
move
on
a
long
heating
route
along
a
straight
or
circular
path
on
which
spaced-apart
heating
units,
typically
infrared
radiators,
are
arranged,
the
portions
of
the
path
between
the
heating
units
being
so-called
compensating
or
cooling
sections
in
which
the
heat,
which
has
externally
been
applied
to
the
parisons,
has
enough
time
to
penetrate
through
the
cross-section.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
setzt
die
Kühlwirkung
einerseits
später
ein,
sodass
der
frisch
aufgebrachte
Film
mehr
Zeit
zur
Verschweissung
mit
der
zuletzt
aufgebrachten
Schicht
hat,
andererseits
sorgt
die
im
Verhältnis
zur
Metallmenge
reduzierte
Menge
des
Kühlmittels
dafür,
dass
die
Kühlwirkung
nach
völliger
Verdampfung
des
Kühlmittels
plötzlich
abbricht,
sodass
im
verschweissten
Film
eine
höhere
Restwärme
verbleibt,
welche
im
Rahmen
der
nächsten
Filmaufbringung
eine
erfolgreiche
Schweissung
begünstigt.
In
this
way,
the
cooling
effect
starts
later
on
the
one
hand,
so
that
the
freshly
applied
film
has
more
time
for
welding
to
the
layer
applied
last,
and
on
the
other
hand
the
coolant
quantity,
reduced
compared
with
the
quantity
of
metal,
ensures
that
the
cooling
effect
ceases
suddenly
after
complete
vaporisation
of
the
coolant
so
that
greater
residual
heat
remains
in
the
welded
film,
which
residual
heat
facilitates
successful
welding
in
the
course
of
the
next
film
application.
EuroPat v2
Wir
möchten
hiermit
der
Gemeinschaft
für
Ihre
Unterstützung
und
Ihr
Vertrauen
sowie
auch
einzelnen
Personen
für
ihre
aufgebrachte
Zeit
unserer
Firma
zu
ermöglichen
ihre
ethischen
und
geschäftlichen
Ziele
zu
realisieren,
danken.
We
would
like
to
thank
the
Municipal
Council
of
Góis,
local
companies,
and
local
communities
for
their
support;
and
also
individuals
who
have
given
their
time
to
help
create
the
ethics
and
policies
of
this
company.
ParaCrawl v7.1
Das
Budget
wird
ausschließlich
dazu
verwendet,
die
von
den
Leuten
aufgebrachte
Zeit
für
Forschung,
Entwicklung
und
Integrationsarbeit
zu
honorieren:
The
budget
will
be
used
entirely
to
pay
for
people’s
time
for
the
research,
development,
and
integration
work:
ParaCrawl v7.1
Wir
ermutigen
alle
unsere
Mitarbeiter,
sich
ehrenamtlich
zu
engagieren,
und
protokollieren
die
dafür
aufgebrachte
Zeit.
We
encourage
all
our
employees
to
support
their
own
communities
by
volunteering
and
track
their
time
dedicated.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Befeuchtungs-
oder
Auftragvorrichtung
11
ist
baulich
beabstandet
im
Bahnweg
der
ersten
Bahn
B1
angeordnet,
damit
die
durch
die
erste
Auftragvorrichtung
09
aufgebrachte
Lösung
ausreichen
Zeit
hat,
in
die
Bahn
B1
einzudringen.
The
second
dampening
or
application
device
11
is
arranged
structurally
separately
in
the
web
path
of
the
first
web
B
1,
so
that
the
solution
applied
by
the
first
application
device
09
has
sufficient
time
to
penetrate
into
the
web
B
1
.
EuroPat v2
Auch
die
Wareneingangs-Genauigkeit
konnte
bis
zu
100
%
gesteigert
werden,
gleichzeitig
wurde
die
von
Mitarbeitern
für
die
Lagerhaltung
aufgebrachte
Zeit
wesentlich
reduziert.
Also
it
has
increased
receiving
accuracy
to
100%
while
dramatically
reducing
employee
inventory
time.
ParaCrawl v7.1
In
gewisser
Weise
materialisiere
sich
dieser
Prozess
in
jedem
Objekt,
das
die
für
seine
Erschaffung
aufgebrachte
Zeit
in
sich
trägt.
