Translation of "Sicher bewegen" in English
Alle
EU-Bürger
sollten
in
Städten
sicher
leben
und
sich
dort
sicher
bewegen
können.
Every
EU
citizen
should
be
able
to
live
and
move
in
urban
areas
with
safety
and
security.
TildeMODEL v2018
Im
Fall
der
Notbremsung
wird
sich
der
Kopf
sicher
bewegen.
In
the
case
of
emergency
braking,
the
head
will
certainly
move.
EuroPat v2
Es
ist
heiß,
10
Tipps
um
sich
sicher
zu
bewegen!
It’s
hot
out
there:
10
tips
to
move
safely!
CCAligned v1
Pferde
sicher
und
komfortabel
bewegen
-
unabdingbare
Forderung,
leider
nicht
selbstverständlich.
Exercising
horses
safely
and
comfortably
-
an
absolute
must,
yet
regrettably
not
always
the
case.
CCAligned v1
Die
Räder
machen
den
Boden
sicher
und
bewegen
sich
leise
und
komfortabel.
The
wheels
make
the
ground
safe
and
move
around
is
quiet
and
comfortable.
ParaCrawl v7.1
Räder
machen
den
Boden
sicher
und
bewegen
ihn
leise
und
komfortabel.
The
wheels
make
the
ground
safe
and
move
around
is
quiet
and
comfortable.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
der
Solarlaternen
von
Mageshwari
können
sie
sich
auch
sicher
im
Dunkeln
bewegen.
Using
the
solar
lanterns
sold
by
Mageshwari,
the
children
can
make
their
way
safely
in
the
dark.
ParaCrawl v7.1
Modell
mit
Front-
und
Heckleuchten,
um
sich
sicher
bewegen
zu
können.
Model
with
front
and
rear
lights
to
be
able
to
move
safely.
CCAligned v1
Ich
war
in
der
Lage,
sicher
zu
bewegen,
danke.
I
was
able
to
move
safely,
thank
you.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
bewegen,
bewusst
und
konsequent.
Make
sure
to
move
deliberately
and
coherently.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
wir
uns
nicht
hundertprozentig
sicher
im
Internet
bewegen.
Of
course
we
cannot
navigate
the
Internet
with
one
hundred
per
cent
security.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
können
sich
nun
trittfest
sicher
bewegen
und
gefahrlos
ihrem
Tanzvergnügen
nachgehen.
The
guests
can
now
walk
safely
and
safely
pursue
their
dance
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Straddle
Carrier
lassen
sich
alle
Arten
großer
Lasten
sicher
bewegen.
A
Straddle
Carrier
can
be
used
for
safe
transporting
all
kinds
of
heavy
loads.
ParaCrawl v7.1
Schweres
und
Sperriges
sicher
bewegen
verlangt
mehr
als
Standardgeräte.
Safely
moving
heavy
and
bulky
loads
requires
more
than
standard
equipment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Lied
wird
Sie
sicher
bewegen.
This
song
will
surely
get
you
moving!
ParaCrawl v7.1
Deshalb
brauchen
wir
Menschen,
die
sich
auf
internationalem
Parkett
sicher
bewegen.
We
thus
need
people
who
can
move
confidently
in
global
circles.
ParaCrawl v7.1
Physikalische
Spiel,
in
dem
Sie
muss
ein
Ausländer
Knoten
der
räumlichen
Teleporter
sicher
zu
bewegen.
Physical
game
in
which
you
must
move
the
alien
node
to
the
spatial
teleporter
safely.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Anhängelasten
sicher
zu
bewegen
wird
sowohl
eine
Zweileitungs-Druckluft-Bremse
als
auch
eine
hydraulische
Anhängerbremse
angeboten.
Both
a
two-line
pneumatic
brake
and
a
hydraulic
trailer
brake
are
offered
in
order
to
safely
move
the
trailer
loads.
ParaCrawl v7.1
Eine
Auswahl
an
Leitfäden,
mit
denen
sich
Nichtregierungsorganisationen
sicher
im
Internet
bewegen
können.
A
collection
of
guides
to
help
keep
organizations
safe
online.
CCAligned v1
Dieses
musste
sich
–
abgesehen
von
sehr
groben
Übersichtskarten
–
in
komplett
unbekanntem
Gelände
sicher
bewegen.
The
team
had
to
move
safely
in
a
completely
unknown
terrain
–
aside
from
very
rough
overview
maps.
ParaCrawl v7.1
Unglaublich,
wird
diese
Neigung
wirklich
schwierig,
sicher
zu
bewegen
auf
der
Straße
Straftäter.
Incredibly,
this
slope
will
be
really
difficult
to
move
safely
on
the
road
offenders.
ParaCrawl v7.1
Testen
Sie,
ob
Sie
sich
online
sicher
bewegen
und
ob
Sie
einen
Hacker
erkennen
würden.
Test
yourself
on
whether
you
go
online
safely
and
whether
you
would
recognise
a
hacker.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Verbindung
magnetisch
ist,
können
Sie
Ihre
Geräte
sicher
bewegen
und
Unfälle
vermeiden.
Because
the
connection
is
magnetic,
you
can
safely
move
your
devices
and
prevent
accidents.
ParaCrawl v7.1