Translation of "Aufbau und leitung" in English

Im Idealfall haben Sie bereits Erfahrung in Aufbau und Leitung einer Assembling-Einheit.
Ideally, you already have experience in setting up and managing an assembly unit.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkt des Förderprogramms ist der Aufbau und die Leitung einer wissenschaftlichen Arbeitsgruppe.
The funding program is intended mainly for setting up and managing a scientific working group.
ParaCrawl v7.1

Du hast uns erwählt, um durch uns den Aufbau und die Leitung Deiner Kirche fortzuführen.
Every day you involve us in the mystery of your Passion and your Resurrection.
ParaCrawl v7.1

Für den Aufbau und die Leitung der smartfactory@ tugraz wurde eine neue Professur geschaffen.
A new professorship has been created to establish and lead smartfactory@tugraz.
ParaCrawl v7.1

In den Jahren 1960-65 mit dem Aufbau und der Leitung von Schulorchestern beschäftigt.
In the years 1960-65, work in developing and leading school orchestras.
ParaCrawl v7.1

Anschließend arbeitete er die Vorbereitungsphase des DFG-Projekts Retrospektive Digitalisierung von Bibliotheksbeständen und übernahm 1997 Aufbau und Leitung des Göttinger Digitalisierungszentrums.
He then worked for the preparatory phase of the DFG-project retrospective digitization of library collections and in 1997 took over construction and management of the Göttinger Digitalisierungszentrum.
WikiMatrix v1

Im Rahmen des Projekts I3 wurde das wesentliche Knowhow über den Aufbau und die Leitung eines Gründerzentrums in einem attraktiven Multimediapaket zusammengefasst.
As a result of I3, the essential knowhow about setting up and running an incubator has been distilled into an attractive multimedia package.
EUbookshop v2

Schwerpunkt dieser Arbeitsgruppe ist die Ausbildung und Qualifizierung von Verwaltungsfachleuten, Archivaren und anderen Informationsmanagern für den Aufbau und die Leitung digitaler Archive.
The DLM-Forum calls for the submission of proposals for papers to be presented at the DLM-Forum 2002 in Barcelona on 7 and 8 May 2002 and welcomes the participation of experts in the fields of public administration, archives, industry and research.
EUbookshop v2

Im Jahr 2012 stellte er zusammen mit Gordon Curphy ein Modell für den Aufbau und die Leitung von hochleistungsfähigen Teams vor.
In 2012 he and Gordon Curphy authored The Rocket Model, a practical model for building and managing high-performing teams.
WikiMatrix v1

Zum Abschluß dieser Arbeit geht es vor allem darum, zu wissen, inwieweit die Beschreibung und die Analyse des Pilot-Projektes und die daraus abgeleiteten Empfehlungen denjenigen eine Hilfe stellung bieten, die Aufbau und Leitung von möglicherweise abgeleiteten Projekten übernehmen.
As we are reaching the end of the Guide the question becomes hov; far detailed description of the pilot project and the suggestions inferred from it are of use to people setting-up and conducting projects that might derive from this one.
EUbookshop v2

In der Zeit von 1966 bis 1971 war er maßgeblich mit dem Aufbau und der Leitung des Abendgymnasiums in Wiesbaden betraut.
Between 1966 and 1971 he was in charge of the constitution and direction of the evening grammar school in Wiesbaden.
WikiMatrix v1

Ihr besonderer Verdienst ist, dass sie mit dem Aufbau und der Leitung der Stabsabteilung Presse und Kommunikation (PuK) die Öffentlichkeitsarbeit an der Universität Karlsruhe (TH) präsent gemacht hat und weiterführend die Pressestelle am KIT leitete.
By establishing and managing the Press and Communication Staff Unit (PuK) she represented public relations work at the Universität Karlsruhe (TH). Afterwards, she headed the press office of KIT.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 1995 wechselte er als Steuerreferent zur Würth-Gruppe und war zunächst verantwortlich für den Aufbau und die Leitung der Konzernsteuerabteilung.
In May 1995, he changed as tax consultant to the WÃ1?4rth Group where he was responsible for the building up and direction of the tax department of the Group.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einstieg in der Derivatabteilung bekleidete er verschiedene Führungsaufgaben, wobei der Fokus im Aufbau und der Leitung von Handels- und Verkaufsteams lag, welche sämtliche Finanzprodukte abdeckten.
After joining the derivatives department, he held various management positions, focusing on building and managing trading and sales teams.
ParaCrawl v7.1

