Translation of "Aufbau des teams" in English
Der
Aufbau
des
Teams
ist
freigestellt.
There
is
no
fixed
team
organisation.
Wikipedia v1.0
Die
Entscheidung
zum
Aufbau
des
Teams
liegt
keine
drei
Jahre
zurück.
It
has
been
less
than
three
years
since
the
decision
was
taken
to
put
the
team
together.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aufbau
des
besten
Teams
beschränkt
sich
Codex
nicht
nur
auf
die
eigenen
Angestellten.
For
Codex,
building
the
right
team
doesn’t
stop
with
our
own
employees.
CCAligned v1
Der
damalige
DFB-Präsident
Hermann
Neuberger
beauftragte
Gero
Bisanz,
damals
Trainerausbilder
an
der
Sporthochschule
Köln,
mit
dem
Aufbau
des
Teams.
DFB
president
Hermann
Neuberger
appointed
Gero
Bisanz,
an
instructor
at
the
Cologne
Sports
College,
to
set
up
the
team.
Wikipedia v1.0
Das
Design
vereint
das
Moderne
mit
den
traditionellen
Motiven
Istriens,
wäh-
rend
es
unter
den
Sportkreisen
als
richtige
Wahl
für
Trainings
zählt,
für
den
Aufbau
des
Teams
und
den
Schritt
in
Richtung
besseren
Resultaten
auf
dem
Feld.
Its
design
is
a
fine
mixture
of
modern
tendencies
and
traditional
Istrian
motives,
while
in
sports
circles
it
is
acknowledged
as
the
right
choice
for
practice,
development
of
team
spirit
and
a
step
toward
better
results
on
field.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
seit
2012
bei
der
Agentur
und
war
maßgeblich
am
Aufbau
des
SEA
Teams
beteiligt,
welches
sie
seither
erfolgreich
leitet.
Jennifer
has
been
at
AKM3
since
2012
and
was
significantly
involved
in
building
up
the
SEA
team
there
which
she
has
been
leading
ever
since.
ParaCrawl v7.1
Da
in
der
letzten
Zeit
der
Bedarf
nach
ganzheitlicher
rechtlicher
Beratung
bei
der
Implementierung
von
neuen
Technologien
noch
angestiegen
ist,
haben
wir
die
Entscheidung
getroffen,
unsere
bisherigen
Anstrengungen
auf
ein
höheres
Niveau
zu
bringen,
und
zwar
durch
den
Aufbau
des
Teams
„J
&
P
NewTech“.
Since
the
need
for
comprehensive
legal
advice
in
the
implementation
of
new
technologies
has
increased
recently,
we
have
decided
to
elevate
our
efforts
made
to
a
higher
level
by
establishing
a
special
team
called
“J
&
P
NewTech”.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aufbau
des
Teams
und
der
weiteren
Integration
neuer
Mitglieder
müssen
wir
darauf
achten,
dass
hierzu
Einigkeit
besteht.
When
we
recruit
the
team
and
later
when
we
integrate
new
members,
we
have
to
make
sure
that
everyone
agrees
on
this.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
großzügigen
Spende
von
800000
Euro
unterstützten
Rainer
Fraling
und
Theo
Lieven
die
RWTH
Aachen
beim
Aufbau
des
Fundraising-Teams.
Through
a
generous
donation
of
800,000
euros,
Rainer
Fraling
and
Theo
Lieven
are
supporting
RWTH
with
the
construction
of
the
fundraising
team.
ParaCrawl v7.1
Seit
2012
ist
sie
bei
der
Online
Marketing
Agentur
und
war
maßgeblich
am
Aufbau
des
Berliner
PPC
Teams
beteiligt.
Since
2012,
Jennifer
has
been
working
at
the
online
marketing
agency
and
was
involved
in
the
setup
of
the
Berlin
PPC
team.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
unseren
Erfolg
ist,
dass
wir
über
die
besten
Kräfte
verfügen,
und
ein
wichtiges
Mittel
zum
Aufbau
des
bestmöglichen
Teams
ist
für
uns
ein
ausgewogenes
Verhältnis
der
Geschlechter
am
Arbeitsplatz.
Be
inspired
Women
at
Caterpillar
Our
success
depends
on
having
the
top
talent,
and
gender
balance
in
the
workplace
is
an
important
way
we
will
build
the
best
team
possible.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Ursprung
der
jungen
Firma
wie
bereits
erwähnt
in
der
Schweiz
lag,
gab
es
vieles,
was
für
den
Aufbau
des
Münchner
Teams
sprach.
Although
the
startup
originated
in
Switzerland,
as
mentioned
above,
there
were
many
good
reasons
to
expand
the
Munich
team.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
haben
wir
die
Entscheidung
getroffen,
unsere
bisherigen
Anstrengungen
auf
ein
höheres
Niveau
zu
bringen,
und
zwar
durch
den
Aufbau
des
Teams
„J
&
P
NewTech“,
das
die
besten
Rechtsexperten
aus
verschiedenen
Bereichen,
denen
es
ihre
detaillierte
Kenntnis
der
Technologien
ermöglichen
wird,
ganzheitliche
rechtliche
Lösungen
zu
bieten,
vereinigen
wird.
For
this
reason,
we
have
decided
to
elevate
our
efforts
made
to
a
higher
level
by
establishing
a
special
team
called
“J
&
P
NewTech”,
which
will
combine
the
best
legal
experts
from
different
fields,
who
with
a
detailed
knowledge
of
technologies
will
be
able
to
offer
comprehensive
legal
solutions.
ParaCrawl v7.1
Einen
besonderen
Schwerpunkt
werde
ich
auf
den
Aufbau
des
ILC-Teams
und
die
Weiterentwicklung
unserer
Projekte
legen,
um
eine
mögliche
Produktion
durch
den
Einsatz
von
Ganfengs
Technologie
und
dessen
Zugang
zu
Kapital
auf
die
besonderen
Bedürfnisse
eines
Lithium-Endverbrauchers
auszurichten.
My
priorities
will
be
to
build
the
ILC
Team
and
advance
our
projects
in
order
to
facilitate
potential
production
to
their
particular
needs
as
a
lithium
end-user
utilising
Ganfeng's
technology
and
access
to
the
capital.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Vermarktung
des
Unyvero
Systems
und
Unyvero
LRT
als
erster
Anwendungskartusche
in
den
USA
voranzubringen,
hat
das
Unternehmen
den
Aufbau
des
kommerziellen
Teams
abgeschlossen
und
verfügt
jetzt
über
etwa
25
erfahrene
Vermarktungs-
und
Vertriebsexperten
am
Firmensitz
von
Curetis
USA,
Inc.
in
San
Diego.
To
drive
the
commercial
roll-out
of
the
Unyvero
System
and
Unyvero
LRT
as
a
first
application
cartridge
in
the
U.S.,
the
Company
has
completed
the
U.S.
commercial
operations
setup
and
has
a
dedicated
team
of
about
25
seasoned
commercialization
experts
at
its
Curetis
USA
Inc.
subsidiary
in
San
Diego,
CA.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Aufbau
des
Enterprise
Data
Team
und
die
Implementierung
dieser
Produkte
wurden
alle
Datenaktivitäten
bei
GoDaddy
unter
einem
Dach
vereint.
The
creation
of
the
Enterprise
Data
team
along
with
the
implementation
of
these
products
gave
a
home
to
everything
data
at
GoDaddy.
ParaCrawl v7.1