Translation of "Auf mehrere arten" in English
Die
Einrichtung
einer
zentralen
Anlaufstelle
kann
auf
mehrere
Arten
erfolgen.
Establishing
a
single
point
of
contact
can
be
achieved
in
different
ways.
TildeMODEL v2018
Der
Dialog
bietet
auf
mehrere
Arten
Hilfe
an.
The
Dialogue
offers
several
ways
to
get
help.
TildeMODEL v2018
Sie
hätten
das
auf
mehrere
Arten
regeln
können.
You
could
have
handled
this
in
any
number
of
ways.
OpenSubtitles v2018
Das
Programm
IST
soll
sich
auf
mehrere
Arten
von
Aktivitäten
erstrecken.
The
1ST
programme
will
cover
several
types
of
activities.
EUbookshop v2
Dies
kann
auf
mehrere
Arten
erreicht
werden:
SMEs
are
far
from
reaching
their
full
potential
in
terms
of
job
creation.
EUbookshop v2
Das
Erzeugen
der
Oszillationsbewegung
kann
auf
mehrere
Arten
erfolgen.
The
oscillating
motion
can
be
achieved
in
several
different
ways.
EuroPat v2
Die
daran
anschließende
Herstellung
des
Blockes
D
kann
auf
mehrere
Arten
erfolgen.
The
following
preparation
of
the
block
D
may
be
performed
in
several
ways.
EuroPat v2
Die
Verfahrensvariante
der
unvollständigen
Trennung
kann
auf
mehrere
Arten
durchgeführt
werden.
The
process
of
incomplete
separation
may
be
carried
out
in
several
ways.
EuroPat v2
In
der
Bash
können
Variablen
auf
mehrere
Arten
definiert
werden.
Sass
allows
variables
to
be
defined.
WikiMatrix v1
Der
Wickelrollensensor
kann
auf
mehrere
verschiedene
Arten
ausgebildet
sein.
The
winding
reel
sensor
can
be
structured
in
several
different
ways.
EuroPat v2
Dies
kann
auf
mehrere
Arten
erfolgen.
This
can
be
done
in
several
ways.
EuroPat v2
Die
Inaktivierung
des
Hefters
ist
auf
mehrere
Arten
möglich.
It
is
possible
to
deactivate
the
stapler
in
a
number
of
ways.
EuroPat v2
Die
Isolierung
der
entstehenden
Isocyansäure
kann
auf
mehrere
Arten
erfolgen.
The
isocyanic
acid
formed
can
be
isolated
in
several
ways.
EuroPat v2
Verhältnis,
so
sind
diese
möglicherweise
auf
mehrere
unterschiedliche
Arten
von
Faktoren
zurückzuführen.
If
there
are
differences
in
these
ratios
then
these
may
be
attributable
to
several
different
types
of
factors.
EUbookshop v2
Emissionen
aus
Kraftfahrzeugmotoren
tragen
auf
mehrere
Arten
zur
Luftverunreinigung
bei.
Pollution
from
motor
vehicle
engines
takes
place
in
a
number
of
ways.
EUbookshop v2
Man
kann
auf
mehrere
Arten
darüber
nachdenken.
Well,
there's
a
couple
of
ways
you
could
think
about
it.
QED v2.0a
Diese
Abdichtung
kann
auf
mehrere
Arten
erfolgen.
Seals
can
be
achieved
in
various
ways.
EuroPat v2
Dies
kann
auf
mehrere
Arten
geschehen:
This
can
be
done
in
several
ways:
ParaCrawl v7.1
Wir
verwenden
auf
dieser
Website
mehrere
Arten
von
Cookies,
wie
nachfolgend
beschrieben.
We
use
several
types
of
cookies
on
this
website
as
described
below.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jedes
unserer
4
Modelle
auf
mehrere
Arten
nutzen.
Each
of
our
4
models
can
be
used
in
various
ways.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vorratsgesellschaft
kann
auf
mehrere
Arten
nützlich
sein.
An
aged
company
can
be
useful
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Belastungsgrenzen
der
Erde
bereits
auf
mehrere
Arten
überschritten.
We
have
already
exceeded
the
planetary
boundaries
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
beiuns
auf
mehrere
Arten
bezahlen:
You
can
pay
with
us
in
several
ways:
ParaCrawl v7.1
Die
benötigte
Heizleistung
lässt
sich
auf
mehrere
Arten
ermitteln.
The
heating
power
required
can
be
ascertained
in
various
ways.
EuroPat v2
Die
zur
Berechnung
der
Heizleistung
benötigte
Kaltlufttemperatur
kann
auf
mehrere
Arten
bestimmt
werden.
The
cold
air
temperature
required
for
computing
the
heating
power
can
be
determined
in
several
ways.
EuroPat v2
Die
Ermittlung
Fahrzeuggeschwindigkeit
kann
dabei
auf
mehrere
Arten
erfolgen.
The
vehicle
speed
can
be
determined
in
various
ways.
EuroPat v2
Man
nimmt
an,
dass
Polyphenole
das
Herz
auf
mehrere
Arten
schützen
können.
It
is
thought
that
polyphenols
may
exert
a
cardio
protective
effect
via
several
pathways.
ParaCrawl v7.1