Translation of "Aufbau der fertigung" in English

Außerdem bietet ein modularer Aufbau Vorteile bei der Fertigung.
Moreover, a modular construction offers advantages during manufacture.
EuroPat v2

Aufbau und Fertigung der Polyamid-Faltschachtelriemen von Habasit basieren auf langjähriger Erfahrung mit Polyamidprodukten.
The design and production of Habasit's polyamide folder-gluer belts is based on many years of experience with polyamide products.
ParaCrawl v7.1

Schwierig ist der bombierte Aufbau in der Fertigung, aber gut machbar.
Difficult is the domed building in the production, but well done.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bietet Infineon seine Expertise und Beratung für den Technologietransfer und den Aufbau der HSMC-Fertigung an.
Furthermore, Infineon will offer expertise and advice for the technology transfer, and setup of the HSMC Fab.
ParaCrawl v7.1

Durch den schrittweisen Aufbau der Fertigung in Asien soll die Wettbewerbsfähigkeit weiter verbessert werden.
The division's competitiveness is to be further improved through the phased build-up of production capacity in Asia.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Mitarbeiter übernehmen derzeit gemeinsam mit KH-Unikun-Geschäftsführer Johann Wiebe den Aufbau der Fertigung.
Together with KH Unikun managing director, Johann Wiebe, the first employees are currently seeing to the set-up of the production.
ParaCrawl v7.1

Zugleich hat der Elektromagnet einen sehr einfachen Aufbau, der eine kostengünstige Fertigung trotz Einhaltung gster Toleranzen ermöglicht.
Yet, the electromagnet is of a very straightforward mechanical construction, enabling cost efficient manufacture despite the necessity of maintaining very narrow tolerances.
EuroPat v2

Spannfutter dieser Art sind jedoch wegen der zusätzlichen Ausgleichsgewichte nicht nur kompliziert im Aufbau, teuer in der Fertigung, reparaturanfällig und beanspruchen einen verhältnismässig grossen Raum, sondern haben den entscheidenden Nachteil, dass die Backenausrüstung und die Fliehkraftgewichte aufeinander abgestimmt werden müssen.
Chucks of this type due to the supplementary counterbalances, therefore are not only complicated in construction, expensive to produce, subject to repair, and make use of, require or demand a comparatively large space, but they also have a different disadvantage, that the fixing equipment and the centrifugal force stress must be adapted one after another.
EuroPat v2

Zugleich hat der Elektromagnet einen sehr einfachen Aufbau, der eine kostengünstige Fertigung trotz Einhaltung engster Toleranzen ermöglicht.
Yet, the electromagnet is of a very straightforward mechanical construction, enabling cost efficient manufacture despite the necessity of maintaining very narrow tolerances.
EuroPat v2

Eine vierpolige Maschine ist im Aufbau und in der Fertigung unproblematisch und erlaubt dennoch bei elektronischer Kommutierung die Erzeugung einer gleichmäßigen induzierten Spannung und einer gleichmäßigen Stromaufteilung in den einzelnen Phasen der Wicklung.
A four pole machine is unproblematic in its structure and manufacturing and still permits the generation permits the generation of a uniform induced voltage and a uniform current distribution in the individual phases of the winding with an electronic commutation.
EuroPat v2

Ebenso wurden strategische Partnerschaften geschlossen: einerseits mit America Makes, um die Forschung und Entwicklung, Materialtests und ein Netzwerk in der additiven Fertigung im amerikanischen Markt aufzubauen, und andererseits mit der Shanghai Additive Manufacturing Association, mit der Zielsetzung, den Aufbau der additiven Fertigung in China zu unterstützen.
Furthermore, strategic partnerships were formed with America Makes to drive AM R & D and testing at the forefront and with the Shanghai Additive Manufacturing Association to establish business opportunities in China.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist keine aufwändige Durchführung einer Produktleitung zu einem inneren Kanal durch die Wand eines äußeren Kanals notwendig, wodurch die Konstruktion einfach im Aufbau, kostengünstig in der Fertigung und wartungsarm wird.
Here, no complex feed-through of a product line through the wall of an outer channel into an inner channel is necessary, so that the construction may be simple in design, cost effective in manufacturing and have low maintenance requirements.
EuroPat v2

Es ergibt sich somit ein modularer Aufbau, der eine flexible Fertigung und Montage der Ventilanordnung gestattet und sich sehr flexibel an den jeweiligen Anwendungsfall anpassen lässt.
The result is accordingly a modular structure, which renders possible an adaptable manufacture and assembly of the valve arrangement to meet a specific application.
EuroPat v2

Kartusche 3 und Kolben 5 sowie Verbindungs-Element 7 weisen dabei einen verhältnismäßig einfachen Aufbau auf, der eine Fertigung und Montage als Einwegprodukt in wirtschaftlicher Weise möglich macht.
The cartridge 3 and the piston 5, as well as the connection element 7, have a comparatively simple assembly that allows economic production and assembly as a one-time product.
EuroPat v2

