Translation of "Aufbau des lagers" in English

Beim Aufbau des Lagers in Salaspils war er die treibende Kraft.
He was in charge of Department IV of the SD in Latvia.
Wikipedia v1.0

Insoweit unterscheidet sich der Aufbau des Lagers nach Fig.
Up to this point, the mount of FIG.
EuroPat v2

In der Darstellung ist außerdem der Aufbau des Lagers 84 näher zu erkennen.
Moreover, the figure shows the detailed structure of bearing 84.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau des Lagers 8 ist in den Fig.
The construction of the mount 8 is explained in more detail in FIGS.
EuroPat v2

Unterdessen war der Aufbau des Lagers in vollem Gange.
Meanwhile, construction of the first camp was in full swing.
ParaCrawl v7.1

Beim Aufbau des Lagers Birkenau wurde er dorthin beordert und arbeitete anfänglich als Koch.
He was sent to Birkenau during the construction works there and worked as a cook.
ParaCrawl v7.1

In Figur 5 ist ein Schnitt durch einen möglichen Aufbau des Lagers 61 gezeigt.
FIG. 5 shows a section through a possible structure of the bearing 61 .
EuroPat v2

Aus der Fig. 5 ist der besondere konstruktive Aufbau des Lagers 42 vergrößert dargestellt.
In FIG. 5 the particular constructive assembly of the bearing 42 is shown enlarged.
EuroPat v2

Sie wurden von Anfang an zum Aufbau des Lagers und später als Arbeitskräfte in Arbeitskommandos besonders in der Landwirtschaft eingesetzt.
From the beginning they were used to build up the camp and later as workers in labour detachments, especially in agriculture.
WikiMatrix v1

Der obere, rein mechanische Aufbau des Lagers 1 ist weggelassen, da er üblicher Bauart ist.
The upper, purely mechanical part of bearing 1 has been omitted, since it is of the customary design.
EuroPat v2

In der Figur 1 wird der grundsätzliche Aufbau des Lagers in einer Schnittdarstellung verdeutlicht, bei welcher der Schnitt parallel zur Lagerachse geführt ist.
Referring to the drawings in particular, FIG. 1 shows the general design of the bearing in a sectional view, in which the section extends in parallel to the axis of the bearing.
EuroPat v2

Durch die Figur 2 wird der Aufbau des gleichen Lagers nochmals in der Darstellung eines radial durch das Lager geführten Schnittes verdeutlicht.
The design of the same bearing is shown once again in FIG. 2 in the view of a section extending radially through the bearing.
EuroPat v2

Hierbei ist von Vorteil, daß es zur Betätigung sowohl des Stellglieds als auch der Zentralmembran nur einer Betätigungseinrichtung bedarf, was sowohl im Hinblick auf einen einfachen Aufbau des Lagers als auch in wirtschaftlicher Hinsicht von hervorzuhebendem Vorteil ist.
The advantage in the present invention is that only one actuation device is needed to actuate both the actuator and the central membrane, which is of noteworthy advantage both with regard to simple construction of the mount and in economic terms.
EuroPat v2

Der komplizierte Aufbau des Lagers sowie der umfangreiche Schaltungsmechanismus zur Regelung der Störschwingungen haben Auswirkung auf eine Steigerung der Kosten.
The complex configuration of the mount and the extensive circuit mechanism needed to control interference vibrations in this devices tend to raise costs of such a device.
EuroPat v2

Beim gemeinsamen Aufbau des Lagers, der Zubereitung der Malzeiten und Abenden am offenen Feuer wird aus einer kleinen Gruppe von Fremden bald eine lustige Mannschaft.
Helping with the meal preparations and setting up camp, evenings by the open fire and soon the small group of strangers turns into a happy team.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung dieser Grüße brach er mit Andreas, Petrus, Jakobus und Johannes nach Jerusalem auf, während die anderen Apostel sich an den Aufbau des Lagers von Gethsemane machten, wo sie diese Nacht verbringen wollten und wo sie ihr Hauptquartier für den Rest des irdischen Lebens des Meisters einrichteten.
And when he had concluded these greetings, he departed for Jerusalem with Andrew, Peter, James, and John as the other apostles set about the establishment of the Gethsemane camp, where they were to go that night, and where they made their headquarters for the remainder of the Master’s life in the flesh.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird die erste Federkonstante durch den ziehharmonikaartigen Aufbau des Lagers bzw. einen an dieser Stelle realisierten Ziehharmonikaabschnitt zur Verfügung gestellt.
Then first spring rate is being provided by the concertina-like design of the bearing or by a concertina section provided at this point.
EuroPat v2

Schließlich ist bei dem erfindungsgemäß verwendeten Lager im Vergleich zu Lagern, bei denen außer einer Drehbewegung auch eine Verschiebung des Wrasenschirms ermöglicht wird, der Aufbau des Lagers wesentlich vereinfacht.
Finally in the case of bearings used according to the invention, the construction of the bearing is significantly simplified by comparison with bearings in which a displacement of the vapor shield is enabled in addition to pivoting movement.
EuroPat v2

Entsprechend den im Lager 15 im Wesentlichen senkrecht zueinander stehenden, aus Stoßkräften 13 und Bremskräften 14 resultierenden Belastungsrichtungen ist auch der Aufbau des Lagers derart, daß dessen Zonen unterschiedlicher Nachgiebigkeit im Wesentlichen senkrecht zueinander stehen.
Corresponding to the load directions which are situated essentially perpendicularly to one another in the bearing 15 and result from shock forces 13 and braking forces 14, the construction of the bearing is also such that its zones of different flexibility are situated essentially perpendicularly with respect to one another.
EuroPat v2

