Translation of "Auf lange sicht gesehen" in English

Auf lange Sicht gesehen wäre das viel gesünder für Sie.
It's sure to be a lot healthier for you in the long run.
OpenSubtitles v2018

Äh, auf lange Sicht gesehen, zahlt es sich aus.
Uh, you'll save money in the long run.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur wissen, was auf lange Sicht gesehen der Plan ist.
I just want to know what the long-term plan is.
OpenSubtitles v2018

Auf lange Sicht gesehen nützt es allerdings nichts, auf Köpfe einzuschlagen.
In the long term it does nothing to smash heads.
OpenSubtitles v2018

Aber auf lange Sicht gesehen, brauchen wir neue Vakzine.
But in the long run he says, we need better vaccines.
QED v2.0a

Auf lange Sicht gesehen macht man es sich so viel einfacher.
In the long run, it's much easier.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auf lange Sicht gesehen immer die wirtschaftlichere Alternative.
In the long term, this is always a more cost-effective alternative.
ParaCrawl v7.1

Welche professionellen Pläne haben Sie auf lange Sicht gesehen?
What are your long-term professional plans?
ParaCrawl v7.1

Auf lange Sicht gesehen nützt es, wenn Sie Ihre positiven Möglichkeiten kennen.
However, in the long run the positive possibilities are more useful to know about.
ParaCrawl v7.1

Wie effektiv sind denn die feminisierenden Operationen auf lange Sicht gesehen?
How effective is the surgery in the long term?
ParaCrawl v7.1

Absolute, aber auf lange Sicht gesehen ist gewinnen wichtiger als zu überleben.
Absolutely... but in the long term, winning is more important than survival.
ParaCrawl v7.1

Solches Vermeidungsverhalten führt auf lange Sicht gesehen zu Stagnation.
Such avoidance behavior causes stagnation in the long run.
ParaCrawl v7.1

Auf lange Sicht gesehen ist das der einzig gangbare Weg.
On the long term that is the only way forward.
ParaCrawl v7.1

Landwirtschaft ist Geduldsarbeit, die GAP muss als Investition auf lange Sicht gesehen werden.
Agriculture requires patience, and the CAP must be seen as a long-term investment.
TildeMODEL v2018

Ich meine, ich glaube, er hat vielleicht auf lange Sicht gesehen Recht.
I mean, I think maybe in the long run that he's right.
OpenSubtitles v2018

Dieses muß auf lange Sicht gesehen, immunologische Probleme bei der zu behandelnden Person auslösen.
In the long run this is bound to cause immunological problems in the person to be treated.
EuroPat v2

Wir finden, auf lange Sicht gesehen ist es nicht sehr effektiv, leider.
Well, we find it's not very effective in the long run... unfortunately.
OpenSubtitles v2018

Alkoholmissbrauch kann auf lange Sicht gesehen das Herz, die Leber und den Magen angreifen.
Long term use can lead to damage of the heart, liver and stomach.
QED v2.0a

Auch die Schweißnähte (hochfrequenzgeschweißt) sind absolut wasserdicht, sogar auf lange Sicht gesehen.
Also the welds (high frequency welded) are fully water proof, even on the long term.
ParaCrawl v7.1

Auf lange Sicht gesehen mache ich mich um die Schaffung von Arbeitsplätzen für die Jugend Sorgen.
In the long term, I am very concerned about the creation of jobs for the youth,
ParaCrawl v7.1

Das heißt auf lange Sicht gesehen gewinnt das Casino, das ist einfach bewiesen.
This means that in the long run the house will win, undeniably.
ParaCrawl v7.1

Am Ende muss man doch bezahlen und das wird auf lange Sicht gesehen viel mehr kosten.
Eventually you'll have to pay up, and it will cost you a lot more time in the long run.
ParaCrawl v7.1

Dass wenn Sie sich auf Ihre Ziele konzentrieren, Sie auf lange Sicht gesehen gewinnen werden.
That when you concentrate on your goals, you will win in the long run.
ParaCrawl v7.1

Elektrofahrzeuge stellen eine bedeutende Innovation mit hohem Marktpotential dar, insbesondere auf lange Sicht gesehen, da sie geringere Emissionen an CO2 und anderen Schadstoffen mit sich bringen und dazu verbesserte Energieeffizienz und die Förderung von Innovationen, die auf Technologieführerschaft basieren.
Electric vehicles are a significant innovation with high market potential, particularly in the long term, as they are responsible for reduced emissions of CO2 and other pollutants, and for improved energy efficiency and the promotion of innovation based on technological leadership.
Europarl v8

Erfolg erfordert die Anerkennung der Tatsache, dass das nichtmilitärische Engagement im Bereich der Sicherheit und des nationalen Aufbauprozesses ebenso groß oder, auf lange Sicht gesehen, größer sein muss als das militärische.
Success also requires recognition that the non-military commitments to security and nation-building must be as great as or, in the long term, greater than the military ones.
Europarl v8

Keiner der Kriegsgegner war in der Lage, eine einzelne Schlacht für sich zu entscheiden, jedoch gewannen die Spanier auf lange Sicht gesehen die Oberhand.
Neither side in the war was able to win a single concrete victory, let alone crush the opposing side to win the war, but in the long run Spain gained the upper hand.
Wikipedia v1.0

Sie werden im Ergebnis wahrscheinlich viele psychologische Probleme bekommen, und das wäre auf lange Sicht gesehen schlechter.
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.
Tatoeba v2021-03-10