Translation of "Aufbauen von" in English
Wir
haben
die
Journalisten
gebeten,
auf
das
Aufbauen
von
Fernsehkamaras
zu
verzichten.
We
have
asked
the
journalists
not
to
set
up
television
cameras.
Europarl v8
Europa
und
China
können
Wirtschaftsbeziehungen
aufbauen,
von
denen
alle
profitieren.
Europe
and
China
can
build
an
economic
relationship
that
brings
benefits
all
round.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
sowieso
meine
Hornhaut
aufbauen,
von
daher
geht
es
klar.
I
need
to
build
up
my
my
callus,
anyway,
so
I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiteres
paketförmiges
Aufbauen
von
mehr
als
zwei
Chips
ist
jedoch
ausgeschlossen.
An
additional
accumulation
consisting
of
a
package
of
more
than
two
chips
is,
however,
prevented.
EuroPat v2
Allerdings
muß
das
Aufbauen
von
Stoff
in
diesem
Bereich
durch
Spritzrohre
vermieden
werden.
However,
in
this
area
it
is
also
necessary
to
avoid
build-up
of
pulp
through
the
spray
pipes.
EuroPat v2
Wie
können
wir
widerstandsfähige
Gemeinden
aufbauen,
von
denen
die
Menschen
profitieren?
How
can
we
build
resilient
communities
where
people
can
thrive?
CCAligned v1
Weitere
Top-Tipps
zum
Aufbauen
von
natürlichen,
wertvollen
Links
sind
u.
a:
Other
top
tips
for
building
natural,
valuable
links
include:
ParaCrawl v7.1
Kosmetische
Chirurgie
zum
aufbauen
-
auffüllen
von
Jochbeinen.
Cosmetic
surgery
for
lifting
-
filling
the
cheekbones.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Aufbauen
von
Master-FMEA
können
FMEA-Sitzungen
wesentlich
effizienter
durchgeführt
werden.
By
setting
up
master
FMEAs,
risk
analysis
sessions
can
be
carried
out
much
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
beide
Versionen
des
Systems
aufbauen
kann
von
beliebiger
Komplexität
sein.
That
is,
to
build
both
versions
of
the
system
can
be
of
any
complexity.
ParaCrawl v7.1
Physicube
-
Strukturen
aufbauen
unter
Verwendung
von
Blöcken
und
beobachten
sie
zerstört
wird.
Physicube
-
Build
structures
using
blocks
and
watch
them
being
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
soziale
Kreise
aufbauen
und
von
diesen
profitieren?
How
do
I
build
my
Social
Circles
and
get
benefits?
CCAligned v1
Das
Aufbauen
von
Kinn
oder
Jochbeinen
ist
oft
ein
Teil
einer
allgemeinen
Gesichtsverjüngung.
Lifting
the
chin
or
cheekbones
is
often
part
of
general
facial
rejuvenation
treatment.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ihre
Systeme
ohne
Beschränkungen
aufbauen
–
unabhängig
von
den
eingesetzten
PV-Komponenten.
They
can
build
their
systems
without
restrictions,
regardless
of
the
PV
components
that
have
been
used.
ParaCrawl v7.1
Es
verhindert
das
Aufbauen
von
giftigem
im
Darm.
It
prevents
building
up
of
toxic
in
the
bowel.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
unsere
eigene
Macht
aufbauen,
von
unten
her.
We
want
to
build
our
own
power
from
the
ground
up.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Massenbewegungen
aufbauen
und
darin
von
innen
heraus
für
den
Anarchismus
eintreten.
We
must
build
mass
movements
and
advocate
for
anarchism
from
within
them.
ParaCrawl v7.1
Vorwärts
schauen
zum
Aufbauen
von
geschäftlichen
Beziehungen
mit
Ihnen.
Looking
forward
to
building
up
business
relationship
with
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
halfen
beispielsweise
bei
dem
Aufbauen
von
Zelten
und
Verlegen
von
Bodenplatten.
They
helped,
for
example,
to
set
up
tents
and
to
lay
floorboards.
ParaCrawl v7.1
Dieser
unterstützt
bei
manchen
TAPI-Treibern
nicht
das
Aufbauen
von
Verbindungen.
Some
of
the
TAPI
driver
did
not
support
the
establishment
of
calls
in
this
media
mode.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
sechs
Monaten
müssen
wir
die
Hosts
neu
aufbauen
...
von
Grund
auf.
Within
the
next
six
months,
we'll
need
to
rebuild
the
hosts
...
from
the
ground
up.
OpenSubtitles v2018
Man
will
in
Wirklichkeit
eine
Struktur
aufbauen,
die
von
der
NATO
unabhängig
ist.
The
real
desire
is
to
create
something
separate
from
NATO.
Europarl v8
Die
Charta
würde
auf
bestehende
Vereinbarungen
aufbauen,
wie
denen
von
WTO
und
WIPO.
The
Charter
would
build
on
existing
agreements,
such
as
those
of
the
WTO
and
WIPO.
EUbookshop v2
Die
Figur
zeigt
eine
Anordnung
mit
einem
Router
zum
Aufbauen
von
Verbindungen
zwischen
Kommunikationsendpunkten.
Shown
is
an
arrangement
with
a
router
for
setting
up
connections
between
communication
endpoints.
EuroPat v2
Spielerisch
fördert
das
Zusammenstecken
und
Aufbauen
von
Eisenbahnschienen
und
Zubehör
die
Hand-Auge-Koordination
und
Konzentration.
Playfully
connecting
and
building
railroad
tracks
and
accessories
promotes
hand
to
eye
coordination
and
concentration.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufbauen
von
Produktnetzwerken
und
eine
gelungene
Kommunikation
mit
den
Geräten
sind
heute
die
entscheidenden
Erfolgsfaktoren.
Nowadays
the
decisive
factors
for
success
involve
creating
product
networks
and
achieving
successful
communication
with
the
appliances.
ParaCrawl v7.1