Translation of "Aufeinandertreffen von" in English

Das Aufeinandertreffen von 27 Nationen macht ein erfolgreiches Kontinentprojekt nicht gerade einfach.
The juxtaposition of 27 navels does not yet make for a great continental project.
Europarl v8

Das Aufeinandertreffen von Forschung, Entwicklung und Informatik fordert erprobte Kompetenz.
The convergence of research and development demands proven and tested IT competence.
CCAligned v1

Eine der schwierigsten Herausforderungen unserer Zeit ist das Aufeinandertreffen von Tradition und Moderne.
One of the most difficult challenges of our time is the encounter between tradition and modernity.
ParaCrawl v7.1

Nie zuvor war das Aufeinandertreffen von Handel und Technologie so spannend wie heute.
Never has the interaction between retail and technology been as exciting as it is today.
ParaCrawl v7.1

Es war ein glückliches Aufeinandertreffen von Ideen in den Köpfen verschiedener Leute.
It was a lucky encounter of ideas in the minds of different people.
ParaCrawl v7.1

Die Neue Synagoge und ihre Nachbarschaft symbolisieren das Aufeinandertreffen von Tradition und Moderne.
The New Synagogue and its neighborhood symbolize the convergence of tradition and modernity.
ParaCrawl v7.1

Die Region Kärnten - Slowenien - Friaul zeichnet sich durch das Aufeinandertreffen von drei Sprachfamilien aus.
The region Carinthia - Slovenia - Friuli is characterised by the meeting of three language families.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche Verhalten wird auch bei einem Aufeinandertreffen von A. ramosus und C. necator beobachtet.
The same behaviour can be observed when A. ramosus encounters C. necator.
ParaCrawl v7.1

Nicht viel anders ist es beim Aufeinandertreffen von Amazonas und Atlantik mit ihren unterschiedlichen pH-Werten.
It's not much different when the Amazon and Atlantic meet, with their different pH values and ion contents.
ParaCrawl v7.1

Er meinte, dass dies vielleicht symptomatisch für das Aufeinandertreffen von Unwissen auf beiden Seiten sei.
He opined that perhaps this is symptomatic of a clash of ignorance on both sides.
ParaCrawl v7.1

Das Aufeinandertreffen von Natur und Wirtschaft stellt keine Barriere auf dem Weg zum Erfolg dar.
Aspects of environment and economy is not the barrier factor to gain winning package.
CCAligned v1

Durch das Aufeinandertreffen von glattem und gebürstetem Acetat ist die Front waagerecht optisch geteilt.
Smooth and brushed acetate meet in the front, visually dividing it from side to side.
ParaCrawl v7.1

Ein Duft voller Frische, eingefangen in einem leuchtenden und unerwarteten Aufeinandertreffen von Inhaltsstoffen.
A scent radiating with freshness, captured in a luminous and unexpected collision of ingredients.
ParaCrawl v7.1

Die Inspirationen aus dem Aufeinandertreffen von Maxime Buchi und Hublot werden in einzigartigen räumlichen Formen umgesetzt.
Singular shapes spatially transpose the inspirations born from the encounter between Maxime Buchi and Hublot.
ParaCrawl v7.1

Samsara ist unser tägliches Mantra, das wir durch das Aufeinandertreffen von Inspiration und Anwendung vorleben.
At Samsara this is our daily mantra and we are living proof of the possibility of inspiration meeting application.
ParaCrawl v7.1

Im Aufeinandertreffen von Originalen und Reproduktionen von Kunstwerken verhandelt er grundlegende Fragen nach Aneignung und Autorschaft.
In the interaction between the originals and reproductions of artworks, he negotiates fundamental questions about appropriation and authorship.
ParaCrawl v7.1

Auden beschreibt das Aufeinandertreffen von vier Amerikanern am Abend des Allerseelentags in einer New Yorker Bar.
Auden describes the meeting of four Americans on the evening of All Souls’ Day in a New York bar.
ParaCrawl v7.1

Fortschritte entstehen immer aus Spannungen heraus, aus einem Aufeinandertreffen von Ideen, und deshalb danke ich Ihnen, dass Sie hier mitgewirkt haben.
Progress always stems from tensions and from a clash of ideas, and I therefore thank you for having participated in this work.
Europarl v8

Der ehemalige EU-Kommissar hatte gestern vor dem heutigen Aufeinandertreffen von Gewerkschaften und Arbeitgeberschaft eine Verhandlung mit den politischen Parteien abgehalten.
The former European commissioner was yesterday in discussions with the political parties before today's meeting with unions and employers
WMT-News v2019

Während das Derby früher noch als Aufeinandertreffen von Katalanismus und spanischem Nationalismus galt, ist die politische Brisanz der Partie in den letzten Jahren stark gesunken.
Though it is the most played local derby in the history of La Liga, it is also the most unbalanced, with Barcelona overwhelmingly dominant.
Wikipedia v1.0

Als Schlacht von Kirina wird ein kriegerisches Aufeinandertreffen von Truppen eines Königs der Sosso, Sumanguru Kanté, mit einer Armee des Prinzen der Mandinka, Sundiata Keita, im Jahr 1235 in Kirina, in der Region Koulikoro (im heutigen Mali gelegen) bezeichnet.
The Battle of Kirina, also known as the Battle of Krina (c. 1235), was a confrontation between the Sosso king Sumanguru Kanté and the Mandinka prince Sundiata Keita.
Wikipedia v1.0

In diesem Rahmen erweist sich das Internet als ein hervorragendes Medium für die gleichmäßige Verteilung von Ressourcen sowie das Aufeinandertreffen von Wissen und Know-how auf allen Ebenen.
In this context, the pooling of resources, the interacting of knowledge and know-how at all levels have a very appropriate medium in the form of the Internet.
TildeMODEL v2018

Die Spannungen haben ihre Spitze erreicht, als das Aufeinandertreffen von Demonstranten der herrschenden Partei und der Oppositionsparteien am 6. Februar 2012 zu beträchtlicher Gewalt führte.
Tension has reached a tipping point when protesters from the ruling party and the opposition parties clashed on February 6 evening leading to considerable violence.
GlobalVoices v2018q4