Translation of "Auf professioneller ebene" in English

Ich denke, am besten pflegen wir unsere Beziehung auf professioneller Ebene.
I think it's best if we keep our relationship... professional.
OpenSubtitles v2018

Dieser Tagungsraum eignet sich ideal für Gespräche auf professioneller und geschäftlicher Ebene.
This meeting room provides an opportunity to have interactions on a professional and corporate level.
ParaCrawl v7.1

All dies wird jetzt auf professioneller Ebene für Tradebyte erledigt.
Does all that now on a professional level for Tradebyte.
ParaCrawl v7.1

Übersetzungs- und Terminologiearbeit auf professioneller Ebene gehören beim Übersetzungsdienst Knoppe untrennbar zusammen.
Translation and terminology management on a professional level are inseparable unities in the Übersetzungsdienst Knoppe.
ParaCrawl v7.1

Dublin Praktikum bietet Praktika auf professioneller Ebene in der Stadt.
Dublin Internship provides Internships at a professional level within the city.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglicht die Dokumentation und Administration von Patientenaufnahmen auf professioneller Ebene.
Pictures of patients can be documented and managed on a professional level.
ParaCrawl v7.1

Hollowsquare Dieser Tagungsraum eignet sich ideal für Gespräche auf professioneller und geschäftlicher Ebene.
Hollowsquare This meeting room provides an opportunity to have interactions on a professional and corporate level.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie kennenlernen – auf persönlicher und professioneller Ebene.
We want to get to know you on both a personal and a professional level.
ParaCrawl v7.1

Frauen können andere Frauen kennen lernen, und zwar auf professioneller und geschäftlicher Ebene.
Women can meet other women on a professional and business level.
OpenSubtitles v2018

Dank des Microsoft Word Office-Programms wurde es möglich, auf professioneller Ebene mit Text zu arbeiten.
Thanks to the Microsoft Word office program, it became possible to work with text on a professional level.
ParaCrawl v7.1

Das macht die Arbeit nicht nur auf professioneller Ebene spannend, sondern auch persönlich sehr bereichernd.
This makes our work not only more interesting on a professional level, but also very enriching on a personal one.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vermittlungsprojekt setzte die coming of age Geschichte mit Laien auf höchst professioneller Ebene um.
This production plaid out the coming of age story with laymen in a highly professional manner.
ParaCrawl v7.1

Aufgaben wie Produktentwicklung, Produktion, Qualitätskontrolle und Versandkoordination werden hier auf höchst professioneller Ebene wahrgenommen.
Responsibilities such as product development, production, quality control and coordination of shipments are professionally carried out here.
ParaCrawl v7.1

Es werden Furnierkombinationen und Holzarten verwendet, die sich auf professioneller Ebene bewährt haben.
Veneer combinations and wood types are used that have proven at professional level.
ParaCrawl v7.1

Als 16-jähriger begann Dave auf professioneller Ebene mit Pop- und Jazzmusikern aus seiner Umgebung zusammenzuarbeiten.
At age 16, Dave began to work professionally with local pop and jazz groups.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft insbesondere auf Migranten in der Bevölkerung zu, die ins Ausland reisen, um an Orten zu arbeiten, an denen sie häufig nicht mit der Sprache und den örtlichen Rechtsvorschriften vertraut sind, und die daher natürlich nicht im Stande sind, auf professioneller Ebene mit den einheimischen Arbeitnehmern mitzuhalten.
This is particularly true for migrant groups in the population, who travel abroad to work in places where they are often unfamiliar with the language and the local regulations, and are subsequently, of course, unable to keep up professionally with local workers.
Europarl v8

Natürlich entwickelt sich Englisch zu einer Lingua franca, aber als solche dient sie Verständigung auf technischer oder professioneller Ebene und nicht als Sprache der Gemeinschaft.
Of course, English is developing into a lingua franca. But as a lingua franca it is limited to serving as a technical or professional language, not the language of a community.
News-Commentary v14