In
the
end,
this
process
is
materialized
in
each
object
so
that
it
bears
the
time
of
its
creation
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Info-Arbeit,
also
die
zur
Verarbeitung
und
Zusammensetzung
von
Segmenten
der
Info-Ware
aufgebrachte
Zeit,
ist
der
äußerste
Punkt
des
Abstraktionsprozesses
der
konkreten
Tätigkeit,
eines
Prozesses,
den
Marx
als
eine
dem
Verhältnis
von
Arbeit
und
Kapital
eingeschriebene
Tendenz
analysiert.
Info-labour,
the
provision
of
time
for
the
elaboration
and
the
recombination
of
segments
of
info-commodities,
is
the
extreme
point
of
arrival
of
the
process
of
the
abstraction
from
concrete
activities
that
Marx
analysed
as
a
tendency
inscribed
in
the
capital
labour
relation.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
seine
Anwesenheit
und
die
von
ihm
aufgebrachte
Zeit
zu
schätzen
und
sorgen
Sie
für
eine
möglichst
reibungslose
Erfahrung
mit
Ihrer
Marke.
Value
their
presence
and
their
time
to
reduce
any
friction
in
their
experience
with
your
brand.
Read
More
ParaCrawl v7.1
Der
11:11
Meisterzylinder
arbeitet
mit
einer
sehr
geringen
Gewinnspanne,
es
benötigt
gut
über
50
Teilnehmer,
bevor
wir
den
Breakeven-Punkt
der
Grundkosten
erreicht
haben
und
viel
mehr,
bevor
überhaupt
ein
finanzieller
Ausgleich
geschaffen
ist
für
die
aufgebrachte
Zeit
und
die
investierte
Arbeit.
11:11
Master
Cylinders
operate
on
a
very
tiny
profit
margin;
it
takes
well
over
fifty
people
before
we
begin
to
break
even
on
the
basic
expenses
and
much
more
than
that
before
there
is
any
financial
compensation
for
the
time
spent
and
work
done.
ParaCrawl v7.1
Die
Testbedingungen
(Kraft
der
aufgebrachten
Zugspannung,
Zeit)
variieren
projektspezifisch.
The
test
conditions
(force
of
applied
tensile
stress,
time)
vary
in
a
project-specific
manner.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Tätigkeit
muss
für
die
Gedankenpflege
Zeit
aufgebracht
werden.
In
the
midst
of
every
activity
time
must
be
found
for
the
cultivation
of
thought.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausführung
kam
ein
Spritzputz,
welcher
in
den
Nachtstunden
während
der
betriebsfreien
Zeit
aufgebracht
wurde.
Realized
was
a
spray
plaster,
which
was
applied
during
the
night
out
of
operating
time.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
hat
die
erfindungsgemässe
Beschichtung
den
Vorteil,
dass
Sie
innerhalb
kurzer
Zeit
aufgebracht
werden
kann.
The
coating
applied
according
to
the
present
invention
has
the
further
advantage
that
it
can
be
applied
in
a
short
time.
EuroPat v2
Personalisierungen
in
Form
eines
Fotos,
Textes
oder
Nummerierungen
zur
Individualisierung
kann
jeder
Zeit
aufgebracht
werden.
Personalization
in
the
form
of
photographs,
texts
or
numbering
as
individualization
can
be
effected
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
es
bevorzugt,
wenn
alle
27
Mitgliedstaaten
die
notwendige
Zeit
aufgebracht
hätten,
um
zusammen
über
den
besten
Weg
zu
diskutieren,
für
das,
was
bei
dieser
Krise
letztendlich
das
Schlüsselthema
für
die
europäischen
Bürger
ist:
die
Beschäftigungslage.
I
would
have
preferred
all
27
Member
States
to
devote
the
time
necessary
to
discuss
together
the
best
way
forward
on
what
is
after
all
the
key
issue
for
European
citizens
in
this
crisis:
the
employment
situation.
Europarl v8
Dieser
ganze
Prozess
hätte
es
verdient,
dass
man
sich
in
den
EU-Institutionen
eingehender
damit
auseinandersetzt,
und
ich
bedauere,
dass
für
ein
Thema
von
solch
grundlegender
Bedeutung
nicht
mehr
Zeit
aufgebracht
werden
konnte.