Bevor er zu Aviva Investors wechselte, hatte er verschiedene Funktionen beim Aufbau und der Leitung von Wertpapierfinanzierungsgeschäften bei HBOS Treasury Services, UBS und Lehman Brothers.
Prior to joining Aviva Investors, Mick held a variety of roles building and managing securities finance businesses with HBOS Treasury Services, UBS and Lehman Brothers.
ParaCrawl v7.1

In der internationalen Entwicklungszusammenarbeit werden Kompetenzen im Sozialraum ebenso erwartet wie im Aufbau und der Leitung sozialer Unternehmen des Dienstleistungssektors.
In international development work, expertise in social space is just as much a prerequisite as that in the development and management of social enterprises in the service sector.
ParaCrawl v7.1

Aufbau und Leitung von Gesundheitszentren, um Unterernährung zu behandeln, Zugang zu Trinkwasser oder Schutz von gefährdeten Kindern, Terre des hommes handelt, um Kindern ein besseres Leben zu ermöglichen.
Building and managing health centres to treat malnutrition, giving access to clean drinking water or protecting vulnerable children, Terre des hommes improves children's lives.
ParaCrawl v7.1

Ich bin 41 Jahre und war in den letzten 15 Jahren als Projektmanager mit dem Aufbau und der Leitung mehrerer Firmen beschäftigt.
I am 41 And in recent years has been 15 Years working as a project manager with the development and management of several companies.
ParaCrawl v7.1

Das Programm bietet einen kompakten Einstieg in alle Führungsthemen, die für den Aufbau und die Leitung einer eigenen Gruppe unter hohem Leistungs- und Zeitdruck notwendig sind.
This programme provides a compact introduction to all of the leadership topics needed to establish and lead your own group under intense pressure to perform and significant time constraints.
ParaCrawl v7.1

Karsten Bleymehl war am Aufbau und der Leitung der weltweit größten Materialdatenbank, Material ConneXion Cologne, und bereits an mehr als 100 Entwicklungsprojekten in über 20 Branchen beteiligt.
Karsten Bleymehl was involved in the formation and management of the world’s biggest materials database, Material ConneXion Cologne, as well as more than 100 development projects in over 20 industries.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss daran war ich für mehrere Jahre für den Aufbau und die Leitung des Career Office einer Berliner Hochschule verantwortlich.
After this, I was responsible for setting up and coordinating the Career Office of a private university in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Klaus Reinke (52 Jahre) übernimmt den Aufbau und die Leitung neuer Konzerneinheiten zum Thema „New Business“ und ist für die Entwicklung neuer Veranstaltungsthemen in Frankfurt zuständig.
Klaus Reinke (52) has assumed responsibility for setting up and running a new group department, ‘New Business’.
ParaCrawl v7.1

Das Programm bietet einen kompakten Einstieg in alle Führungsthemen, die für den Aufbau und die Leitung einer eigenenGruppe unter hohem Leistungs- und Zeitdruck notwendig sind.
This programme provides a compact introduction to all of the leader¬ship topics needed to establish and lead your own group under intense pressure to perform and significant time constraints.
ParaCrawl v7.1

Smith verfügt über mehr als zwei Jahrzehnte internationaler Erfahrung in den Bereichen Geschäftsentwicklung, Kommunikation, Koalitionsbildung, Öffentliche Verwaltung und im Aufbau und der Leitung von öffentlich-privaten Partnerschaften zwischen der Bundesregierung, einzelnen Bundesstaaten und Gemeinden sowie der Privatwirtschaft.
Smith brings over two decades of international experience in business development, communications, coalition building, public policy, and creating and managing public-private partnerships among Federal, State and local governments, and private industry.
ParaCrawl v7.1

Die Sonderausgabe entstand in enger Zusammenarbeit mit dem THW und richtet sich an all jene, die zur Zeit mit dem Aufbau, der Leitung und/oder der Instandhaltung von Flüchtlingsunterkünften im Bereich WASH involviert sind.
This special issue was drawn up in a close partnership between THW and the German Toilet Organization. The aim of this issue is to provide guidance for everyone currently involved in WASH aspects of setting up, managing and/or maintaining refugee accommodation.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird ein Betrag in Höhe von 1.500.000 Euro für den Aufbau und die Leitung einer Arbeitsgruppe in Deutschland sowie weitere für die Kooperation mit Forschungskolleginnen und Forschungskollegen in Deutschland geeignete innovative Forschungsformate für einen Zeitraum von fünf Jahren zur Verfügung gestellt.
In addition, a sum of €1,500,000 is made available for a period of five years for the purpose of establishing and managing a working group in Germany as well as for other suitable innovative research formats for cooperation with specialist colleagues in Germany.
ParaCrawl v7.1