Translation of "Auf sonstige weise" in English
Sie
finanzieren
und
auf
sonstige
Weise
unterstützen.
Well,
it's
the
only
way
we're
gonna
get
to
use
it.
OpenSubtitles v2018
Kommentare,
die
Kraftausdrücke
oder
auf
sonstige
Weise
beleidigende
Sprache
enthalten.
Contain
swear
words
or
other
language
likely
to
offend.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
vorzugsweise
durch
Ultraschallschweißen
und/oder
auf
sonstige
geeignete
Weise.
This
is
preferably
done
by
means
of
ultrasound
welding
and/or
in
another
suitable
manner.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Luftstrom
auch
auf
sonstige
Weise
erzeugt
bzw.
bereitgestellt
werden.
Alternatively,
the
air
current
may
also
be
generated
or
prepared
by
some
other
means.
EuroPat v2
Solch
eine
Verwendung
kann
maschinell
oder
auf
sonstige,
insbesondere
manuelle
Weise
erfolgen.
Such
a
use
may
take
place
in
machines
or
in
another,
in
particular
manual,
way.
EuroPat v2
Diese
kann
Z.B.
durch
Dampf
oder
auf
sonstige
Weise
innen
beheizt
sein.
This
can
be
internally
heated,
e.g.
by
means
of
steam
or
in
some
other
way.
EuroPat v2
Er
will
das
Saya
ergreifen
oder
wird
auf
sonstige
Weise
aggressiv.
The
enemy
wants
to
take
the
Saya
or
becomes
aggressive
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Wir
gewähren
Ihnen
keine
sonstigen
Rechte,
weder
stillschweigend
noch
auf
sonstige
Weise.
We
do
not
grant
you
any
other
rights,
implied
or
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
ein
Franchise
eröffnen
oder
auf
sonstige
Weise
Eigentümer
eines
Restaurants
werden?
Can
I
start
a
franchise
or
be
involved
in
owning
a
restaurant
in
any
way?
ParaCrawl v7.1
Demnach
können
die
Gemeinden
den
Konzessionsstrom
selbst
verwenden,
verkaufen
oder
auf
sonstige
Weise
einsetzen.
Thus,
the
municipalities
may
use,
sell
or
otherwise
deploy
it
as
they
see
fit.
DGT v2019
Grundsätzlich
kann
der
Schaltvorgang
mechanisch,
pneumatisch,
hydraulisch
oder
auf
beliebige
sonstige
Weise
ausgelöst
werden.
Basically
the
switching
process
can
be
triggered
mechanically,
pneumatically,
hydraulically
or
in
any
other
arbitrary
manner.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
diesen
Sensor
optisch,
kapazitiv
oder
auf
sonstige
Weise
auszubilden.
However,
it
is
also
possible
to
implement
this
sensor
2
optically,
capacitively
or
in
other
ways.
EuroPat v2
Eine
solche
Überkappe
kann
in
einfacher
Weise
durch
Tiefziehen
oder
auf
sonstige
Weise
hergestellt
werden.
Such
a
super-cap
can
be
manufactured
in
a
simple
way
by
deep-drawing
or
in
some
other
way.
EuroPat v2
Der
Druckhebel
24
kann
sowohl
von
Hand
als
auch
pneumatisch
oder
auf
sonstige
Weise
betätigt
werden.
The
pressure
lever
24
can
be
activated
by
hand
as
well
as
pneumatically
or
in
another
manner.
EuroPat v2
Die
Schaufelfüße
können
tannenbaumartig,
hammerkopfartig
oder
auf
sonstige
Art
und
Weise
konturiert
sein.
The
blade
roots
can
have
a
fir-tree
contour,
a
hammerhead
contour,
or
a
contour
of
another
kind.
EuroPat v2
Alternativ
hierzu
kann
der
Antrieb
der
Wagen
jedoch
auch
mittels
Linearmotoren
oder
auf
sonstige
Weise
erfolgen.
Alternatively,
however,
the
drive
of
the
carriages
could
also
be
performed
by
linear
motors
or
in
some
other
way.
EuroPat v2
Dies
ist
beispielsweise
der
Fall,
wenn
Materialien
gehärtet
oder
auf
sonstige
Weise
verändert
werden
sollen.
This
is
the
case,
for
example,
when
materials
are
to
be
cured
or
changed
in
some
other
way.
EuroPat v2
Das
Zusatzelement
41
wird
hierbei
an
die
Heatpipe
angelötet
oder
auf
sonstige
Weise
mit
diesem
verbunden.
The
additional
element
41
is
in
this
case
soldered
onto
the
heat
pipe
or
connected
to
it
by
any
other
means.
EuroPat v2
Jedoch
kann
die
Pumpe
10
auch
auf
sonstige
Weise,
beispielsweise
elektrisch,
angetrieben
werden.
However,
the
pump
10
may
also
be
driven
by
different
means,
for
example
electrically.
EuroPat v2
Die
Zusatzelemente
können
verschraubt
werden
oder
auf
sonstige
Weise
mit
einer
Strebe
verbunden
werden.
The
additional
components
may
be
screwed
or
otherwise
attached
to
the
brace.
EuroPat v2
Jedoch
können
Untersuchungen
der
Probenflüssigkeit
(2)
auch
auf
sonstige
Weise
vorgenommen
werden.
However,
investigations
on
the
sample
liquid
(2)
may
also
be
carried
out
in
some
other
way.
EuroPat v2
Eine
Auswertung
kann
dann
wie
bei
den
bereits
beschriebenen
Ausführungsformen
oder
auf
sonstige
geeignete
Weise
erfolgen.
Evaluation
can
then
be
done
as
in
the
already
described
embodiments
or
in
some
other
way.
