Translation of "Aufeinandertreffen von" in English
Das
Aufeinandertreffen
von
27
Nationen
macht
ein
erfolgreiches
Kontinentprojekt
nicht
gerade
einfach.
The
juxtaposition
of
27
navels
does
not
yet
make
for
a
great
continental
project.
Europarl v8
Das
Aufeinandertreffen
von
Forschung,
Entwicklung
und
Informatik
fordert
erprobte
Kompetenz.
The
convergence
of
research
and
development
demands
proven
and
tested
IT
competence.
CCAligned v1
Eine
der
schwierigsten
Herausforderungen
unserer
Zeit
ist
das
Aufeinandertreffen
von
Tradition
und
Moderne.
One
of
the
most
difficult
challenges
of
our
time
is
the
encounter
between
tradition
and
modernity.
ParaCrawl v7.1
Nie
zuvor
war
das
Aufeinandertreffen
von
Handel
und
Technologie
so
spannend
wie
heute.
Never
has
the
interaction
between
retail
and
technology
been
as
exciting
as
it
is
today.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
glückliches
Aufeinandertreffen
von
Ideen
in
den
Köpfen
verschiedener
Leute.
It
was
a
lucky
encounter
of
ideas
in
the
minds
of
different
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Neue
Synagoge
und
ihre
Nachbarschaft
symbolisieren
das
Aufeinandertreffen
von
Tradition
und
Moderne.
The
New
Synagogue
and
its
neighborhood
symbolize
the
convergence
of
tradition
and
modernity.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
Kärnten
-
Slowenien
-
Friaul
zeichnet
sich
durch
das
Aufeinandertreffen
von
drei
Sprachfamilien
aus.
The
region
Carinthia
-
Slovenia
-
Friuli
is
characterised
by
the
meeting
of
three
language
families.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
Verhalten
wird
auch
bei
einem
Aufeinandertreffen
von
A.
ramosus
und
C.
necator
beobachtet.
The
same
behaviour
can
be
observed
when
A.
ramosus
encounters
C.
necator.
ParaCrawl v7.1
Nicht
viel
anders
ist
es
beim
Aufeinandertreffen
von
Amazonas
und
Atlantik
mit
ihren
unterschiedlichen
pH-Werten.
It's
not
much
different
when
the
Amazon
and
Atlantic
meet,
with
their
different
pH
values
and
ion
contents.
ParaCrawl v7.1
Er
meinte,
dass
dies
vielleicht
symptomatisch
für
das
Aufeinandertreffen
von
Unwissen
auf
beiden
Seiten
sei.
He
opined
that
perhaps
this
is
symptomatic
of
a
clash
of
ignorance
on
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufeinandertreffen
von
Natur
und
Wirtschaft
stellt
keine
Barriere
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
dar.
Aspects
of
environment
and
economy
is
not
the
barrier
factor
to
gain
winning
package.
CCAligned v1
Durch
das
Aufeinandertreffen
von
glattem
und
gebürstetem
Acetat
ist
die
Front
waagerecht
optisch
geteilt.
Smooth
and
brushed
acetate
meet
in
the
front,
visually
dividing
it
from
side
to
side.
ParaCrawl v7.1
Ein
Duft
voller
Frische,
eingefangen
in
einem
leuchtenden
und
unerwarteten
Aufeinandertreffen
von
Inhaltsstoffen.
A
scent
radiating
with
freshness,
captured
in
a
luminous
and
unexpected
collision
of
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Die
Inspirationen
aus
dem
Aufeinandertreffen
von
Maxime
Buchi
und
Hublot
werden
in
einzigartigen
räumlichen
Formen
umgesetzt.
Singular
shapes
spatially
transpose
the
inspirations
born
from
the
encounter
between
Maxime
Buchi
and
Hublot.
ParaCrawl v7.1
Samsara
ist
unser
tägliches
Mantra,
das
wir
durch
das
Aufeinandertreffen
von
Inspiration
und
Anwendung
vorleben.
