Translation of "Wahrzunehmen" in English
Politiker
haben
ihre
Verantwortung
für
Jugendliche
wahrzunehmen.
Politicians
must
fulfil
their
responsibility
towards
young
people.
Europarl v8
Es
gehört
zu
den
Obliegenheiten
des
Petitionsausschusses,
diese
Verantwortung
wahrzunehmen.
One
of
the
duties
of
the
Committee
on
Petitions
is
to
discharge
that
responsibility.
Europarl v8
Jede
Institution
hat
ihre
Funktion
voll
wahrzunehmen.
Each
institution
has
to
be
fully
aware
of
its
function.
Europarl v8
Natürlich
hat
das
Europäische
Parlament
als
politisches
Kontrollorgan
hier
legitime
Interessen
wahrzunehmen.
Of
course,
the
European
Parliament
as
the
body
responsible
for
exercising
political
scrutiny
has
a
legitimate
interest
to
uphold.
Europarl v8
Das
Sekretariat
hat
folgende
Aufgaben
wahrzunehmen:
The
functions
of
the
Secretariat
are:
DGT v2019
Verfügen
sie
über
ausreichende
personelle
und
sonstige
Ressourcen,
um
ihre
Kontrollaufgaben
wahrzunehmen?
Do
they
have
adequate
human
and
other
resources
for
carrying
out
the
control
activities?
DGT v2019
Anstatt
sie
als
Opfer
wahrzunehmen,
macht
man
Christen
so
zu
Kriminellen.
Thus,
Christians
are
going
from
being
victims
to
being
criminals.
Europarl v8
Auch
die
allgemeine
Agrarpolitik
hat
also
eine
vorbeugende
Funktion
wahrzunehmen.
General
agricultural
policy
therefore
also
has
to
fulfil
a
preventative
function.
Europarl v8
Das
zeigt,
weshalb
es
so
wichtig
ist,
solche
Rechte
entsprechend
wahrzunehmen.
This
highlights
the
importance
of
such
rights
being
managed
appropriately.
Europarl v8
Wir
beauftragen
de
facto
andere
Stellen,
für
uns
diese
Kommunikationsaufgabe
wahrzunehmen.
In
fact,
we
call
on
other
powers
to
carry
out
this
communication
role
for
us.
Europarl v8
Und
wie
starrsinnig
muss
man
sein,
um
das
nicht
wahrzunehmen!
What
obstinacy
in
being
unable
to
see
it!
Europarl v8
Dies
hätte
sie
ermuntert,
ihre
Verantwortung
wahrzunehmen.
That
would
have
encouraged
them
to
shoulder
their
responsibilities.
Europarl v8
Präsident
Juschtschenko
hat
hier
eine
besondere
Rolle
zu
spielen
und
Pflicht
wahrzunehmen.
President Yushchenko
has
a
particular
role
to
play
and
duty
to
perform.
Europarl v8