Translation of "Auf lange sicht gesehen" in English
Auf
lange
Sicht
gesehen
wäre
das
viel
gesünder
für
Sie.
It's
sure
to
be
a
lot
healthier
for
you
in
the
long
run.
OpenSubtitles v2018
Äh,
auf
lange
Sicht
gesehen,
zahlt
es
sich
aus.
Uh,
you'll
save
money
in
the
long
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
wissen,
was
auf
lange
Sicht
gesehen
der
Plan
ist.
I
just
want
to
know
what
the
long-term
plan
is.
OpenSubtitles v2018
Auf
lange
Sicht
gesehen
nützt
es
allerdings
nichts,
auf
Köpfe
einzuschlagen.
In
the
long
term
it
does
nothing
to
smash
heads.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
lange
Sicht
gesehen,
brauchen
wir
neue
Vakzine.
But
in
the
long
run
he
says,
we
need
better
vaccines.
QED v2.0a
Auf
lange
Sicht
gesehen
macht
man
es
sich
so
viel
einfacher.
In
the
long
run,
it's
much
easier.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auf
lange
Sicht
gesehen
immer
die
wirtschaftlichere
Alternative.
In
the
long
term,
this
is
always
a
more
cost-effective
alternative.
ParaCrawl v7.1
Welche
professionellen
Pläne
haben
Sie
auf
lange
Sicht
gesehen?
What
are
your
long-term
professional
plans?
ParaCrawl v7.1
Auf
lange
Sicht
gesehen
nützt
es,
wenn
Sie
Ihre
positiven
Möglichkeiten
kennen.
However,
in
the
long
run
the
positive
possibilities
are
more
useful
to
know
about.
ParaCrawl v7.1
Wie
effektiv
sind
denn
die
feminisierenden
Operationen
auf
lange
Sicht
gesehen?
How
effective
is
the
surgery
in
the
long
term?
ParaCrawl v7.1
Absolute,
aber
auf
lange
Sicht
gesehen
ist
gewinnen
wichtiger
als
zu
überleben.
Absolutely...
but
in
the
long
term,
winning
is
more
important
than
survival.
ParaCrawl v7.1
Solches
Vermeidungsverhalten
führt
auf
lange
Sicht
gesehen
zu
Stagnation.
Such
avoidance
behavior
causes
stagnation
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Auf
lange
Sicht
gesehen
ist
das
der
einzig
gangbare
Weg.
On
the
long
term
that
is
the
only
way
forward.
ParaCrawl v7.1
Landwirtschaft
ist
Geduldsarbeit,
die
GAP
muss
als
Investition
auf
lange
Sicht
gesehen
werden.
Agriculture
requires
patience,
and
the
CAP
must
be
seen
as
a
long-term
investment.
TildeMODEL v2018
Ich
meine,
ich
glaube,
er
hat
vielleicht
auf
lange
Sicht
gesehen
Recht.
I
mean,
I
think
maybe
in
the
long
run
that
he's
right.
OpenSubtitles v2018
Dieses
muß
auf
lange
Sicht
gesehen,
immunologische
Probleme
bei
der
zu
behandelnden
Person
auslösen.
In
the
long
run
this
is
bound
to
cause
immunological
problems
in
the
person
to
be
treated.
EuroPat v2
Wir
finden,
auf
lange
Sicht
gesehen
ist
es
nicht
sehr
effektiv,
leider.
Well,
we
find
it's
not
very
effective
in
the
long
run...
unfortunately.
OpenSubtitles v2018
Alkoholmissbrauch
kann
auf
lange
Sicht
gesehen
das
Herz,
die
Leber
und
den
Magen
angreifen.
Long
term
use
can
lead
to
damage
of
the
heart,
liver
and
stomach.
QED v2.0a
Auch
die
Schweißnähte
(hochfrequenzgeschweißt)
sind
absolut
wasserdicht,
sogar
auf
lange
Sicht
gesehen.
Also
the
welds
(high
frequency
welded)
are
fully
water
proof,
even
on
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Auf
lange
Sicht
gesehen
mache
ich
mich
um
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
für
die
Jugend
Sorgen.
In
the
long
term,
I
am
very
concerned
about
the
creation
of
jobs
for
the
youth,
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
auf
lange
Sicht
gesehen
gewinnt
das
Casino,
das
ist
einfach
bewiesen.
This
means
that
in
the
long
run
the
house
will
win,
undeniably.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
muss
man
doch
bezahlen
und
das
wird
auf
lange
Sicht
gesehen
viel
mehr
kosten.
Eventually
you'll
have
to
pay
up,
and
it
will
cost
you
a
lot
more
time
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Dass
wenn
Sie
sich
auf
Ihre
Ziele
konzentrieren,
Sie
auf
lange
Sicht
gesehen
gewinnen
werden.
That
when
you
concentrate
on
your
goals,
you
will
win
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Elektrofahrzeuge
stellen
eine
bedeutende
Innovation
mit
hohem
Marktpotential
dar,
insbesondere
auf
lange
Sicht
gesehen,
da
sie
geringere
Emissionen
an
CO2
und
anderen
Schadstoffen
mit
sich
bringen
und
dazu
verbesserte
Energieeffizienz
und
die
Förderung
von
Innovationen,
die
auf
Technologieführerschaft
basieren.
Electric
vehicles
are
a
significant
innovation
with
high
market
potential,
particularly
in
the
long
term,
as
they
are
responsible
for
reduced
emissions
of
CO2
and
other
pollutants,
and
for
improved
energy
efficiency
and
the
promotion
of
innovation
based
on
technological
leadership.
Europarl v8
Erfolg
erfordert
die
Anerkennung
der
Tatsache,
dass
das
nichtmilitärische
Engagement
im
Bereich
der
Sicherheit
und
des
nationalen
Aufbauprozesses
ebenso
groß
oder,
auf
lange
Sicht
gesehen,
größer
sein
muss
als
das
militärische.
Success
also
requires
recognition
that
the
non-military
commitments
to
security
and
nation-building
must
be
as
great
as
or,
in
the
long
term,
greater
than
the
military
ones.
Europarl v8
Keiner
der
Kriegsgegner
war
in
der
Lage,
eine
einzelne
Schlacht
für
sich
zu
entscheiden,
jedoch
gewannen
die
Spanier
auf
lange
Sicht
gesehen
die
Oberhand.
Neither
side
in
the
war
was
able
to
win
a
single
concrete
victory,
let
alone
crush
the
opposing
side
to
win
the
war,
but
in
the
long
run
Spain
gained
the
upper
hand.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
im
Ergebnis
wahrscheinlich
viele
psychologische
Probleme
bekommen,
und
das
wäre
auf
lange
Sicht
gesehen
schlechter.
They
will
probably
have
many
psychological
problems
as
a
result,
and
that
would
be
worse
in
the
long
run.
Tatoeba v2021-03-10