At
Samsara
this
is
our
daily
mantra
and
we
are
living
proof
of
the
possibility
of
inspiration
meeting
application.
ParaCrawl v7.1
Im
Aufeinandertreffen
von
Originalen
und
Reproduktionen
von
Kunstwerken
verhandelt
er
grundlegende
Fragen
nach
Aneignung
und
Autorschaft.
In
the
interaction
between
the
originals
and
reproductions
of
artworks,
he
negotiates
fundamental
questions
about
appropriation
and
authorship.
ParaCrawl v7.1
Auden
beschreibt
das
Aufeinandertreffen
von
vier
Amerikanern
am
Abend
des
Allerseelentags
in
einer
New
Yorker
Bar.
Auden
describes
the
meeting
of
four
Americans
on
the
evening
of
All
Souls’
Day
in
a
New
York
bar.
ParaCrawl v7.1
Fortschritte
entstehen
immer
aus
Spannungen
heraus,
aus
einem
Aufeinandertreffen
von
Ideen,
und
deshalb
danke
ich
Ihnen,
dass
Sie
hier
mitgewirkt
haben.
Progress
always
stems
from
tensions
and
from
a
clash
of
ideas,
and
I
therefore
thank
you
for
having
participated
in
this
work.
Europarl v8
Der
ehemalige
EU-Kommissar
hatte
gestern
vor
dem
heutigen
Aufeinandertreffen
von
Gewerkschaften
und
Arbeitgeberschaft
eine
Verhandlung
mit
den
politischen
Parteien
abgehalten.
The
former
European
commissioner
was
yesterday
in
discussions
with
the
political
parties
before
today's
meeting
with
unions
and
employers
WMT-News v2019
Während
das
Derby
früher
noch
als
Aufeinandertreffen
von
Katalanismus
und
spanischem
Nationalismus
galt,
ist
die
politische
Brisanz
der
Partie
in
den
letzten
Jahren
stark
gesunken.
Though
it
is
the
most
played
local
derby
in
the
history
of
La
Liga,
it
is
also
the
most
unbalanced,
with
Barcelona
overwhelmingly
dominant.
Wikipedia v1.0
Als
Schlacht
von
Kirina
wird
ein
kriegerisches
Aufeinandertreffen
von
Truppen
eines
Königs
der
Sosso,
Sumanguru
Kanté,
mit
einer
Armee
des
Prinzen
der
Mandinka,
Sundiata
Keita,
im
Jahr
1235
in
Kirina,
in
der
Region
Koulikoro
(im
heutigen
Mali
gelegen)
bezeichnet.
The
Battle
of
Kirina,
also
known
as
the
Battle
of
Krina
(c.
1235),
was
a
confrontation
between
the
Sosso
king
Sumanguru
Kanté
and
the
Mandinka
prince
Sundiata
Keita.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Rahmen
erweist
sich
das
Internet
als
ein
hervorragendes
Medium
für
die
gleichmäßige
Verteilung
von
Ressourcen
sowie
das
Aufeinandertreffen
von
Wissen
und
Know-how
auf
allen
Ebenen.
In
this
context,
the
pooling
of
resources,
the
interacting
of
knowledge
and
know-how
at
all
levels
have
a
very
appropriate
medium
in
the
form
of
the
Internet.
TildeMODEL v2018
Die
Spannungen
haben
ihre
Spitze
erreicht,
als
das
Aufeinandertreffen
von
Demonstranten
der
herrschenden
Partei
und
der
Oppositionsparteien
am
6.
Februar
2012
zu
beträchtlicher
Gewalt
führte.
Tension
has
reached
a
tipping
point
when
protesters
from
the
ruling
party
and
the
opposition
parties
clashed
on
February
6
evening
leading
to
considerable
violence.
GlobalVoices v2018q4