Translation of "Auf mehrere arten" in English

Die Einrichtung einer zentralen Anlaufstelle kann auf mehrere Arten erfolgen.
Establishing a single point of contact can be achieved in different ways.
TildeMODEL v2018

Der Dialog bietet auf mehrere Arten Hilfe an.
The Dialogue offers several ways to get help.
TildeMODEL v2018

Sie hätten das auf mehrere Arten regeln können.
You could have handled this in any number of ways.
OpenSubtitles v2018

Das Programm IST soll sich auf mehrere Arten von Aktivi­täten erstrecken.
The 1ST programme will cover several types of activities.
EUbookshop v2

Dies kann auf mehrere Arten erreicht werden:
SMEs are far from reaching their full potential in terms of job creation.
EUbookshop v2

Das Erzeugen der Oszillationsbewegung kann auf mehrere Arten erfolgen.
The oscillating motion can be achieved in several different ways.
EuroPat v2

Die daran anschließende Herstellung des Blockes D kann auf mehrere Arten erfolgen.
The following preparation of the block D may be performed in several ways.
EuroPat v2

Die Verfahrensvariante der unvollständigen Trennung kann auf mehrere Arten durchgeführt werden.
The process of incomplete separation may be carried out in several ways.
EuroPat v2

In der Bash können Variablen auf mehrere Arten definiert werden.
Sass allows variables to be defined.
WikiMatrix v1

Der Wickelrollensensor kann auf mehrere verschiedene Arten ausgebildet sein.
The winding reel sensor can be structured in several different ways.
EuroPat v2

Dies kann auf mehrere Arten erfolgen.
This can be done in several ways.
EuroPat v2

Die Inaktivierung des Hefters ist auf mehrere Arten möglich.
It is possible to deactivate the stapler in a number of ways.
EuroPat v2

Die Isolierung der entstehenden Isocyansäure kann auf mehrere Arten erfolgen.
The isocyanic acid formed can be isolated in several ways.
EuroPat v2

Verhältnis, so sind diese möglicherweise auf mehrere unterschiedliche Arten von Faktoren zurückzuführen.
If there are differences in these ratios then these may be attributable to several different types of factors.
EUbookshop v2

Emissionen aus Kraftfahrzeugmotoren tragen auf mehrere Arten zur Luftverunreinigung bei.
Pollution from motor vehicle engines takes place in a number of ways.
EUbookshop v2

Man kann auf mehrere Arten darüber nachdenken.
Well, there's a couple of ways you could think about it.
QED v2.0a

Diese Abdichtung kann auf mehrere Arten erfolgen.
Seals can be achieved in various ways.
EuroPat v2

Dies kann auf mehrere Arten geschehen:
This can be done in several ways:
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden auf dieser Website mehrere Arten von Cookies, wie nachfolgend beschrieben.
We use several types of cookies on this website as described below.
ParaCrawl v7.1

Sie können jedes unserer 4 Modelle auf mehrere Arten nutzen.
Each of our 4 models can be used in various ways.
ParaCrawl v7.1

Eine Vorratsgesellschaft kann auf mehrere Arten nützlich sein.
An aged company can be useful in many ways.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Belastungsgrenzen der Erde bereits auf mehrere Arten überschritten.
We have already exceeded the planetary boundaries in many ways.
ParaCrawl v7.1

Sie können beiuns auf mehrere Arten bezahlen:
You can pay with us in several ways:
ParaCrawl v7.1

Die benötigte Heizleistung lässt sich auf mehrere Arten ermitteln.
The heating power required can be ascertained in various ways.
EuroPat v2

Die zur Berechnung der Heizleistung benötigte Kaltlufttemperatur kann auf mehrere Arten bestimmt werden.
The cold air temperature required for computing the heating power can be determined in several ways.
EuroPat v2

Die Ermittlung Fahrzeuggeschwindigkeit kann dabei auf mehrere Arten erfolgen.
The vehicle speed can be determined in various ways.
EuroPat v2

Man nimmt an, dass Polyphenole das Herz auf mehrere Arten schützen können.
It is thought that polyphenols may exert a cardio protective effect via several pathways.
ParaCrawl v7.1