Translation of "Auf missstände aufmerksam machen" in English
Mit
öffentlichen
Aktionen
versuchen
Friedens-
und
Umweltgruppen,
auf
Missstände
aufmerksam
zu
machen.
Peace
and
environmental
groups
held
public
campaigns
to
draw
attention
to
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
zumindest
auf
die
gröbsten
Missstände
aufmerksam
machen
und
versuchen,
diese
zu
beheben.
We
want
to
draw
attention
to
at
least
the
worst
problems
and
try
to
correct
them.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
es
Nichtregierungsorganisationen,
die
auf
Missstände
aufmerksam
machen
und
Ausgegrenzten
eine
Stimme
verleihen.
In
many
cases,
NGOs
draw
attention
to
problems
and
give
marginalised
people
a
voice.
ParaCrawl v7.1
Sie
will
auf
soziale
Missstände
aufmerksam
machen
und
die
Sinnlosigkeit
und
Brutalität
aktueller
Kriege
dokumentieren.
She
wants
to
draw
attention
to
social
injustices
and
demonstrates
the
senselessness
and
brutality
of
current
wars.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
rechtliche
Handhabe
fehlt,
wird
eben
dieses
Initiativrecht
genutzt,
um
den
Finger
in
die
Wunde
zu
legen
und
die
Mitgliedstaaten
auf
Missstände
aufmerksam
zu
machen
und
Handlungen
einzufordern.
Where
no
legislative
instrument
exists,
it
uses
that
right
of
initiative
to
focus
on
a
thorny
subject,
draw
Member
States'
attention
to
abuses
and
call
for
action.
Europarl v8
Wenn
also
an
diesem
Sonntag
die
Vereinten
Nationen
wieder
mit
dem
Internationalen
Tag
gegen
Gewalt
an
Frauen
auf
Missstände
aufmerksam
machen,
dann
steht
in
Deutschland
der
Missbrauch
in
den
eigenen
vier
Wänden
im
Vordergrund.
This
Sunday,
when
the
United
Nations
once
again
draws
attention
to
this
issue
by
holding
the
International
Day
for
the
Elimination
of
Violence
Against
Women,
the
focus
in
Germany
will
be
on
domestic
abuse.
ParaCrawl v7.1
Tänze
gegen
Missbrauch,
Vorträge,
Hip-Hop,
Wandmalereien,
Konzerte
und
Sensibilisierungsworkshops
geben
in
dieser
Woche
den
Rhythmus
an,
um
Cartagenas
Bevölkerung
auf
schlimme
Missstände
aufmerksam
zu
machen.
Dance
performances
against
abuse,
conferences,
hip-hop,
murals,
concerts
and
workshops
for
awareness-making
will
punctuate
this
week
to
catch
the
attention
of
the
Cartaginian
people
who
are
faced
with
this
serious
blight.
ParaCrawl v7.1
Whistleblower
begriffen
als
Menschen
die
illegales
Handeln,
Missstände
oder
Gefahren
für
Mensch,
Umwelt
und
Wirtschaft
nicht
länger
schweigend
hinnehmen,
sondern
innerhalb
oder
außerhalb
ihres
Betriebs,
ihres
Unternehmens,
ihrer
Organisation
oder
ihrer
Dienststelle
auf
diese
Missstände
aufmerksam
machen
oder
aufdecken,
hat
es
aber
auch
in
Deutschland
immer
wieder
gegeben.
If
whistleblowers
are
defined
as
people
who
no
longer
silently
tolerate
illegal
activities,
maladministration
or
danger
to
humans,
the
environment
and
the
economy,
but
reveal
those
abuses
within
or
outside
their
business,
their
company,
their
organization
or
their
bureaucracy,
they
have
always
been
around,
also
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwohner
haben
jetzt
sogar
die
Online-Plattform
"Vecinos
de
La
Mola"
ins
Leben
gerufen,
um
auf
die
Missstände
aufmerksam
zu
machen...
The
local
residents
have
even
launched
the
online
platform
"Vecinos
de
La
Mola"
to
draw
attention
to
the
case...
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
können
sich
zudem
jederzeit
an
ihre
Vorgesetzten
wenden
und
sie
auf
eventuelle
Missstände
aufmerksam
machen.
Employees
can
also
contact
their
line
manager
at
any
time
to
raise
awareness
of
possible
grievances.
ParaCrawl v7.1
Als
Nutzerin
und
Nutzer
können
Sie
auch
einiges
für
den
Erhalt
der
Trinkwasser-Qualität
tun,
in
dem
Sie
abgestandenes
Wasser
(Stagnationswasser)
ablaufen
lassen,
wenig
genutzte
Leitungsabschnitte
regelmäßig
durchspülen
und
den
Betreiber
(Eigentümer,
Verwaltung)
auf
Missstände
aufmerksam
machen.
As
a
user
you
too
can
do
a
few
things
to
maintain
drinking
water
quality,
for
instance
by
flushing
standing
water
(stagnant
water),
regularly
flushing
through
little-used
pipeline
sections
and
alerting
the
operator
(owner,
administration)
to
any
instances
of
maladministration.
ParaCrawl v7.1
Der
Blogger
hob
in
seinem
Gerichtsprozess
hervor,
er
habe
niemals
das
Ansehen
des
Propheten
Mohamed
beleidigen
wollen,
sondern
nur
auf
Missstände
aufmerksam
machen
wollen.
