Translation of "Aufbauen von" in English

Wir haben die Journalisten gebeten, auf das Aufbauen von Fernsehkamaras zu verzichten.
We have asked the journalists not to set up television cameras.
Europarl v8

Europa und China können Wirtschaftsbeziehungen aufbauen, von denen alle profitieren.
Europe and China can build an economic relationship that brings benefits all round.
TildeMODEL v2018

Ich muss sowieso meine Hornhaut aufbauen, von daher geht es klar.
I need to build up my my callus, anyway, so I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Ein weiteres paketförmiges Aufbauen von mehr als zwei Chips ist jedoch ausgeschlossen.
An additional accumulation consisting of a package of more than two chips is, however, prevented.
EuroPat v2

Allerdings muß das Aufbauen von Stoff in diesem Bereich durch Spritzrohre vermieden werden.
However, in this area it is also necessary to avoid build-up of pulp through the spray pipes.
EuroPat v2

Wie können wir widerstandsfähige Gemeinden aufbauen, von denen die Menschen profitieren?
How can we build resilient communities where people can thrive?
CCAligned v1

Weitere Top-Tipps zum Aufbauen von natürlichen, wertvollen Links sind u. a:
Other top tips for building natural, valuable links include:
ParaCrawl v7.1

Kosmetische Chirurgie zum aufbauen - auffüllen von Jochbeinen.
Cosmetic surgery for lifting - filling the cheekbones.
ParaCrawl v7.1

Durch das Aufbauen von Master-FMEA können FMEA-Sitzungen wesentlich effizienter durchgeführt werden.
By setting up master FMEAs, risk analysis sessions can be carried out much more efficiently.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, beide Versionen des Systems aufbauen kann von beliebiger Komplexität sein.
That is, to build both versions of the system can be of any complexity.
ParaCrawl v7.1

Physicube - Strukturen aufbauen unter Verwendung von Blöcken und beobachten sie zerstört wird.
Physicube - Build structures using blocks and watch them being destroyed.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich soziale Kreise aufbauen und von diesen profitieren?
How do I build my Social Circles and get benefits?
CCAligned v1

Das Aufbauen von Kinn oder Jochbeinen ist oft ein Teil einer allgemeinen Gesichtsverjüngung.
Lifting the chin or cheekbones is often part of general facial rejuvenation treatment.
ParaCrawl v7.1

Sie können ihre Systeme ohne Beschränkungen aufbauen – unabhängig von den eingesetzten PV-Komponenten.
They can build their systems without restrictions, regardless of the PV components that have been used.
ParaCrawl v7.1

Es verhindert das Aufbauen von giftigem im Darm.
It prevents building up of toxic in the bowel.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unsere eigene Macht aufbauen, von unten her.
We want to build our own power from the ground up.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen Massenbewegungen aufbauen und darin von innen heraus für den Anarchismus eintreten.
We must build mass movements and advocate for anarchism from within them.
ParaCrawl v7.1

Vorwärts schauen zum Aufbauen von geschäftlichen Beziehungen mit Ihnen.
Looking forward to building up business relationship with you.
ParaCrawl v7.1

Sie halfen beispielsweise bei dem Aufbauen von Zelten und Verlegen von Bodenplatten.
They helped, for example, to set up tents and to lay floorboards.
ParaCrawl v7.1

Dieser unterstützt bei manchen TAPI-Treibern nicht das Aufbauen von Verbindungen.
Some of the TAPI driver did not support the establishment of calls in this media mode.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten sechs Monaten müssen wir die Hosts neu aufbauen ... von Grund auf.
Within the next six months, we'll need to rebuild the hosts ... from the ground up.
OpenSubtitles v2018

Man will in Wirklichkeit eine Struktur aufbauen, die von der NATO unabhängig ist.
The real desire is to create something separate from NATO.
Europarl v8

Die Charta würde auf bestehende Vereinbarungen aufbauen, wie denen von WTO und WIPO.
The Charter would build on existing agreements, such as those of the WTO and WIPO.
EUbookshop v2

Die Figur zeigt eine Anordnung mit einem Router zum Aufbauen von Verbindungen zwischen Kommunikationsendpunkten.
Shown is an arrangement with a router for setting up connections between communication endpoints.
EuroPat v2

Spielerisch fördert das Zusammenstecken und Aufbauen von Eisenbahnschienen und Zubehör die Hand-Auge-Koordination und Konzentration.
Playfully connecting and building railroad tracks and accessories promotes hand to eye coordination and concentration.
ParaCrawl v7.1

Das Aufbauen von Produktnetzwerken und eine gelungene Kommunikation mit den Geräten sind heute die entscheidenden Erfolgsfaktoren.
Nowadays the decisive factors for success involve creating product networks and achieving successful communication with the appliances.
ParaCrawl v7.1