EuroPat v2
Diese
können
pneumatisch,
hydraulisch,
(elektro-)mechanisch
oder
auch
auf
sonstige
geeignete
Weise
betätigbar
sein.
These
can
be
activated
pneumatically,
hydraulically,
(electro)
mechanically,
or
also
in
other
suitable
ways.
EuroPat v2
Wir
und
unsere
Dienstleistungsanbieter
können
auf
verschiedene
Weise
sonstige
Daten
erfassen,
zum
Beispiel:
We
and
our
service
providers
may
collect
Other
Data
in
a
variety
of
ways,
including:
ParaCrawl v7.1
Während
der
Vorbereitung
dieses
Gesetzes
sind
wir
wiederholt
bei
Kongreßmitgliedern
vorstellig
geworden,
sei
es
in
Form
von
Demarchen,
Schreiben
oder
auf
sonstige
Weise.
We
have
in
the
course
of
this
legislation
made
repeated
representations
to
Congressional
leaders
in
a
variety
of
forms
through
demarches,
letters
and
in
other
ways.
Europarl v8
Stellt
die
Kommission
aufgrund
von
Ermittlungen
nach
den
Verfahren
in
Kapitel
III
fest,
dass
die
ihr
vorliegenden
Informationen
beweisen,
dass
in
Anhang
I
aufgeführte
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Ukraine
durch
Umladung,
Umleitung
oder
auf
sonstige
Weise
unter
Umgehung
der
in
Artikel
2
genannten
Höchstmengen
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
worden
sind
und
dass
Anpassungen
vorgenommen
werden
müssen,
so
ersucht
sie
um
Konsultationen,
um
eine
Einigung
über
eine
gleichwertige
Anpassung
der
betreffenden
Höchstmengen
zu
erzielen.
Where,
following
the
enquiries
carried
out
in
accordance
with
the
procedures
set
out
in
Chapter
III,
the
Commission
notes
that
the
information
in
its
possession
constitutes
proof
that
products
listed
in
Annex
I
originating
in
Ukraine
have
been
transhipped,
rerouted
or
otherwise
imported
into
the
Community
in
circumvention
of
the
quantitative
limits
referred
to
in
Article
2
and
that
there
is
a
need
for
the
necessary
adjustments
to
be
made,
it
shall
request
that
consultations
be
opened
so
that
agreement
may
be
reached
on
an
equivalent
adjustment
of
the
corresponding
quantitative
limits.
DGT v2019
Ferner
gehören
hierzu
direkte
Abonnements
(ohne
Sammelabonnements)
von
Zeitungen
und
Zeitschriften,
ob
postalisch,
elektronisch
oder
auf
sonstige
Weise
bezogen.
Also
included
are
direct,
non-bulk
subscriptions
to
newspapers
and
periodicals,
whether
by
mail,
electronic
transmission
or
other
means.
DGT v2019
Stellt
die
Kommission
aufgrund
von
Ermittlungen
nach
den
in
Kapitel
III
festgelegten
Verfahren
fest,
dass
die
ihr
vorliegenden
Informationen
beweisen,
dass
in
Anhang
I
aufgeführte
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Republik
Kasachstan
durch
Umladung,
Umleitung
oder
auf
sonstige
Weise
unter
Umgehung
der
in
Artikel
2
genannten
Höchstmengen
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
worden
sind
und
dass
Anpassungen
vorgenommen
werden
müssen,
so
ersucht
sie
um
Konsultationen,
um
eine
Einigung
über
eine
gleichwertige
Anpassung
der
betreffenden
Höchstmengen
zu
erzielen.
Where,
following
the
enquiries
carried
out
in
accordance
with
the
procedures
set
out
in
Chapter
III,
the
Commission
notes
that
the
information
in
its
possession
constitutes
proof
that
products
listed
in
Annex
I
originating
in
the
Republic
of
Kazakhstan
have
been
transhipped,
rerouted
or
otherwise
imported
into
the
Community
through
circumvention
of
the
quantitative
limits
referred
to
in
Article
2
and
that
there
is
a
need
for
the
necessary
adjustments
to
be
made,
it
shall
request
that
consultations
be
opened
so
that
agreement
may
be
reached
on
an
equivalent
adjustment
of
the
corresponding
quantitative
limits.
DGT v2019
Stellt
die
Kommission
aufgrund
von
Ermittlungen
nach
den
in
Kapitel
III
festgelegten
Verfahren
fest,
dass
die
ihr
vorliegenden
Informationen
den
Beweis
dafür
erbringen,
dass
in
Anhang
I
aufgeführte
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Russischen
Föderation
durch
Umladung,
Umleitung
oder
auf
sonstige
Weise
unter
Umgehung
der
in
Artikel
2
genannten
Höchstmengen
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
worden
sind
und
dass
Anpassungen
vorgenommen
werden
müssen,
so
ersucht
sie
um
Konsultationen,
um
eine
Einigung
über
eine
gleichwertige
Anpassung
der
betreffenden
Höchstmengen
zu
erzielen.
Where,
following
the
enquiries
carried
out
in
accordance
with
the
procedures
set
out
in
Chapter
III,
the
Commission
notes
that
the
information
in
its
possession
constitutes
proof
that
products
listed
in
Annex
I
originating
in
the
Russian
Federation
have
been
transhipped,
rerouted
or
otherwise
imported
into
the
Community
through
circumvention
of
the
quantitative
limits
referred
to
in
Article
2
and
that
there
is
a
need
for
the
necessary
adjustments
to
be
made,
it
shall
request
that
consultations
be
opened
so
that
agreement
may
be
reached
on
an
equivalent
adjustment
of
the
corresponding
quantitative
limits.
DGT v2019