Ich lief die Straße entlang und aß einen Schokoriegel, weil ich da bereits meine Gefühle auf professioneller Ebene gegessen hab, und ich sah ihn die Straße überqueren.
So I'm walking on the street eating a candy bar, 'cause by then I already ate my feelings at a professional level, and I saw him crossing over.
OpenSubtitles v2018

Wenn du "sehen" sagst, meinst du damit auf professioneller Ebene oder einfach nur "sehen"?
When you say "see" do you mean professionally or just plain "see"?
OpenSubtitles v2018

Aber da du ihn auf professioneller Ebene nicht sehen wolltest, hast du die Arzt-Fassade fallen gelassen und warst Jennifer.
But, because he's someone you didn't want to see professionally you abandoned the doctor façade and adopted the Jennifer posture.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich zum Abschluss noch hinzufügen, dass ich als Berichterstatter zu einer Reihe von Fragen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht sagen kann, dass die slowenische Präsidentschaft die Erwartungen auf politischer und professioneller Ebene erfüllt hat.
To close may I just add that as rapporteur on numerous matters in the area of security, freedom and rights, I can state that the Slovenian Presidency has met expectations on the political and professional level.
Europarl v8

Wir wenden uns an Persönlichkeiten, die neue Erlebnisse für Kunden schaffen, Innovationen vorantreiben und nach Wachstum streben – auf persönlicher und professioneller Ebene.
We are looking for people with strong personalities who like to create new experiences for customers, drive innovation and strive for growth – both on a personal and a professional level.
CCAligned v1

Die Nutzer-ID-Verfolgung ermöglicht es Ihnen, das Nutzerverhalten von Prestashop selbst zu korrelieren und basierend auf der ID direkt in Google Analytics zu sehen (auf professioneller Ebene zu verstehen, was Ihre Kunden tun).
User Id tracking will allow you to correlate User behavior from Prestashop itself and see based on Id directly inside Google Analytics (Understanding on a professional level what your customers are doing)
ParaCrawl v7.1

Seitdem musste sich die Band auf persönlicher und professioneller Ebene mit Dingen auseinandersetzen, um die sich typische 17-20-Jährige keine Gedanken machen müssen.
Since that period, the band has faced some very real issues, both personally and professionally, things that 17-to-20 year olds normally don't have to worry about.
ParaCrawl v7.1

Das moderne Haarschneidenähnelt einer Formel aus der höheren Mathematik-und kann von einem Koloristen-Fachmann gemacht, der die Produkte auf professioneller Ebene, sowie die chemische Formel kennt.
The modern hair-cut resembles a formula of the higher mathematics. It can be done by a professional colorist who has deep knowledge of the products as concerns their chemical formulae.
ParaCrawl v7.1

Aber ich kann immerhin soviel sagen: Meine fließenden Bewegungen (besonders die der Arme), meine knackigen Isolationen und meine binnenkörperliche Arbeit tragen maßgeblich dazu bei, auf professioneller Ebene hinauszuragen.
But, I will say that my fluidity (particularly with the arms), crisp isolations and bellywork are some things that have helped me to stand out on a professional level.
ParaCrawl v7.1

Was zählt, ist engagiert und mit einer kritischen und konstruktiven Haltung an Projekte heranzugehen und vor allem auf menschlicher und professioneller Ebene immer für die Kollegen da zu sein.
The key is to apply the maximum commitment to each project with a critical yet constructive spirit, and above all, to be ever ready to support your co-workers, on both a professional and human level.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage besuchen jüngere Manager oft Westeuropa oder die USA, um dort ihren Masterabschluss, sowie weitere praktische Erfahrungen auf professioneller Ebene zu erlangen.
Younger managers are now even travelling to Western Europe or to the USA for their Masters' degree and for further practical experience at the professional level.
ParaCrawl v7.1