Translation of "Wahrzunehmen" in English

Politiker haben ihre Verantwortung für Jugendliche wahrzunehmen.
Politicians must fulfil their responsibility towards young people.
Europarl v8

Es gehört zu den Obliegenheiten des Petitionsausschusses, diese Verantwortung wahrzunehmen.
One of the duties of the Committee on Petitions is to discharge that responsibility.
Europarl v8

Jede Institution hat ihre Funktion voll wahrzunehmen.
Each institution has to be fully aware of its function.
Europarl v8

Natürlich hat das Europäische Parlament als politisches Kontrollorgan hier legitime Interessen wahrzunehmen.
Of course, the European Parliament as the body responsible for exercising political scrutiny has a legitimate interest to uphold.
Europarl v8

Das Sekretariat hat folgende Aufgaben wahrzunehmen:
The functions of the Secretariat are:
DGT v2019

Verfügen sie über ausreichende personelle und sonstige Ressourcen, um ihre Kontrollaufgaben wahrzunehmen?
Do they have adequate human and other resources for carrying out the control activities?
DGT v2019

Anstatt sie als Opfer wahrzunehmen, macht man Christen so zu Kriminellen.
Thus, Christians are going from being victims to being criminals.
Europarl v8

Auch die allgemeine Agrarpolitik hat also eine vorbeugende Funktion wahrzunehmen.
General agricultural policy therefore also has to fulfil a preventative function.
Europarl v8

Das zeigt, weshalb es so wichtig ist, solche Rechte entsprechend wahrzunehmen.
This highlights the importance of such rights being managed appropriately.
Europarl v8

Wir beauftragen de facto andere Stellen, für uns diese Kommunikationsaufgabe wahrzunehmen.
In fact, we call on other powers to carry out this communication role for us.
Europarl v8

Und wie starrsinnig muss man sein, um das nicht wahrzunehmen!
What obstinacy in being unable to see it!
Europarl v8

Dies hätte sie ermuntert, ihre Verantwortung wahrzunehmen.
That would have encouraged them to shoulder their responsibilities.
Europarl v8

Präsident Juschtschenko hat hier eine besondere Rolle zu spielen und Pflicht wahrzunehmen.
President Yushchenko has a particular role to play and duty to perform.
Europarl v8