Translation of "Auf zahlung" in English

Der Direktor kann die Zahlung auf eigene Verantwortung schriftlich anordnen.
The Director may require in writing, and on his own responsibility, that payment is made.
DGT v2019

Als Arbeitnehmer haben sie einen Anspruch auf die Zahlung von Arbeitslosengeld.
The whereabouts of the Brunswick-Balke-Collender Cup, only given out that one time, are unknown.
Wikipedia v1.0

Die Zahlung auf derartiges Garantiekapital und derartige Garantien erfolgt in verwendbaren Währungen.
Payment of such guarantee capital and guarantees shall be made in usable currencies.
JRC-Acquis v3.0

Auf die Zahlung der Zinsen sollte Fust in einer mündlichen Vereinbarung verzichtet haben.
There were all but three Bibles left to be completed when Fust decided to foreclose on his loans.
Wikipedia v1.0

Bei nicht auf Zahlung gerichteten Ansprüchen bestimmt im Allgemeinen der Kläger den Streitwert.
In non-monetary claims, it is usually the claimant who determines the value of the claim.
TildeMODEL v2018

Der Antrag auf Zahlung des Restbetrags wird entsprechend berichtigt.
The application for payment of the final balance shall be corrected accordingly."
TildeMODEL v2018

Aktivierte Zahlungsansprüche geben das Recht auf Zahlung der darin festgesetzten Beträge.
Activated payment entitlements shall give right to the payment of the amounts fixed therein.
TildeMODEL v2018

Diese bescheinigt die Richtigkeit des Antrags auf die Zahlung des Restbetrags.
The latter shall certify the correctness of the request for final payment.
TildeMODEL v2018

Nach der Anmeldung reichten die Biodieselhersteller vierteljährlich Anträge auf Zahlung der Vergünstigungen ein.
After signing up, biodiesel producers submitted quarterly applications for payment of incentives.
DGT v2019

Bei aktivierten Zahlungsansprüchen besteht Anspruch auf die Zahlung der darin festgesetzten Beträge.
Activated payment entitlements shall give a right to the payment of the amounts fixed therein.
DGT v2019

Der Antrag auf Zahlung des Restbetrags wird entsprechend berichtigt.“;
The application for payment of the final balance shall be corrected accordingly.’;
DGT v2019

Jeder beitragende Staat trägt die auf die Zahlung seines Beitrags entfallenden Bankgebühren.
Each contributing State shall pay the bank charges relating to the payment of its own contribution.
DGT v2019

Nach der Anmeldung reichten die Bioethanolhersteller vierteljährlich Anträge auf Zahlung ein.
After signing up, bioethanol producers submitted quarterly applications for payment.
DGT v2019

Die Vergabekosten werden auf eine einzige Zahlung von 500 ECU begrenzt.
The application cost will be limited to a single payment of 500 Ecus.
TildeMODEL v2018

Die Anträge auf Zahlung des Restbetrags für die Wiederaufforstungsvorhaben wurden plangemäß eingereicht.
Applications for payment of the balance for reafforestation projects had been submitted as planned.
TildeMODEL v2018

Das Hotel verklagte ihn daraufhin bei einem österreichischen Gericht auf Zahlung des Rechnungspreises.
The hotel then brought an action before the Austrian courts for payment of the bill.
TildeMODEL v2018

Sein Opfer erhält eine geheimnisvolle und unverfolgbare Zahlung auf ihr Bankkonto.
His victim received a mysterious and untraceable payment to her bank account.
OpenSubtitles v2018

Geh heute noch einmal zu ihnen und fordere sie zur Zahlung auf.
Go again today. Tell them to pay the balance.
OpenSubtitles v2018

Bishop wartet noch auf eine letzte Zahlung, bevor er den Valta übergibt.
Intel indicates that Bishop is still waiting to receive final payment before he delivers the Valta.
OpenSubtitles v2018

Die Bestandsverzeichnisnummer ist vor der Zahlung auf der Rechnung zu vermerken.
The inventory number shall be entered on each invoice before the latter is paid.
EUbookshop v2