Translation of "Auf mich" in English
Ich
freue
mich
auf
die
Antwort
der
Frau
Kommissarin.
I
look
forward
to
the
Commissioner's
reply.
Europarl v8
Ich
werde
mich
auf
diese
wenigen
abschließenden
Bemerkungen
beschränken.
I
shall
limit
myself
to
these
few
concluding
remarks.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auf
General
Motors
eingehen.
I
would
like
to
look
more
closely
at
General
Motors.
Europarl v8
Ich
zähle
auf
Sie,
so
wie
auch
Sie
auf
mich
zählen
können.
I
am
counting
on
you
just
as
you
can
count
on
me.
Europarl v8
Dies
ist
die
bürgerorientierte
Politik,
auf
die
ich
mich
bezogen
habe.
This
is
the
citizen-focused
policy
I
referred
to.
Europarl v8
Deswegen
freue
ich
mich
auf
die
Fortsetzung
unseres
Dialogs.
I
therefore
look
forward
to
continuing
our
dialogue.
Europarl v8
Ich
möchte
keinen
umfassenden
Kommentar
abgeben
und
beziehe
mich
auf
die
grundsätzlichen
Änderungsanträge.
I
do
not
intend
to
provide
an
exhaustive
commentary,
and
will
focus
on
the
main
amendments.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
Ihre
Antworten.
I
look
forward
to
your
answers.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auf
die
vier
gestellten
Anfragen
zurückkommen.
Let
me
turn
to
four
questions
that
have
been
posed.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
und
freue
mich
auf
Ihre
Anmerkungen.
I
thank
you
and
look
forward
to
your
comments.
Europarl v8
Herr
Barnier,
ich
freue
mich
auf
Ihre
Vorschläge.
Mr
Barnier,
I
look
forward
to
your
proposals.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
auf
diese
absurde
Institution,
die
sich
Nationaler
Audiovisionsrat
nennt.
I
am
referring
to
an
absurd
institution
called
the
National
Audiovisual
Council.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
Ihre
Beiträge
und
Vorschläge
zu
diesen
beiden
wichtigen
Themen.
I
very
much
look
forward
to
your
contributions
and
suggestions
for
both
these
very
important
items.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
auf
das
letztere,
das
Visaerleichterungsabkommen,
beziehen.
I
would
like
to
refer
to
the
last
one,
the
visa
facilitation
agreement.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
auf
zwei
Aspekte
konzentrieren.
Let
me
focus
on
two
aspects.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
den
Tag,
an
dem
dieses
Regime
zusammenbricht.
I
look
forward
to
the
day
that
this
regime
falls.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
weitere
Diskussion.
I
look
forward
to
the
forthcoming
debate.
Europarl v8
Ich
begrüße
dies
und
freue
mich
auf
diesen
Aktionsplan.
I
welcome
this
and
look
forward
to
this
action
plan.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
unsere
künftige
Zusammenarbeit.
I
am
looking
forward
to
our
future
cooperation.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auf
eine
Reihe
von
Anmerkungen
eingehen.
Let
me
make
a
few
points
in
response
to
a
number
of
remarks.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auf
einige
wenige
Fragen
näher
eingehen.
Let
me
go
into
a
few
other
questions
in
more
detail.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
auf
drei
Punkte
konzentrieren.
Mr
President,
I
will
concentrate
on
three
points.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auf
einige
aufmerksam
machen!
Allow
me
to
highlight
a
few.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
diese
Zusammenarbeit!
I
am
delighted
at
this
cooperative
effort.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auf
einige
Fakten
näher
eingehen.
I
would
just
like
to
look
at
some
of
these
issues
in
more
detail.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
auf
das
Protokoll
vom
gestrigen
Abend.
I
refer
to
the
Minutes
last
night.
Europarl v8
Ich
beschränke
mich
auf
zwei
Beispiele.
I
shall
limit
myself
to
two
examples.
Europarl v8
Da
haben
Sie
mich
auf
Ihrer
Seite.
I
am
on
your
side
as
far
as
that
is
concerned.
Europarl v8