Translation of "Aufbau abbau" in English
Bei
Kollision
zwischen
Aufbau
und
Abbau
hat
der
Abbau
Vorrang.
In
the
case
of
collision
between
set-up
and
clear-down,
clear-down
has
priority.
EuroPat v2
Unsere
Knochen
befinden
sich
immer
nahe
einem
Gleichgewicht
zwischen
Aufbau
und
Abbau.
The
state
of
our
bones
is
always
close
to
an
equilibrium
between
bone
formation
and
bone
resorption.
ParaCrawl v7.1
Die
Belegungsdatenbank
BDB
wird
entsprechend
bei
jedem
Aufbau
oder
Abbau
einer
Verbindung
aktualisiert.
The
reservation
database
BDB
is
accordingly
updated
each
time
a
connection
is
set
up
or
cleared
down.
EuroPat v2
Wir
machen
die
Detailplanung
für
Aufbau,
Abbau
und
betriebsinternen
Transport.
We
do
the
detailed
planning
for
construction,
mining
and
internal
transport.
ParaCrawl v7.1
Sicherheitsfachkräfte
stellen
sicher,
dass
Aufbau,
Durchführung
und
Abbau
in
jeder
Hinsicht
ordnungsgemäß
verlaufen.
Safety
experts
ensure
that
construction,
implementation
and
dismantling
are
carried
out
properly
in
every
respect.
ParaCrawl v7.1
In
einem
gesunden
Organismus
herrscht
hierbei
ein
dynamisches
Gleichgewicht
zwischen
dem
Aufbau
und
Abbau
von
Proteinen.
In
a
healthy
organism,
this
coordination
depends
on
a
dynamic
balance
between
formation
and
degradation
of
proteins
(proteostasis).
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
interessante
Gruppe
sind
Enzyme,
die
am
Aufbau
und
Abbau
des
Collagens
beteiligt
sind.
Another
very
interesting
group
are
enzymes
which
participate
in
the
formation
and
degradation
of
collagen.
ParaCrawl v7.1
Die
Strategie
beruht
auf
sechs
Elementen:
Aufbau
von
Vertrauen,
Abbau
von
Beschränkungen,
Gewährleistung
von
Zugang
und
Vernetzung,
Aufbau
der
digitalen
Wirtschaft,
Förderung
der
„e-Gesellschaft“
und
Investitionen
in
Spitzenforschung
und
-innovation
auf
dem
Gebiet
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien.
The
Strategy
will
focus
on
six
strands:
building
trust
and
confidence,
removing
restrictions,
ensuring
access
and
connectivity,
building
the
Digital
economy,
promoting
e-society
and
investing
in
world-class
ICT
research
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Je
nach
Komplexität
des
gewählten
Gerüsts
ist
von
einer
sachkundigen
Person
ein
Plan
für
Aufbau,
Benutzung
und
Abbau
zu
erstellen.
Depending
on
the
complexity
of
the
scaffolding
chosen,
an
assembly,
use
and
dismantling
plan
must
be
drawn
up
by
a
competent
person.
DGT v2019
Die
erfindungsgemäße
Oberflächenschicht
verringert
ferner
auch
die
elektrische
Trägheit
des
Ansprechens
von
Elektrodenanordnungen,
da
der
Aufbau
und
Abbau
von
Polarisations-
und
Influenzladungen
auf
und
vor
den
Elektrodenoberflächen
unterbleibt.
The
upper
surface
layer
according
to
the
present
invention
will
reduce
further
the
electrical
sluggishness
in
response
of
an
electrode
arrangement,
inasmuch
as
a
build-up
and
a
reduction
of
the
polarization
and
induction
charges
on
the
and
before
the
electrode
upper
surfaces,
will
not
be
present.
EuroPat v2
Dabei
veranlaßt
das
zentrale
Steuerwerk
CP
außerdem,
daß
die
anderen
Steuerwerke
für
den
Aufbau
und
Abbau
von
Verbindungswegen
sinngemäß
in
Anspruch
genommen
werden,
wozu
zwischen
diesen
Steuerwerken
Steuerinformationen
ausgetauscht
werden.
The
central
control
unit
CP
ensures
that
the
other
control
units
are
used
correctly
for
the
establishment
and
release
of
connection
paths
for
which
purpose
items
of
control
information
are
exchanged
between
these
control
units.
