Translation of "Auf termin" in English
Was
schlägt
uns
die
Kommission
in
bezug
auf
diesen
Termin
vor?
So
what
proposals
has
the
Commission
made
with
regard
to
those
discussions?
Europarl v8
Finnland
und
Schweden
können
den
Termin
auf
spätestens
15.
Juni
festsetzen.
Finland
and
Sweden
may,
however,
fix
a
later
date
which
shall
not
be
later
than
15
June.
DGT v2019
Es
hätte
vollkommen
ausgereicht,
diese
Aussprache
auf
einen
späteren
Termin
zu
verschieben.
All
that
was
necessary
was
to
schedule
this
debate
for
a
later
time.
Europarl v8
So
wurden
die
Zauberer
auf
den
Termin
eines
bestimmten
Tages
zusammengeführt.
So
the
magicians
were
assembled
for
the
appointment
of
a
well-known
day.
Tanzil v1
Ich
habe
es
satt,
auf
meinen
Termin
zu
warten!
I
am
sick
of
waiting
for
my
appointment!
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Anwendung
ist
ebenfalls
auf
diesen
Termin
begrenzt.
Their
applicability
shall
be
limited
to
the
same
period.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Erleichterung
der
Haushaltsplanung
ist
dieser
Termin
auf
den
1.
Februar
vorzuverlegen.
To
facilitate
budget
planning,
that
date
should
be
brought
forward
to
1
February.
DGT v2019
Manche
Leute
warten
Wochen
auf
einen
Termin
bei
mir.
People
sometimes
have
to
wait
for
weeks
before
they
can
even
get
in
to
where
they
can
speak,
and
my
secretary...
OpenSubtitles v2018
Wie
kriege
ich
also
einen
Termin
auf
deiner
Couch?
Yeah?
So
how
do
I
make
an
appointment
on
your
couch?
Why?
OpenSubtitles v2018
Die
gute
Nachricht
ist,
sie
haben
meinen
Massage-Termin
auf
morgen
verlegt.
Good
news--they
rescheduled
my
massage
for
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Jay,
ich
habe
seit
Wochen
auf
diesen
Termin
gewartet.
Jay,
I've
been
waiting
for
this
appointment
for
weeks.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
uns
auf
einen
Termin
einigen?
So,
should
we
talk
about
setting
a
date?
OpenSubtitles v2018