Translation of "Auffällig viele" in English
Im
Spätmittelalter
entstanden
im
Gebiet
Mittelrhein-Südhessen-Taunus
auffällig
viele
Butterfasstürme.
In
the
late
Middle
Ages
a
large
number
of
butter-churn
towers
were
erected
in
the
Middle
Rhine-South
Hesse-Taunus
region.
WikiMatrix v1
Bei
dieser
Analyse
waren
auffällig
viele
Klone
mit
LINE-homologen
Sequenzen
isoliert
worden.
In
this
analysis
surprisingly
much
clones
having
LINE
homologous
sequences
could
have
been
isolated.
EuroPat v2
Besonders
auffällig
ist,
dass
viele
internationale
Entscheider
auf
der
Messe
sind.
It
is
especially
striking
that
many
international
decision-makers
are
at
the
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auffällig,
wie
viele
Träume
diesen
Unterschied
zum
Thema
haben.
The
large
number
of
dreams
featuring
this
distinction
is
conspicuous.
ParaCrawl v7.1
In
Skandinavien
gibt
es
auffällig
viele
Frauen
im
Design.
There
is
a
noticeably
large
number
of
women
in
design
in
Scandinavia.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Regal
stapelt
er
gebrochene
Fahrradteile,
darunter
auffällig
viele
Carbongabeln.
In
a
rack,
broken
bike
parts
are
piling,
among
them
many
carbon
forks.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
ist
der
viele
überflüssige
Raum
im
Hauptwerksgehäuse.
The
amount
of
unused
space
in
the
hoofdwerk
case
is
striking.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
„Narrativ“
gibt
es
auffällig
viele
Übereinstimmungen
mit
Europas
Schwerpunkt
auf
weiche
Macht.
Conspicuously,
there
is
much
in
the
Narrative
that
coincides
with
Europe’s
emphasis
on
soft
power.
News-Commentary v14
Auffällig
ist,
dass
viele
Stühle,
Stehpulte
und
andere
Gegenstände
mit
Intarsien
verziert
sind.
It
is
striking
that
many
chairs,
standing
consoles
and
other
items
are
decorated
with
marquetry.
WikiMatrix v1
Kundenfreundlich
-
das
sind
auffällig
viele
Produkte,
die
beim
diesjährigen
Crystal
Cabin
Award
eingegangen
sind.
Customer
friendliness
is
a
characteristic
of
a
remarkable
number
of
the
products
entered
for
this
year's
Crystal
Cabin
Award.
ParaCrawl v7.1
In
Meran
wachsen
auffällig
viele
Pflanzen,
die
sonst
eher
am
Mittelmeer
anzutreffen
sind.
In
Meran
conspicuous
grow
many
plants
that
are
otherwise
rather
to
be
found
in
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
viele
Geländewagen
der
Marke
Toyota
rollen
über
den
brüchigen
Asphalt,
fast
alle
weiß
lackiert.
A
conspicuous
number
of
Toyota
brand
all-terrain
vehicles
roll
over
the
cracked
asphalt,
almost
all
of
them
painted
white.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
viele
Bäume
sind
abgestorben,
aber
ihre
Wurzeln
halten
sie
immer
noch
aufrecht.
A
striking
number
of
the
trees
are
dead,
but
their
roots
keep
them
standing
upright.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
viele
steinerne
Zeugnisse,
vor
allem
Zeltringe,
Inuksuit
und
die
Reste
von
Vorratslagern
und
Schutzunterständen,
belegen
allerdings,
dass
die
Küsten
der
Wager
Bay
seit
Jahrtausenden
von
Menschen
besiedelt
wurden.
There
is,
however,
a
remarkable
quantity
of
stone
relics,
mainly
"tent
rings"
from
Thule
people,
inuksuit,
caches
and
shelters
which
give
evidence
that
the
coast
of
Wager
Bay
was
inhabited
since
thousands
of
years.
Wikipedia v1.0
Als
eine
der
wettbewerbsstärksten
Regionen
Europas,
mit
einer
Exportquote
von
fast
60
Prozent,
finden
sich
insbesondere
in
Oberösterreich
auffällig
viele
"Hidden
Champions"
wie
NGR.