This
whole
process
was
worthy
of
being
considered
in
greater
depth
within
the
European
institutions,
and
I
find
it
regrettable
that
more
time
could
not
have
been
found
for
a
subject
of
such
fundamental
importance.
Europarl v8
Bei
ausschließlicher
Berücksichtigung
wiederkehrender
Kosten
(ohne
einmalige
Umstellungskosten)
geht
die
Folgenabschätzung
von
einem
Rückgang
der
für
Befolgungstätigkeiten
aufgebrachten
Zeit
um
8
%
nach
Einführung
der
GKKB
aus.
Focussing
on
recurring
costs,
i.e.
ignoring
one-off
switching
costs,
the
Impact
Assessment
estimates
a
decrease
in
time
spent
on
compliance
activities
by
8%
after
implementation
of
the
CCCTB.
TildeMODEL v2018
Und
drittens
danke
ich
ihnen
für
die
Geduld,
die
sie
während
der
ganzen
Zeit
aufgebracht
haben.
Thirdly,
I
thank
you
for
the
patience
you
have
shown
throughout
this
time.
EUbookshop v2
Besteht
die
zu
untersuchende
Flüssigkeit
aus
Vollblut,
wird
ein
Tropfen
davon
auf
eine
Reagenzträgerschicht
aufgebracht,
kurze
Zeit
gewartet
und
überschüssige
Flüssigkeit
einschließlich
der
Erythrocyten
einfach
abgewischt.
If
the
fluid
to
be
investigated
consists
of
whole
blood,
a
drop
of
this
is
applied
onto
a
reagent
substrate,
a
short
time
is
allowed
to
elapse,
and
excess
fluid,
including
the
erythrocytes,
is
simply
wiped
off.
EuroPat v2
Ein
Plasmastrahl
hat
weiters
den
Vorteil,
daß
die
zum
Abschmelzen
der
Folie
erforderliche
Wärmemenge
in
ganz
kurzer
Zeit
aufgebracht
werden
kann,
so
daß
der
Plasmabrenner
nur
ganz
kurzer
Zeit
in
Betrieb
genommen
werden
muß
und
rasch
entlang
dem
Spalt
quer
über
die
Verbundglasscheibe
geführt
werden
kann.
A
plasma
jet
further
has
the
advantage
that
the
amount
of
heat
necessary
for
melting
the
film
can
be
applied
in
a
very
short
time,
so
that
the
plasma
torch
has
to
be
put
in
operation
only
for
a
very
short
time
and
can
be
guided
quickly
along
the
gap
crosswise
over
the
laminated
glass
sheet.
EuroPat v2
In
dieser
Phase
ist
das
Aufnahmevermögen
der
Trommel
der
Schubzentrifuge
besonders
groß,
wobei
dem
aufgebrachten
Feststoffkuchen
genügend
Zeit
zum
Entwässern
verbleibt,
um
dadurch
die
nötige
Festigkeit
zu
erreichen.
In
this
phase
the
reception
capacity
of
the
pusher
centrifuge
drum
is
particularly
high
and
the
solid
cake
applied
has
a
sufficient
dehumidification
time
to
achieve
the
necessary
strength.
EuroPat v2
Und
die
riesigen
Summen,
die
zur
Durchführung
dieser
strukturellen
Änderungen
nötig
sind,
werden
gewiß
nicht
durch
die
Umweltsteuern
aufgebracht,
die
zur
Zeit
international
niemand
möchte.
Unfortunately,
however,
we
are
in
the
position
of
holding
a
ridiculous
debate
at
a
time
when
we
are
refusing
to
make
direct
taxation
an
area
of
Community
competence.
EUbookshop v2
Ein
Mann
der
seine
ganz
Zeit
aufgebracht
hat,
alle
seiner
Ressourcen,
für
einen
teuren
Prozess,
der
in
Demütigung
resultierte.
A
man
who
has
exhausted
all
of
his
time,
all
of
his
resources,
on
an
expensive
trial
that
has
resulted
in
humiliation.
OpenSubtitles v2018