Bevorzugt wird letztere Lösung gewählt werden, da so ein besonders kompakter Aufbau des Lagers erzielt werden kann, der eine weitgehend beliebige Realisierung der Federkennlinie ermöglicht.
The latter solution is chosen in preference because this provides a particularly compact construction of the seat which enables the spring characteristic to be achieved largely in any manner.
EuroPat v2

Da die gefangenen Rotarmisten in den Stalags nicht oder nur in begrenztem Maße zur Arbeit eingesetzt werden konnten, lag der Gedanke nahe, einen Teil davon zum Aufbau des Lubliner Lagers abzukommandieren und später dort in den geplanten, für die Kriegswirtschaft bedeutsamen Industrien einzusetzen.
Since the captured Red Army soldiers could not be put to work in the POW camps-or could be used as a labor force only to a very limited degree-it was a logical measure to send some of them to help set up the Lublin camp and to put them to work there later in the planned industries as part of the war effort.
ParaCrawl v7.1

Leo Hamburger wirkte am Aufbau des Lagers Sered' auf dem Gelände einer ehemaligen Garnison, östlich von Bratislava an der Waag gelegen, von Anfang an mit.
Leo worked on the construction of the Sered' labor camp on the grounds of a former garrison east of Bratislava on the Váh.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Zeitpunkt an bis zu seiner Rückversetzung nach Berlin im Herbst 1943 leitete er den Aufbau des Lagers und hat durch ständiges Eingreifen die Existenzbedingungen im Lager entscheidend mitgeprägt.
From this moment until he was sent back to Berlin in autumn 1943, he supervised the building of the camp and, through his continuous interventions, was largely responsible for the living conditions in the camp.
ParaCrawl v7.1

Himmler erwog offenbar, seinem Bevollmächtigten und persönlichen Freund Globocnik den Aufbau des Lagers in eigener Regie anzuvertrauen.
Evidently Himmler was considering putting his personal friend and representative Globocnik in charge of establishing the camp.
ParaCrawl v7.1

Neben den Rotarmisten mussten jüdische Gefangene aus dem Lager an der Lipowa-Straße beim Aufbau des Lagers mitwirken.
Aside from the Red Army soldiers, Jewish prisoners from the camp on Lipowa Street had to help in constructing the camp.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher entdecken dann den Aufbau des Lagers, seine Organisation, die Deportierten und ihr tägliches Leben, den Terror und den Tod als ständige Begleiter, die Nebenlager, die medizinischen Experimente, das Ende des Lagers, die Prozesse und die Erinnerung...
Then visitors learn about the camp’s creation and organisation, the deportees and their daily lives, omnipresent terror and death, the subcamps, the medical experiments, the end of the camp, the trials, memory, etc.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher entdecken den Aufbau des Lagers, seine Organisation, die Deportierten und ihr tägliches Leben, den Terror und den Tod als ständige Begleiter, die Nebenlager, die medizinischen Experimente, das Ende des Lagers, die Prozesse und die Erinnerung...
The visitors learn about the camp's creation and organisation, the deportees and their daily lives, omnipresent terror and death, the subcamps, the medical experiments, the end of the camp, the trials, memory, etc.
ParaCrawl v7.1

Bekannt ist es auch, das Lenkgetriebe als Einheit elastisch am Aufbau des Kraftfahrzeuges zu lagern.
It is also well known elastically to mount the steering gear unit to the chassis or frame of automotive vehicles.
EuroPat v2

Eine derartige Bolzenführung gibt die Möglichkeit bei sonst unverändertem mechanischem Aufbau des Lenkstockschalters Lage und Art der Führung des Bolzens 27 den jeweiligen Bedürfnissen in einfacher Weise anzupassen.
Such a bolt guide gives the opportunity of adapting the position and type of guidance of the bolt 27 to the respective needs of various designs in a simple manner, with the mechanical design of the steering column switch remaining unchanged otherwise.
EuroPat v2

Es handelt sich folglich um den vorgewerkschaftlichen Fordismus, der mit den Kürzungen der Taktzeiten, bewaffnetem Werkschutz, physischer Einschüchterung der Arbeiter am Arbeitsplatz und mit massiver Propaganda auch außerhalb des Betriebs in den 20er und 30er Jahren eines der wesentlichen Elemente im langsamen Aufbau des Konzentrations[lager-]Universums ausmachte, das gerade dabei war, seine ersten Klauen in die stalinistische UdSSR auszufahren und bald danach auch ins nazistische Deutschland.
Pre-trade union Fordism, with its use of speed-up, armed security guards, physical intimidation in the workplace and external propaganda, in the 1920s and 1930s was one of the key elements in the slow construction of the world of concentration camps which put out its claws initially in Stalin's Soviet Union and which would soon put out claws in Nazi Germany too.
ParaCrawl v7.1

Es ist Aufgabe der Erfindung ein abnehmbares Dach mit zwei Dachelementen für einen Personenkraftwagen zu schaffen, das unter Zwischenschaltung von wenigstens einer Verschlusseinrichtung einfach, funktionsgerecht und sicher an einem Aufbau des Personenkraftwagens in Lage gehalten ist.
It is an object of the invention to create a removable roof for a passenger car with two roof elements held in place with interposition of at least one locking apparatus on a body of the passenger car that is simple, true to function, and secure.
EuroPat v2

Der modulare Aufbau des Rohstoff-Lager-Moduls (RLM) gewährleistet außerdem eine hohe Flexibilität in der Erweiterung der Rohstoffkomponenten.
In addition, the modular design of the storage module for raw materials ensures a high degree of flexibility when expanding raw materials components.
ParaCrawl v7.1