Insgesamt sind auch hierbei sowohl herkömmlicher Motorantrieb als auch nachgelagertes Getriebe kompliziert im Aufbau, teuer in der Fertigung, da notwendigerweise hochgenau, und sie stellen gemeinsam mit dem Kraftspeicher üblicherweise den aufwändigsten Teil des gesamten Stufenschalters dar.
Overall the conventional motor drives and their transmissions downstream for these applications have also been of complex construction, expensive to fabricate since high precision is necessary and they also together with the force accumulator usually make up the most expensive part of the overall tap changer.
EuroPat v2

Mit dem Aufbau der eigenen mechanischen Fertigung auf Basis der 5-Achsen-Technologie von Hermle sind wir in der Lage, unseren Kunden optimale Lösungen anzubieten und diese auch schnell zu realisieren.
By setting up our own mechanical manufacturing unit on the basis of the 5 axis technology from Hermle, we are now in a position to offer our customers optimum solutions and to implement these quickly.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau der Fertigung für Wasserstoffbrennstoffzellen verläuft planmäßig, so dass wir mit einem Markteinstieg für die Notstromversorgung mit Brennstoffzellen für kritische Kommunikationsinfrastruktur voraussichtlich noch im laufenden Geschäftsjahr rechnen.
The establishment of production facilities for hydrogen fuel cells is proceeding as planned, and we expect to launch our fuel cell-based backup power sources for critical communication infrastructure on the market by the end of the current financial year.
ParaCrawl v7.1

Der empfohlene Aufbau der Fertigkeiten der Mannschaft ist eigentlich Standard.
The recommended skill build for the crew is quite common.
QED v2.0a

Infolge des einfachen Aufbau sind der Fertigungs- und der Wartungsaufwand für das Gerät gering.
The production and maintenance efforts for the device are small because of the simple construction.
EuroPat v2

Jetzt, wo der Aufbau fertig ist, können wir mit dem Abschleifen beginnen.
Now that we've finished the construction of our trestle table. Let's begin the finish and sanding.
OpenSubtitles v2018

Der Aufbau der fertigen Meßzelleneinrichtung (des Durchflußkopfes) erfolgt vorzugsweise in der in Fig.
The finished measurement cell apparatus (the flow head) is constructed preferably in the form shown in FIG.
EuroPat v2

Zugleich ist der Aufbau hochtechnologisierter Fertigungs- und Energiesparbranchen vielleicht Trumps beste Chance, sein Wahlversprechen der Schaffung einer großen Zahl von Arbeitsplätzen für die Amerikaner zu erfüllen.
And building high-tech production and efficient energy sectors may be Trump’s best chance of fulfilling his campaign promise to create a large number of jobs for Americans.
News-Commentary v14

In der anliegenden Figur 1 ist schematisch der Aufbau des fertigen Kunststeines gezeigt, wobei durch die Bindemittelkomponente die Oberfläche geeignet ist, auch filigranartige Unebenheiten der Gußform wiederzugeben.
The structure of the resulting artificial stone is schematically shown in the attached FIG. 1, while, due to the presence of the binder component, the surface is well suitable also to represent some filigree-like unevenness of the casting mold.
EuroPat v2

Nach Einschieben des in der Zeichenebene rechtsseitigen Einlaufstücks in die abgestufte Bohrung 27 des Auslaufstücks vervollständigt sich der Aufbau des fertigen Ventils durch den übergeschobenen Gehäusemantel 13, der mit einer nach innen vorspringenden Ringschulter 13a an der Ringwandung 23 des Einlaufstücks anliegen kann und einen festen Sitz dadurch findet, daß er auf der anderen Seite, wie bei 28 angedeutet, umgebördelt ist.
After the inlet piece, is received in a is slide into the is slid into the stepped bore 27 of the outlet piece. The housing 13 is received over the latter and can rest against the annular wall 23 of the inlet piece with an inwardly projecting annular shoulder 13a and is secured at the other side, by a flange 28.
EuroPat v2

Ebenso wird ein noch einfacherer Aufbau erreicht, der die Fertigungs- und Montagekosten der Wähleinrichtung senkt und ihr zuverlässiges Funktionieren gewährleistet.
Also, an even simpler construction is achieved which lowers the manufacturing and mounting costs of the selecting device and ensures its reliable operation.
EuroPat v2

Aufbauend auf der Fertigung von Maschinenteilen aus glasfaserverstärkten Kunststoffen spezialisierte sich Thieme ab 1972 auf die Produktion von hochwertigen Formteilen aus Polyurethan (PUR).
Based on the production of machine components of fibre-glass reinforced plastics, Thieme has been specialising in the production of high-quality polyurethane (PUR) moulded parts since 1972. Ten years later, this was followed by the integration of energy absorbers for the automobile industry.
ParaCrawl v7.1