Translation of "Aufgaben wahrzunehmen" in English

Die zuständigen Behörden haben unter anderem folgende Aufgaben wahrzunehmen:
The responsible authorities' tasks shall include the following:
DGT v2019

Das Sekretariat hat folgende Aufgaben wahrzunehmen:
The functions of the Secretariat are:
DGT v2019

Der Auftrag gestattet dem Bevollmächtigten, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen:
The mandate shall allow the authorised representative to do at least the following:
TildeMODEL v2018

Der Auftrag gestattet es dem Bevollmächtigten, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen:
This mandate shall allow the representative to do at least the following:
TildeMODEL v2018

Der Auftrag muss dem Bevollmächtigten gestatten, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen:
The mandate shall allow the authorised representative to do at least the following:
TildeMODEL v2018

Der Auftrag muss dem Bevollmächtigten ermöglichen, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen:
The mandate shall allow the authorised representative to do at least the following:
DGT v2019

Die EU-Delegation verfügt nicht über die Mittel, um ihre Aufgaben wirksam wahrzunehmen.
The EU delegation is under resourced to enable it to carry out its tasks effectively.
TildeMODEL v2018

Die Kohäsionspolitik hat besonders zwei wichtige Aufgaben wahrzunehmen.
In particular, it has two important roles to play.
TildeMODEL v2018

Die spezielle Durchführungsstelle hat folgende Aufgaben wahrzunehmen:
The tasks to be executed by the dedicated implementation structure are:
TildeMODEL v2018

Gemäß dieser Vollmacht kann der Bevollmächtigte mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen:
That mandate shall allow a representative to do at least the following:
DGT v2019

Der Ausschuss hat im wesentlichen zwei Aufgaben wahrzunehmen:
It will have two primary tasks:
TildeMODEL v2018

Der Koordinator haette insbesondere folgende Aufgaben wahrzunehmen:
In particular, it would be the task of the coordinator to:
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder des EURES-Netzwerks haben in diesem Zusammenhang folgende Aufgaben wahrzunehmen:
The transmission and follow-up procedures for applications will be established by the European Coordination Office in cooperation with the Technical Committee and the members of the EURES network.
EUbookshop v2

Das Netzwerk hat eine Fülle von Aufgaben wahrzunehmen.
The network has a plethora of roles.
EUbookshop v2

Der Auftrag muss dem Bevollmächtigten gestatten, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen: a)
The mandate shall allow the authorised representative to do at least the following: (a)
ParaCrawl v7.1

Die Kompetenzzentren werden außerdem befähigt, zusätzliche Aufgaben im Berufsbildungssystem wahrzunehmen.
The competence centres will also be qualified to fulfil additional tasks in the TVET system.
ParaCrawl v7.1