Translation of "Aufgebracht sein" in English

Sie scheinen, etwas aufgebracht zu sein.
They seemed a bit upset.
OpenSubtitles v2018

Aufgebracht zu sein, kann sich in negativer Weise zeigen.
Well, being upset can manifest itself in negative ways.
OpenSubtitles v2018

Sollte ihr Mann verletzt werden, wird meine Schwester sehr aufgebracht sein.
If you damage her husband, my sister is going to be very upset.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte ich aufgebracht sein, Jessica?
I mean, why would I be upset, Jessica?
OpenSubtitles v2018

Bei dir darf niemand länger als fünf Sekunden aufgebracht sein.
You know, nobody can be upset for more than five seconds with you.
OpenSubtitles v2018

Du hast jedes Recht, aufgebracht zu sein.
You have every right to be upset.
OpenSubtitles v2018

Mr. Shelton muss ziemlich aufgebracht gewesen sein, als Sie ihn sahen.
Mr. Shelton must have been quite upset when you saw him.
OpenSubtitles v2018

Ihre Käufer schienen Ihretwegen sehr aufgebracht zu sein.
Your buyers looked pretty upsetwith you.
OpenSubtitles v2018

Bitte, ich weiß, wie aufgebracht du sein musst.
Please, I know how upset you must be.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich wegen des Hauses aufgebracht sein?
Why would I be upset about the house ?
OpenSubtitles v2018

Er wird sehr aufgebracht sein und es nicht verstehen.
His Lordship will be very upset. He will not understand.
OpenSubtitles v2018

Die Platinmetalle können auch auf Träger aufgebracht sein.
The platinum-group metals can also be applied to supports.
EuroPat v2

Die Platinmetalle können auch auf einen Träger aufgebracht sein.
The platinum metals can also be applied to a support.
EuroPat v2

Die photoleitfähige Schicht kann auch laminierbar auf einem Zwischenträger aus Polyesterfolie aufgebracht sein.
The photoconductive film can also be deposited in a laminatable manner on an intermediate polyester film base.
EuroPat v2

Diese Schicht kann z. B. als Aufdampfschicht auf das Glasfaserkabel 1 aufgebracht sein.
This layer may be applied to glass fiber cable 1, for example, as a vapor deposited layer.
EuroPat v2

Eine solche Schlichte kann schon vom Hersteller des Bündels aufgebracht sein.
Such a sizing can be applied by the manufacturer of the bundle.
EuroPat v2

Auf die zu untersuchende Oberfläche können die Raster fest aufgebracht sein.
The gratings can be rigidly applied onto the surface to be tested.
EuroPat v2

Farbstoffbildner und Farbentwickler können auch auf dem­selben Papierblatt aufgebracht sein.
The dyestuff-forming agent and colour developer can also be applied to the same sheet of paper.
EuroPat v2

Die Leiterbahnen können auf dem Läufer einseitig oder beidseitig aufgebracht sein.
The conductor tracks can be applied to the rotor on one side or on both sides.
EuroPat v2

Ober- und unterseitig können auch verschieden dicke Schichten der Kunststoffbahn 8 aufgebracht sein.
The top and bottom layers of the plastic sheet material 8 can have different thicknesses.
EuroPat v2

Die zur Fig.1 bereits erwähnten Elektrodenbelegungen 7 können durch Aufsputtern aufgebracht sein.
Electrode coatings 7 shown in FIG. 1 can be applied by sputtering.
EuroPat v2

Die Rippen können dabei auf einem glatten Trägerteil aufgebracht bzw. aufgeschweißt sein.
The ribs can be applied or welded to a smooth support part.
EuroPat v2

Diese Schicht 9 kann beispielsweise als Dispersion aufgebracht sein.
This layer 9 can for example be applied as a dispersion.
EuroPat v2

Die katalytisch aktive Masse kann aber auch auf inerte Träger aufgebracht sein.
However, the catalytically active material may also be applied to an inert carrier.
EuroPat v2

Derartige Metalle und Metallverbindungen können auch auf Trägermaterialien aufgebracht sein.
Such metals and metal compounds can also be applied to carrier materials.
EuroPat v2

Das Haftmittel kann entsprechend auch auf beiden Seiten des Dichtungsbands aufgebracht sein.
The adhesive can also be applied in corresponding manner on both sides of the sealing tape.
EuroPat v2