Translation of "Auf kosten anderer" in English
Die
slowakische
Sprache
will
sich
nicht
auf
Kosten
anderer
Sprachen
entwickeln.
The
Slovak
language
does
not
wish
to
develop
at
the
expense
of
other
languages.
Europarl v8
Wir
schützen
unsere
eigenen
landwirtschaftlichen
Erzeuger
in
Europa
auf
Kosten
anderer
Länder.
We
protect
our
own
agricultural
community
in
Europe
at
the
cost
of
other
countries.
Europarl v8
Dies
wird
auf
Kosten
anderer
Haushaltslinien
gehen.
That
will
be
at
the
expense
of
other
budget
headings.
Europarl v8
Man
sollte
keine
Witze
auf
Kosten
anderer
machen.
You
shouldn't
make
jokes
at
the
expense
of
others.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
fast
alle
Änderungen
von
Gesetzen
und
Bestimmungen
begünstigen
einige
auf
Kosten
anderer.
But
almost
all
changes
in
laws
and
regulations
benefit
some
at
the
expense
of
others.
News-Commentary v14
Einige
Mitgliedstaaten
werden
jedoch
auf
Kosten
anderer
von
einer
grenzübergreifenden
Bündelung
profitieren.
Some
Member
States
however
will
profit
at
the
expense
of
others
from
cross-border
consolidation.
TildeMODEL v2018
Warum
muss
Comedy
immer
auf
Kosten
anderer
gehen?
Why
does
comedy
always
have
to
be
so
mean
and
at
somebody's
expense?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Ihr
Leben
auf
Kosten
von
Millionen
anderer
Leben
retten.
You're
gonna
save
your
life
at
the
expense
of
millions
of
others.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
nur
Peniswitze
auf
Kosten
anderer.
It's
dick
jokes
at
his
expense
basically.
OpenSubtitles v2018
Nie
habe
ich
mir
auf
Kosten
anderer,
einen
Vorteil
verschafft.
Not
once
have
I
stepped
up
on
another
person's
behalf.
OpenSubtitles v2018
Aber
mußt
du
es
auf
Kosten
anderer
machen?
But
do
you
have
to
do
it
at
the
expense
of
others?
OpenSubtitles v2018
Er
bekam
alles,
was
er
wollte,
auf
Kosten
anderer.
He
got
everything
he
wanted
at
great
expense
to
others...
and
at
no
cost
to
himself.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nicht
zulassen,
dass
sie
wie
bisher
auf
Kosten
anderer
zocken.
They
can’t
be
allowed
to
do
what
they
did
in
the
past
–
gamble
at
others’
expenses.
News-Commentary v14
Wenn
du
Gandhi
spielen
willst,
dann
mach's
auf
Kosten
anderer.
If
you
want
to
play
Gandhi,
then
do
it
on
somebody
else's
time.
OpenSubtitles v2018
Diese
Unterstützung
sollte
jedoch
nicht
auf
Kosten
anderer
Unternehmen
erfolgen.
But
that
support
should
not
be
to
the
detriment
of
other
businesses.
EUbookshop v2
Jedoch
lässt
er
keine
Gelegenheit
aus,
sich
auf
Kosten
anderer
vollzustopfen.
It
does
not
derive
advantage
at
the
cost
of
others.
WikiMatrix v1
Frage
steht
nur,
ob
sie
auf
Kosten
anderer
EG-Politiken
geleistet
wird.
Does
the
Portuguese
presidency
envisage
promoting
the
necessary
revision
of
the
financial
perspective;
or,
on
the
contrary,
is
it
coming
out
against
internal
policies
?
EUbookshop v2
Man
darf
den
Bogen
nur
nicht
überspannen
dabei,
auf
Kosten
anderer.
We
just
can't
do
it
at
the
unreasonable
expense
of
others.
OpenSubtitles v2018
Und
dennoch
hast
du
jedes
Opfer
auf
Kosten
anderer
gebracht.
Yet
every
sacrifice
you've
made
has
come
at
someone
else's
expense.
OpenSubtitles v2018
Sein
Gewissen
auf
Kosten
anderer
besänftigen.
Soothing
your
conscience
at
the
expense
of
others.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet,
Gutmütigkeit
auf
Kosten
anderer
Menschen...
That's
it,
benevolence
at
someone
else's
expense.
QED v2.0a
Selbst
wenn
jemand
fleißig
verdient,
möchte
er
noch
auf
Kosten
anderer
verdienen.
Even
as
one
man
is
busy
earning,
he
wants
to
earn
at
the
cost
of
others.
ParaCrawl v7.1
Wir
vergnügen
uns,
aber
nicht
auf
Kosten
anderer
Leute.
We
have
fun
but
not
at
the
expense
of
other
people.
ParaCrawl v7.1
Freiheit
und
Wohlstand
auf
Kosten
anderer
ist
unerträglich.
Freedom
and
prosperity
at
the
cost
of
others
is
unbearable.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
kein
Recht,
deine
eigene
Haut
auf
Kosten
anderer
zu
retten.
We
have
no
right
to
save
our
own
skin
at
another
person's
expense.
ParaCrawl v7.1
Die
Logik
des
CO2-neutrales
Wachstums
auf
Kosten
anderer
ist
daher
grundsätzlich
problematisch.
The
logic
of
carbon-neutral
growth
at
the
expense
of
others
is
therefore
fundamentally
problematic.
ParaCrawl v7.1
Aber
eine
Zunahme
portugiesischer
Exporte
kann
nur
auf
Kosten
anderer
kapitalistischer
Volkswirtschaften
geschehen.
But
a
rise
in
Portugal's
exports
can
only
be
at
the
cost
of
other
capitalist
economies.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig
auf
die
Kosten
anderer
Renault-Modelle?
Are
you
curious
about
the
cost
of
other
Renault
models?
CCAligned v1
So
ist
sichergestellt,
daß
Unbefugte
nicht
auf
Kosten
anderer
Teilnehmer
telefonieren
können.
It
is
thus
ensured
that
unauthorized
parties
cannot
telephone
at
the
expense
of
other
participants.
EuroPat v2