Translation of "Auf meine seite" in English
Ich
hoffe,
sie
zu
finden
und
auf
meine
Seite
zu
bringen.
If
I
can
find
her,
I
hope
to
get
her
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
in
Zukunft
auf
meine
linke
Seite.
In
the
future,
focus
on
my
left
side.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
ziehe
ihn
schon
auf
meine
Seite.
I'll
win
him
over
when
I
get
back
to
the
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Ältesten
auf
meine
Seite
bekommen.
I've
got
The
Ancestors
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
wenn
du
auf
meine
Seite
wechselst
dann
gibt
es
kein
Zurück.
It's
just...
you
cross
over
to
my
side
of
the
line...
you
don't
get
to
come
back
from
that.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
die
Verrückte
nur
auf
meine
Seite
kriegen?
How
am
I
gonna
win
that
crazy
one
over?
OpenSubtitles v2018
Und
immer
mehr
Superhelden
stellen
sich
auf
meine
Seite.
And
more
and
more
superheroes
are
coming
over
to
my
side.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
gehst
auf
meine
Seite
zu
nehmen.
If
you're
going
to
take
my
side.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
wissen,
auf
wessen
Seite
meine
Familie
kämpft?
You
want
to
know
what
side
my
family
fights
on?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nicht
mehr
auf
meine
Facebook-Seite
gehen,
wenn
ich
ausgestiegen
bin.
Let's
just
say,
I
wouldn't
be
checking
my
facebook
page
much
If
I
chickened
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
auf
meine
Seite
und
ich
werde
Ihre
Konkurrenten
ausschalten.
You
side
with
me
and
I
will
stamp
out
any
contenders.
Keep
you
at
the
top.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
deshalb
auf
meine
Seite
gestellt,
anstatt
auf
Naomis?
Is
that
why
you
took
my
side
over
Naomi's?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hole
ihn
auf
meine
Seite
und
wenn's
mich
umbringt.
But
I'll
win
him
over,
even
if
it
kills
me.
OpenSubtitles v2018
Stellt
sich
kein
anderer
auf
meine
Seite?
Isn't
there
anybody
else
who's
gonna
stand
with
me?
OpenSubtitles v2018
Warum
schreibe
ich
das
nicht
gleich
auf
meine
Facebook-Seite.
Why
didn't
I
update
my
Facebook
page?
OpenSubtitles v2018
Mehr
Superhelden
begeben
sich
auf
meine
Seite.
More
superheroes
are
coming
over
to
my
side.
OpenSubtitles v2018
Alle
Gefolgsleute
meines
Bruders
sind
auf
meine
Seite
gewechselt.
All
my
brother's
bannermen
have
come
to
my
side.
OpenSubtitles v2018
Rory,
schlag
dich
auf
meine
Seite.
Rory,
what
do
you
say?
Be
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Ok,
rutschen
Sie
rüber
auf
meine
linke
Seite.
Okay,
slide
over
to
my
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
doch,
wie
ich
das
Publikum
auf
meine
Seite
ziehen
kann!
I
know
well,
how
to
get
the
audience
on
my
side!
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
auf
meine
Seite
wechseln?
Do
you
want
to
switch
to
my
side?
OpenSubtitles v2018
Das
Drehscheibenhaus
gehört
auf
meine
Seite
und
du
auf
den
Schotter.
Turntable
house
goes
on
my
end.
You're
on
the
ballast.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie
ob
Sie
auf
meine
Seite
rankommen.
See
if
you
can
reach
my
side.
OpenSubtitles v2018
Er
klaut
mir
Zugriffe
auf
meine
Seite.
He's
been
linking
to
my
site
and
thieving
hits
forever.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
sie
stellen
sich
auf
meine
Seite?
You
think
they
take
my
side?
OpenSubtitles v2018
Viele
Leute
kommen
auf
meine
Seite
und
fragen
mich:
So,
I
have
a
lot
of
people
come
to
me
on
my
blog
and
online
and
they
say,
QED v2.0a
Alle
Stornierungen
und
Änderungen
müssen
auf
Ihrer
Meine
Buchung
Seite
vorgenommen
werden.
All
cancellations
and
amendments
have
to
be
made
through
the
my
booking
section
of
the
website.
CCAligned v1