Translation of "Auf mich" in English

Ich freue mich auf die Antwort der Frau Kommissarin.
I look forward to the Commissioner's reply.
Europarl v8

Ich werde mich auf diese wenigen abschließenden Bemerkungen beschränken.
I shall limit myself to these few concluding remarks.
Europarl v8

Lassen Sie mich auf General Motors eingehen.
I would like to look more closely at General Motors.
Europarl v8

Ich zähle auf Sie, so wie auch Sie auf mich zählen können.
I am counting on you just as you can count on me.
Europarl v8

Dies ist die bürgerorientierte Politik, auf die ich mich bezogen habe.
This is the citizen-focused policy I referred to.
Europarl v8

Deswegen freue ich mich auf die Fortsetzung unseres Dialogs.
I therefore look forward to continuing our dialogue.
Europarl v8

Ich möchte keinen umfassenden Kommentar abgeben und beziehe mich auf die grundsätzlichen Änderungsanträge.
I do not intend to provide an exhaustive commentary, and will focus on the main amendments.
Europarl v8

Ich freue mich auf Ihre Antworten.
I look forward to your answers.
Europarl v8

Lassen Sie mich auf die vier gestellten Anfragen zurückkommen.
Let me turn to four questions that have been posed.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und freue mich auf Ihre Anmerkungen.
I thank you and look forward to your comments.
Europarl v8

Herr Barnier, ich freue mich auf Ihre Vorschläge.
Mr Barnier, I look forward to your proposals.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf diese absurde Institution, die sich Nationaler Audiovisionsrat nennt.
I am referring to an absurd institution called the National Audiovisual Council.
Europarl v8

Ich freue mich auf Ihre Beiträge und Vorschläge zu diesen beiden wichtigen Themen.
I very much look forward to your contributions and suggestions for both these very important items.
Europarl v8

Ich möchte mich auf das letztere, das Visaerleichterungsabkommen, beziehen.
I would like to refer to the last one, the visa facilitation agreement.
Europarl v8

Ich möchte mich auf zwei Aspekte konzentrieren.
Let me focus on two aspects.
Europarl v8

Ich freue mich auf den Tag, an dem dieses Regime zusammenbricht.
I look forward to the day that this regime falls.
Europarl v8

Ich freue mich auf die weitere Diskussion.
I look forward to the forthcoming debate.
Europarl v8

Ich begrüße dies und freue mich auf diesen Aktionsplan.
I welcome this and look forward to this action plan.
Europarl v8

Ich freue mich auf unsere künftige Zusammenarbeit.
I am looking forward to our future cooperation.
Europarl v8

Lassen Sie mich auf eine Reihe von Anmerkungen eingehen.
Let me make a few points in response to a number of remarks.
Europarl v8

Lassen Sie mich auf einige wenige Fragen näher eingehen.
Let me go into a few other questions in more detail.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde mich auf drei Punkte konzentrieren.
Mr President, I will concentrate on three points.
Europarl v8

Lassen Sie mich auf einige aufmerksam machen!
Allow me to highlight a few.
Europarl v8

Ich freue mich auf diese Zusammenarbeit!
I am delighted at this cooperative effort.
Europarl v8

Lassen Sie mich auf einige Fakten näher eingehen.
I would just like to look at some of these issues in more detail.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf das Protokoll vom gestrigen Abend.
I refer to the Minutes last night.
Europarl v8

Ich beschränke mich auf zwei Beispiele.
I shall limit myself to two examples.
Europarl v8

Da haben Sie mich auf Ihrer Seite.
I am on your side as far as that is concerned.
Europarl v8