As
one
of
Europe's
strongest
competitive
regions,
with
an
export
ratio
of
almost
60
percent,
many
hidden
champions
such
as
NGR
are
found
in
Upper
Austria.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auffällig
viele
Filme
aus
dem
südostasiatischen
Raum,
also
Japan
und
den
Philippinen,
die
von
jüngeren
Regisseuren
sind.
There
is
a
noticeably
high
number
of
films
by
younger
directors
from
Southeast
Asia,
Japan
and
the
Philippines.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
eine
Erklärung
dafür,
warum
auffällig
viele
grosse
Designer
–
David
Mellor,
Dieter
Rams,
Alvar
Aalto
und
auch
Sie
–
aus
kleinen,
unbedeutenden,
eigentlich
langweiligen
Orten
stammen?
Do
you
have
an
explanation
for
the
fact
why
it’s
noticeable
that
many
famous
designers
–
David
Mellor,
Dieter
Rams,
Alvar
Aalto
and
also
you
–
come
from
small,
insignificant,
actually
quite
boring
places?
CCAligned v1
Dieses
Jahr
sind
auffällig
viele
Nachwuchs-Blueser
zu
hören,
denn
in
den
USA
und
England
bringt
eine
junge
Generation
frischen
Wind
in
die
Szene.
A
noticeably
large
number
of
up-and-coming
blues
artists
can
be
heard
this
year
because
a
young
generation
is
bringing
a
breath
of
fresh
air
to
the
scene
in
the
USA
and
England.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
schon
auffällig,
dass
so
viele
Deutsche
gar
keine
Ziele
haben
–
das
gilt
nicht
nur
für
die
Alten
sondern
bereits
für
die
Jungen.
It
is
however
very
apparent
that
so
many
Germans
have
no
goals
at
all
–
that
goes
not
only
for
older
people
but
has
already
long
been
the
case
for
young
people.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
haben
wir
auffällig
viele
Filme
mit
diesem
narrativen
Ansatz
gesehen
und
möchten
mit
DOK.ego
den
Fokus
darauf
legen.
This
year
we
have
seen
a
striking
number
of
films
with
this
narrative
approach
and
with
the
DOK.ego
section
we
wanted
to
place
a
focus
on
this
particular
form.Â
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieses
Möglichkeitsraums
mag
es
zunächst
verwundern,
dass
auffällig
viele
der
Cyborg-Configurationen,
denen
wir
in
den
Künsten
begegnen,
mehr
oder
weniger
menschliche
Konturen
besitzen.
In
view
of
the
space
of
possibilities,
it
may
at
first
seem
strange
that
a
conspicuously
large
number
of
the
cyborg
configurations
we
encounter
in
art
have
more
or
less
human
contours.
ParaCrawl v7.1
Seit
Ende
des
letzten
Jahrtausends
sind
auffällig
viele
Künstler
von
einem
erneuten
Interesse
an
den
Naturwissenschaften
entflammt.
Since
the
end
of
the
last
millennium,
a
remarkably
large
number
of
artists
have
been
fired
with
enthusiasm
for
the
natural
sciences.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
der
wettbewerbsstärksten
Regionen
Europas,
mit
einer
Exportquote
von
fast
60
Prozent,
finden
sich
insbesondere
in
Oberösterreich
auffällig
viele
„Hidden
Champions?
wie
NGR.
As
one
of
Europe's
strongest
competitive
regions,
with
an
export
ratio
of
almost
60
percent,
many
hidden
champions
such
as
NGR
are
found
in
Upper
Austria.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
auffällig
viele
Kreative
wie
Grafiker,
Programmierer,
Fotografen,
Architekten,
Designer,
Journalisten,
Übersetzer,
Startups,
Werkstätten
aber
auch
Rechtsanwälte,
Buchhalter,
NGOs
und
andere.
It’s
striking
how
many
creatives
there
are,
such
as
graphic
designers,
programmers,
photographers,
architects,
designers,
journalists,
translators,
start-ups
and
workshops
–
but
we
also
have
attorneys,
bookkeepers,
NGOs
and
others.
ParaCrawl v7.1