Translation of "Aufbau abbau" in English

Bei Kollision zwischen Aufbau und Abbau hat der Abbau Vorrang.
In the case of collision between set-up and clear-down, clear-down has priority.
EuroPat v2

Unsere Knochen befinden sich immer nahe einem Gleichgewicht zwischen Aufbau und Abbau.
The state of our bones is always close to an equilibrium between bone formation and bone resorption.
ParaCrawl v7.1

Die Belegungsdatenbank BDB wird entsprechend bei jedem Aufbau oder Abbau einer Verbindung aktualisiert.
The reservation database BDB is accordingly updated each time a connection is set up or cleared down.
EuroPat v2

Wir machen die Detailplanung für Aufbau, Abbau und betriebsinternen Transport.
We do the detailed planning for construction, mining and internal transport.
ParaCrawl v7.1

Sicherheitsfachkräfte stellen sicher, dass Aufbau, Durchführung und Abbau in jeder Hinsicht ordnungsgemäß verlaufen.
Safety experts ensure that construction, implementation and dismantling are carried out properly in every respect.
ParaCrawl v7.1

In einem gesunden Organismus herrscht hierbei ein dynamisches Gleichgewicht zwischen dem Aufbau und Abbau von Proteinen.
In a healthy organism, this coordination depends on a dynamic balance between formation and degradation of proteins (proteostasis).
ParaCrawl v7.1

Eine andere interessante Gruppe sind Enzyme, die am Aufbau und Abbau des Collagens beteiligt sind.
Another very interesting group are enzymes which participate in the formation and degradation of collagen.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie beruht auf sechs Elementen: Aufbau von Vertrauen, Abbau von Beschränkungen, Gewährleistung von Zugang und Vernetzung, Aufbau der digitalen Wirtschaft, Förderung der „e-Gesellschaft“ und Investitionen in Spitzenforschung und -innovation auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologien.
The Strategy will focus on six strands: building trust and confidence, removing restrictions, ensuring access and connectivity, building the Digital economy, promoting e-society and investing in world-class ICT research and innovation.
TildeMODEL v2018

Je nach Komplexität des gewählten Gerüsts ist von einer sachkundigen Person ein Plan für Aufbau, Benutzung und Abbau zu erstellen.
Depending on the complexity of the scaffolding chosen, an assembly, use and dismantling plan must be drawn up by a competent person.
DGT v2019

Die erfindungsgemäße Oberflächenschicht verringert ferner auch die elektrische Trägheit des Ansprechens von Elektrodenanordnungen, da der Aufbau und Abbau von Polarisations- und Influenzladungen auf und vor den Elektrodenoberflächen unterbleibt.
The upper surface layer according to the present invention will reduce further the electrical sluggishness in response of an electrode arrangement, inasmuch as a build-up and a reduction of the polarization and induction charges on the and before the electrode upper surfaces, will not be present.
EuroPat v2

Dabei veranlaßt das zentrale Steuerwerk CP außerdem, daß die anderen Steuerwerke für den Aufbau und Abbau von Verbindungswegen sinngemäß in Anspruch genommen werden, wozu zwischen diesen Steuerwerken Steuerinformationen ausgetauscht werden.
The central control unit CP ensures that the other control units are used correctly for the establishment and release of connection paths for which purpose items of control information are exchanged between these control units.
EuroPat v2

Die Folge dieser notwendigerweise mit kurzen Stromimpulsen arbeitenden Betriebsweise ist, daß sich die beim Aufbau und beim Abbau magnetischer Felder auftretenden Effekte sehr stark und nachteilig fühlbar machen.
The consequence of this method, working necessarily with short current pulses, is that the effects of the build-up and collapse of magnetic fields make themselves felt very strongly disadvantageously.
EuroPat v2

Angaben bezüglich der für eingerichtete virtuelle Verbindungen bereits belegten Übertragungskapazitäten werden in der betreffenden ATM-Kommunikationseinrichtung gesondert für die einzelnen virtuellen Pfade geführt und mit jedem Aufbau und Abbau einer virtuellen Verbindung aktualisiert.
Particulars with respect to the transmission capacities already occupied for established virtual connections are kept separately for the individual virtual paths in the corresponding ATM communication equipment units and are updated with every set-up and clear-down of a virtual connection.
EuroPat v2

Dadurch sinkt auch das beim Aufbau und Abbau der Stuhlreihen zu handhabende Gewicht und der Platzbedarf für die zu stapelnden Stühle.
The weight of the material to be moved during assembly and disassembly of the chair rows is also reduced, as are the space requirements for the stacked chairs.
EuroPat v2

Die Vermittlungsschicht dient dem Aufbau, Überwachen und Abbau der Kommunikationsverbindungen sowie zur Steuerung und Kontrolle der durch die Vermittlungsanlage VA unterstützten Leistungsmerkmale.
The switching layer serves for the set-up, monitoring and clear-down of the communications connections as well as for the control and monitoring of the performance features assisted by the switching system VA.
EuroPat v2

Die Vermittlungsschicht dient dem Aufbau, Überwachen und Abbau der Kommunikationsverbindungen sowie zur Steuerung und Kontrolle der durch die Kommunikationsanlage unterstützten Leistungsmerkmale.
The transmission layer serves for the set-up, monitoring and clear-down of the communications connections as well as for the control and monitoring of the performance features supported by the communications installation.
EuroPat v2

Dieses zentrale Steuerwerk wirkt beim Aufbau und Abbau von Verbindungswegen mit, die über mindestens zwei der Anlagenteile LTG1, LTG2 und LTG3 führen.
The central control unit cooperates in the establishment and release of connection paths which extend across at least two of the system components LTG1, LTG2 and LTG3.
EuroPat v2

Die Vermittlungsschicht dient dem Aufbau, Überwachen und Abbau der Kommunikationsverbindungen sowie zur Steuerung und Kontrolle der durch die Vermittlungsanlage KA unterstützten Leistungsmerkmale.
The switching layer serves for the set-up, monitoring and clear-down of the communications connections as well as for the control and monitoring of the performance features assisted by the switching system VA.
EuroPat v2

Der Aufbau und/ oder die Aktualisierung der Vorrichtung erfolgt in einem GPRS Dienstknoten beispielsweise nach Empfang einer Mitteilung über einen Aufbau, einen Abbau oder eine Änderung virtueller Verbindungen.
The set-up and/or the update of the device takes place in a GPRS service node, for example, after the receipt of a message on a set-up, a release or a modification of virtual connections.
EuroPat v2