Translation of "Aufeinander bewegen" in English

Die Parteien müssen sich aufeinander zu bewegen.
The parties must move forward.
Europarl v8

Diese Zugkraft verursacht, dass sich die beiden plattenförmigen Körper aufeinander zu bewegen.
This tensile force causes the two plate-like bodies to move towards one another.
EuroPat v2

Lassen Sie sie aufeinander zu zu bewegen und kollidieren.
Let them move toward each other and collide.
ParaCrawl v7.1

Resultate zu verdienen und zu aufeinander folgenden Niveau bewegen.
Earn scores and move to successive level.
ParaCrawl v7.1

Negative Differenzgeschwindigkeit bedeutet, dass sich die Objekte aufeinander zu bewegen.
Negative differential velocity means that the objects move toward one another.
EuroPat v2

Dabei können sie sich kollisionsfrei aufeinander zu bewegen und sind leicht zu positionieren.
Carriers can be moved towards each other without the risk of collision and are easy to position.
ParaCrawl v7.1

Deswegen werden sich Energiewende und Digitalisierung aufeinander zu bewegen.
Which is why the energy turnaround and digitalisation are going to converge.
ParaCrawl v7.1

Dann zwei Würfel aufeinander zu bewegen, bis der eine zum anderen fliegt.
Move them towards each other until they fly together automatically.
ParaCrawl v7.1

Wieder beginnen die Wände sich aufeinander zu zu bewegen und der Raum wird enger.
He then sees that the walls have become red-hot and have begun moving inwards, driving him into the center of the room and towards the brink of the pit.
Wikipedia v1.0

Erfindungsgemäß werden zwei Schiebeglieder vorgesehen, die sich in einer gekoppelten Bewegung aufeinander zu bewegen.
In accordance with the invention, two push members are provided which move towards one another in a coupled movement.
EuroPat v2

Hinter dem Glasgehäuse sehe ich zwei kleine Metallplatten, die sich langsam aufeinander zu bewegen.
Through the glass casing I have two small metal plates slowly converging on each other.
OpenSubtitles v2018

Unter-Prinzip: Wenn das Zusammenspiel gut aufeinander abgestimmt ist, bewegen wir uns effizient.
Sub principle: if the interaction is timed well, we move efficiently.
CCAligned v1

Die Seitenwände RS haben nämlich die Eigenschaft, sich nach Innen aufeinander zu zu bewegen.
The lateral walls RS in fact have the property of moving inwards towards one another.
EuroPat v2

Die Seitenwände haben nämlich die Eigenschaft, sich nach Innen aufeinander zu zu bewegen.
The lateral walls in fact have the property of moving inwards towards one another.
EuroPat v2

Die Federelemente 216 können sich in der Folge aufeinander zu bewegen und die Eingriffsvorsprünge 146 hintergreifen.
In consequence, the spring elements 216 can move towards one another and engage behind the engagement projections 146 .
EuroPat v2

Unter Spannrichtung wird die Richtung verstanden, in welche sich die Greifglieder aufeinander zu bewegen.
The tensioning direction is understood as the direction in which the gripping members move toward one another.
EuroPat v2

Zufolge des Schlitzes 32 können sich die beiden U-Schenkel der Rastrippe 26 geringfügig aufeinander zu bewegen.
On account of the slot 32, the two U-limbs of the latching rib 26 can move slightly toward one another.
EuroPat v2

Die Reibung kann ausreichend sein, dass die Flächen nicht aufeinander zu zu bewegen.
The friction can be so great that the surfaces do not move together.
ParaCrawl v7.1

Die Reibung kann so groß sein, dass die Oberflächen müssen aufeinander zu bewegen nicht sein.
The friction can be so great that the surfaces do not move together.
ParaCrawl v7.1

Die Streifen von Tapeten sollte nahe zueinander und nicht aufeinander zu bewegen, indem.
The strips of wallpaper should move close to each other and not on each other by sliding.
ParaCrawl v7.1

Aber momentan kann man zuversichtlich sein, dass die Mitgliedstaaten – jedenfalls in der Frage grenzübergreifender Luftraumblöcke – offensichtlich doch bereit sind, sich aufeinander zu zu bewegen, so dass es uns doch noch in einem überschaubaren Zeitraum gelingen könnte, einen einheitlichen Luftraum in Europa zu schaffen.
Right now, though, we can be confident that the Member States – at least where the issue of cross-border blocks of airspace is concerned – are evidently prepared to accommodate each other, so that it may well be possible to create a single airspace in Europe within the foreseeable future.
Europarl v8

Nachdem eine wachsende Zahl von Verbrauchern diese Möglichkeit des Binnenmarktes nutzt, beginnen die Vorsteuerpreise der Hersteller in den verschiedenen Mitgliedstaaten bereits, sich aufeinander zu zu bewegen, und die exzessive Preisstreuung dürfte verschwinden.
As more consumers take advantage of this aspect of the Internal Market the manufacturers’ pre-tax prices in different Member States have already started converging and part of the excessive price dispersion should disappear.
TildeMODEL v2018

Jeden Tag werden wir an den Fäden ziehen, damit sich die innenliegenden Enden aufeinander zu bewegen... und in einer späteren OP verbunden werden können.
Every day, we'll pull on the sutures, thereby stretching the ends inside toward each other in order to connect them in a later surgery.
OpenSubtitles v2018

Beispiele hierfür sind Elektroden von Drehkondensatoren, Strahler und Antennen für elektromagnetische Wellen, insbesondere für Ultrakurz- und Mikrowellen,wie Hornstrahler und Parabolspiegelantennnen, Hohlleiter, Hohlraumresonatoren, aber auch Kontaktflächen und Oberflächen des Stators bzw. Rotors einer Zentrifuge (insbesondere Ultrazentrifuge) oder Turbomolekularpumpe, also Flächen, die sich im Betrieb mit hoher Geschwindigkeit (z.B. mehr 10 m/s) in Bezug aufeinander bewegen.
Illustrative examples to this point are the electrodes of rotating condensers, radiators and antennas for electromagnetic waves, especially for ultrashort and microwaves, such as horn radiators and parabolic mirror antennas, wave guides, cavity resonators, as well as the contact surfaces and upper surfaces of the stators and rotors of a centrifuge, especially those of an ultra centrifuge, or those of a turbo-molecular pump, as well as the surfaces which in operation move at a high speed with respect to each other, which might be for example, exceed 10 m/s.
EuroPat v2