EuroPat v2
Die
Folge
dieser
notwendigerweise
mit
kurzen
Stromimpulsen
arbeitenden
Betriebsweise
ist,
daß
sich
die
beim
Aufbau
und
beim
Abbau
magnetischer
Felder
auftretenden
Effekte
sehr
stark
und
nachteilig
fühlbar
machen.
The
consequence
of
this
method,
working
necessarily
with
short
current
pulses,
is
that
the
effects
of
the
build-up
and
collapse
of
magnetic
fields
make
themselves
felt
very
strongly
disadvantageously.
EuroPat v2
Angaben
bezüglich
der
für
eingerichtete
virtuelle
Verbindungen
bereits
belegten
Übertragungskapazitäten
werden
in
der
betreffenden
ATM-Kommunikationseinrichtung
gesondert
für
die
einzelnen
virtuellen
Pfade
geführt
und
mit
jedem
Aufbau
und
Abbau
einer
virtuellen
Verbindung
aktualisiert.
Particulars
with
respect
to
the
transmission
capacities
already
occupied
for
established
virtual
connections
are
kept
separately
for
the
individual
virtual
paths
in
the
corresponding
ATM
communication
equipment
units
and
are
updated
with
every
set-up
and
clear-down
of
a
virtual
connection.
EuroPat v2
Dadurch
sinkt
auch
das
beim
Aufbau
und
Abbau
der
Stuhlreihen
zu
handhabende
Gewicht
und
der
Platzbedarf
für
die
zu
stapelnden
Stühle.
The
weight
of
the
material
to
be
moved
during
assembly
and
disassembly
of
the
chair
rows
is
also
reduced,
as
are
the
space
requirements
for
the
stacked
chairs.
EuroPat v2
Die
Vermittlungsschicht
dient
dem
Aufbau,
Überwachen
und
Abbau
der
Kommunikationsverbindungen
sowie
zur
Steuerung
und
Kontrolle
der
durch
die
Vermittlungsanlage
VA
unterstützten
Leistungsmerkmale.
The
switching
layer
serves
for
the
set-up,
monitoring
and
clear-down
of
the
communications
connections
as
well
as
for
the
control
and
monitoring
of
the
performance
features
assisted
by
the
switching
system
VA.
EuroPat v2
Die
Vermittlungsschicht
dient
dem
Aufbau,
Überwachen
und
Abbau
der
Kommunikationsverbindungen
sowie
zur
Steuerung
und
Kontrolle
der
durch
die
Kommunikationsanlage
unterstützten
Leistungsmerkmale.
The
transmission
layer
serves
for
the
set-up,
monitoring
and
clear-down
of
the
communications
connections
as
well
as
for
the
control
and
monitoring
of
the
performance
features
supported
by
the
communications
installation.
EuroPat v2
Dieses
zentrale
Steuerwerk
wirkt
beim
Aufbau
und
Abbau
von
Verbindungswegen
mit,
die
über
mindestens
zwei
der
Anlagenteile
LTG1,
LTG2
und
LTG3
führen.
The
central
control
unit
cooperates
in
the
establishment
and
release
of
connection
paths
which
extend
across
at
least
two
of
the
system
components
LTG1,
LTG2
and
LTG3.
EuroPat v2
Die
Vermittlungsschicht
dient
dem
Aufbau,
Überwachen
und
Abbau
der
Kommunikationsverbindungen
sowie
zur
Steuerung
und
Kontrolle
der
durch
die
Vermittlungsanlage
KA
unterstützten
Leistungsmerkmale.
The
switching
layer
serves
for
the
set-up,
monitoring
and
clear-down
of
the
communications
connections
as
well
as
for
the
control
and
monitoring
of
the
performance
features
assisted
by
the
switching
system
VA.
EuroPat v2
Der
Aufbau
und/
oder
die
Aktualisierung
der
Vorrichtung
erfolgt
in
einem
GPRS
Dienstknoten
beispielsweise
nach
Empfang
einer
Mitteilung
über
einen
Aufbau,
einen
Abbau
oder
eine
Änderung
virtueller
Verbindungen.
The
set-up
and/or
the
update
of
the
device
takes
place
in
a
GPRS
service
node,
for
example,
after
the
receipt
of
a
message
on
a
set-up,
a
release
or
a
modification
of
virtual
connections.
EuroPat v2