In
the
trial,
the
blogger
stressed
that
he
had
not
wanted
to
defame
the
Prophet
Mohamed,
but
only
to
draw
attention
to
the
problematic
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Initianten
hatten
sich
mit
der
Initiative
bloß
Gehör
verschaffen
und
auf
Missstände
aufmerksam
machen
wollen
–
sie
stammten
alle
aus
dem
Umfeld
eines
Opfersexterner
Link
.
The
initiators
simply
wanted
to
win
an
audience
and
draw
attention
to
their
grievances
–
they
were
all
connected
to
one
victim.
ParaCrawl v7.1
M'Kheitir
hob
in
seinem
Gerichtsprozess
hervor,
er
habe
niemals
das
Ansehen
des
Propheten
Mohamed
beleidigen
wollen,
sondern
nur
auf
Missstände
aufmerksam
machen
wollen.
In
the
court
proceedings,
M'Kheitir
had
emphasized
that
he
never
wanted
to
defame
the
Prophet
Mohamed,
but
only
to
draw
attention
to
injustices.
ParaCrawl v7.1
Sein
Ziel
war
es,
wirtschaftsethische
Werte
und
Prinzipien
in
den
Organisationen
zu
erhalten
und
die
Hinweisgeber,
die
intern
auf
Missstände
und
Risiken
aufmerksam
machen,
wirksam
zu
schützen.
His
goal
was
to
safeguard
ethical
business
values
and
principles
within
organisations
and
to
effectively
protect
whistleblowers
who
internally
report
abuses
and
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwohner
haben
jetzt
sogar
die
Online-Plattform
„Vecinos
de
La
Mola“
ins
Leben
gerufen,
um
auf
die
Missstände
aufmerksam
zu
machen…
The
local
residents
have
even
launched
the
online
platform
“Vecinos
de
La
Mola”
to
draw
attention
to
the
case…
ParaCrawl v7.1
Dietz,
ein
Vertreter
der
Steiermärkischen
Landesregierung,
eine
schöne
und
beschwingte
Rede,
zum
einen
über
die
Ehre
der
Stadt
Graz,
diese
Ausstellung
begrüßen
zu
dürfen,
zum
anderen
hob
er
die
Wichtigkeit
hervor,
mit
der
Ausdrucksform
der
Kunst
auf
solche
Missstände
aufmerksam
zu
machen.
We
hope
that
this
will
allow
us
to
reach
many
people's
hearts
through
the
art.
Mr.
Dietz,
a
representative
of
the
provincial
government
gave
a
beautiful
and
inspiring
talk,
explaining
how
honoured
he
was
to
welcome
the
exhibit
to
the
city
of
Graz.
ParaCrawl v7.1
Für
Sie
und
Ihre
kleine
Schwester»,
will
Terre
des
hommes
die
Passanten
und
Pendler
deutlich
auf
die
Missstände
aufmerksam
machen
und
sie
motivieren
sich
für
den
Schutz
der
betroffenen
Kinder
einzusetzen.
And
for
your
little
sister”,
Terre
des
hommes
wants
to
catch
the
attention
of
passers-by
and
commuters
to
the
situation
of
these
children
and
to
motivate
them
to
do
something
about
it.
ParaCrawl v7.1
Er
habe
nicht
das
Ansehen
Mohameds
beeinträchtigen,
sondern
nur
auf
die
sozialen
Missstände
aufmerksam
machen
wollen.
The
defendant
stated
that
he
had
not
wanted
to
defame
the
prophet,
but
merely
wanted
to
draw
attention
to
a
social
problem.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
auf
internationaler
Ebene
auf
diesen
Missstand
aufmerksam
machen.
We
try
to
draw
attention
to
this
problem
on
an
international
level.
ParaCrawl v7.1
Seine
doppelte
Staatsangehörigkeit
ermöglicht
es
jedoch,
die
Medien
in
Europa
auf
diesen
Missstand
aufmerksam
zu
machen.
His
dual
nationality
does,
however,
help
to
bring
this
abuse
to
the
attention
of
the
media
in
Europe.
Europarl v8
Um
auf
diesen
Missstand
aufmerksam
zu
machen,
unterstützte
WFC-Ratsmitglied
Vandana
Shiva
am
27.
Februar
den
"Occupy
Our
Food
Supply
Day
of
Action",
einen
weltweiten
Aktionstag
für
eine
nachhaltige
und
demokratische
Produktion
von
gesunden
Lebensmitteln.
To
raise
awareness
of
this
situation,
WFC-Councillor
Vandana
Shiva
supported
the
"Occupy
Our
Food
Supply
Day
of
Action"
on
the
27
February,
a
global
day
of
action
for
a
sustainable
and
democratic
production
of
healthy
food.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
herausragende
musikpädagogische
Konzepte
würdigen,
wollen
wir
den
schulischen
Musikunterricht
fördern,
gleichzeitig
aber
auch
auf
den
bestehenden
Missstand
aufmerksam
machen,
so
Daniel
Knöll,
Geschäftsführer
der
SOMM.
Daniel
Knöll,
director
of
SOMM
says
that
the
prize
aims
to
honour
outstanding
music
educational
concepts
and
promote
school
music
teaching,
but
also
draw
attending
to
the
existing
shortcomings.
ParaCrawl v7.1