Translation of "Auf andere" in English
Unsere
ganze
Aufmerksamkeit
richtet
sich
auf
zwei
andere
Ursachen.
All
our
attention
is
focused
on
two
other
reasons.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
auf
zwei
andere
Aspekte
zu
sprechen
kommen.
I
would
like
to
move
on
to
two
other
matters.
Europarl v8
Herr
Schulz,
Sie
sollten
nicht
immer
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen.
Mr
Schulz,
you
should
not
always
point
the
finger
at
others.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
deshalb
nun
auf
andere
Bereiche
konzentrieren.
We
must
now
focus
on
other
areas.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dasselbe
auch
sehr
gut
auf
andere
Beteiligte
zutrifft.
I
believe
that
the
same
is
also
very
true
for
other
participants.
Europarl v8
Die
Antwort
auf
die
andere
Frage
ist
ebenfalls
sehr
wichtig.
The
answer
to
the
other
question
is
also
very
important.
Europarl v8
Das
Parlament
macht
eine
Reihe
verschiedener
Vorschläge
in
Bezug
auf
andere
Institutionen.
Parliament
has
a
series
of
different
proposals
in
relation
to
the
other
institutions.
Europarl v8
Der
Vereinfachungsprozess
kann
zukünftig
auf
andere
EU-Programme
ausgedehnt
werden,
insbesondere
auf
Strukturfonds.
In
future,
the
simplification
process
may
be
extended
to
other
European
programmes,
notably,
the
structural
funds.
Europarl v8
Der
Bericht
weist
jedoch
noch
auf
eine
andere
traurige
Tatsache
hin.
And
the
report
underlines
another
sad
reality.
Europarl v8
Auf
die
Japaner
oder
auf
andere
Länder
haben
wir
keine
Einflußnahme.
We
have
no
hold
over
the
Japanese
or
the
others.
Europarl v8
Meines
Erachtens
dürfte
das
auf
andere
Verkehrsformen
genauso
zutreffen.
I
believe
this
would
also
be
valid
for
other
forms
of
transportation.
Europarl v8
Aus
klimatischen
Gründen
ist
ein
Umstieg
auf
andere
landwirtschaftliche
Produkte
oft
nicht
möglich.
Switching
to
other
agricultural
products
is
often
out
of
the
question
because
of
the
climate.
Europarl v8
Sie
kann
auf
andere
Zollgrenzgebiete
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
ausgedehnt
werden.
This
provision
may
be
extended
to
other
areas
under
customs
control
along
the
border
between
the
Community
and
Switzerland.
DGT v2019
Sie
kann
auf
andere
Grenzgebiete
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
ausgedehnt
werden.
This
provision
may
be
extended
to
other
areas
along
the
border
between
the
Community
and
Switzerland.
DGT v2019
Beschreiben
Sie,
was
Sie
und
andere
auf
diesem
Gebiet
unternehmen.
Discuss
your
activities
and
others’
activities
in
this
area.
DGT v2019
Sind
keine
geeigneten
öffentlichen
Verkehrsmittel
vorhanden,
ist
auf
andere
umweltfreundlichere
Verkehrsmittel
hinzuweisen.
Where
no
appropriate
public
transport
exists,
information
on
other
environmentally
preferable
means
of
transport
shall
also
be
provided.
DGT v2019
Hinweise
auf
andere
Dokumente
des
Parlaments
werden
soweit
möglich
in
das
Register
aufgenommen.
References
for
other
Parliament
documents
shall
as
far
as
possible
be
included
in
the
register.
DGT v2019
Deshalb
versuchen
wir
im
Bericht
bestimmte
Dinge
auf
andere
Art
zu
sagen.
That
is
why
we
are
trying
to
say
certain
things
in
the
report
in
a
different
way.
Europarl v8
Ich
möchte
etwas
hervorheben,
auf
das
schon
andere
Abgeordnete
hingewiesen
haben.
I
would
like
to
highlight
something
that
other
fellow
Members
have
already
pointed
out.
Europarl v8
Auf
die
andere
Sache
kommen
wir
später
zurück.
We
shall
return
to
the
other
matter
later.
Europarl v8
Ich
verspreche
mir
jedenfalls
von
den
Ergebnissen
Hinweise
auch
auf
andere
epidemische
Übertragungswege.
I
also
anticipate
that
this
work
will
provide
an
insight
into
other
epidemic
transmission
processes.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
des
Kommissars
auf
eine
andere
Frage
lenken.
However,
I
should
like
to
focus
the
Commission's
mind
on
another
issue.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Vorschriften
und
Kodizes
sollen
auch
auf
andere
Länder
übertragen
werden.
A
number
of
regulations
and
codes
are
to
be
extended
to
apply
to
other
countries.
Europarl v8
Nun
möchte
ich
auf
einige
andere
hier
angesprochene
Fragen
eingehen.
Now
I
would
like
to
speak
on
certain
other
matters
that
have
been
raised
here.
Europarl v8
Folglich
wurde
die
Besteuerungsgrundlage
auf
„andere
Fleischerzeugnisse“
ausgedehnt.
Consequently,
the
scope
of
the
levy
was
also
extended
to
cover
‘other
meat
products’.
DGT v2019
Nur
bei
Lieferengpässen
müsse
das
Unternehmen
auf
andere
Anbieter
zurückgreifen.
Only
a
shortfall
of
this
supply
would
oblige
the
company
to
look
for
other
suppliers.
DGT v2019
Wer
hat
sich
bewährt
entweder
militärisch
oder
auf
andere
Weise?
Who
proved
themselves
either
militarily
or
in
any
other
way?
Europarl v8
Und
erfolgreiche
Reformen
wirken
sich
dann
auch
auf
andere
Länder
aus.
Successful
reforms
then
spread
to
other
countries.
Europarl v8
Es
war
unsere
Aufgabe,
und
wir
mussten
nicht
erst
auf
andere
warten.
It
was
our
duty,
and
we
did
not
need
to
wait
for
anyone.
Europarl v8