Übersetzung für "Auf andere" in Englisch

Unsere ganze Aufmerksamkeit richtet sich auf zwei andere Ursachen.
All our attention is focused on two other reasons.
Europarl v8

Ich möchte nun auf zwei andere Aspekte zu sprechen kommen.
I would like to move on to two other matters.
Europarl v8

Herr Schulz, Sie sollten nicht immer mit dem Finger auf andere zeigen.
Mr Schulz, you should not always point the finger at others.
Europarl v8

Wir müssen uns deshalb nun auf andere Bereiche konzentrieren.
We must now focus on other areas.
Europarl v8

Ich glaube, dass dasselbe auch sehr gut auf andere Beteiligte zutrifft.
I believe that the same is also very true for other participants.
Europarl v8

Die Antwort auf die andere Frage ist ebenfalls sehr wichtig.
The answer to the other question is also very important.
Europarl v8

Das Parlament macht eine Reihe verschiedener Vorschläge in Bezug auf andere Institutionen.
Parliament has a series of different proposals in relation to the other institutions.
Europarl v8

Der Vereinfachungsprozess kann zukünftig auf andere EU-Programme ausgedehnt werden, insbesondere auf Strukturfonds.
In future, the simplification process may be extended to other European programmes, notably, the structural funds.
Europarl v8

Der Bericht weist jedoch noch auf eine andere traurige Tatsache hin.
And the report underlines another sad reality.
Europarl v8

Auf die Japaner oder auf andere Länder haben wir keine Einflußnahme.
We have no hold over the Japanese or the others.
Europarl v8

Meines Erachtens dürfte das auf andere Verkehrsformen genauso zutreffen.
I believe this would also be valid for other forms of transportation.
Europarl v8

Aus klimatischen Gründen ist ein Umstieg auf andere landwirtschaftliche Produkte oft nicht möglich.
Switching to other agricultural products is often out of the question because of the climate.
Europarl v8

Sie kann auf andere Zollgrenzgebiete zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz ausgedehnt werden.
This provision may be extended to other areas under customs control along the border between the Community and Switzerland.
DGT v2019

Sie kann auf andere Grenzgebiete zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz ausgedehnt werden.
This provision may be extended to other areas along the border between the Community and Switzerland.
DGT v2019

Beschreiben Sie, was Sie und andere auf diesem Gebiet unternehmen.
Discuss your activities and others’ activities in this area.
DGT v2019

Sind keine geeigneten öffentlichen Verkehrsmittel vorhanden, ist auf andere umweltfreundlichere Verkehrsmittel hinzuweisen.
Where no appropriate public transport exists, information on other environmentally preferable means of transport shall also be provided.
DGT v2019

Hinweise auf andere Dokumente des Parlaments werden soweit möglich in das Register aufgenommen.
References for other Parliament documents shall as far as possible be included in the register.
DGT v2019

Deshalb versuchen wir im Bericht bestimmte Dinge auf andere Art zu sagen.
That is why we are trying to say certain things in the report in a different way.
Europarl v8

Ich möchte etwas hervorheben, auf das schon andere Abgeordnete hingewiesen haben.
I would like to highlight something that other fellow Members have already pointed out.
Europarl v8

Auf die andere Sache kommen wir später zurück.
We shall return to the other matter later.
Europarl v8

Ich verspreche mir jedenfalls von den Ergebnissen Hinweise auch auf andere epidemische Übertragungswege.
I also anticipate that this work will provide an insight into other epidemic transmission processes.
Europarl v8

Dennoch möchte ich die Aufmerksamkeit des Kommissars auf eine andere Frage lenken.
However, I should like to focus the Commission's mind on another issue.
Europarl v8

Eine Reihe von Vorschriften und Kodizes sollen auch auf andere Länder übertragen werden.
A number of regulations and codes are to be extended to apply to other countries.
Europarl v8

Nun möchte ich auf einige andere hier angesprochene Fragen eingehen.
Now I would like to speak on certain other matters that have been raised here.
Europarl v8

Folglich wurde die Besteuerungsgrundlage auf „andere Fleischerzeugnisse“ ausgedehnt.
Consequently, the scope of the levy was also extended to cover ‘other meat products’.
DGT v2019

Nur bei Lieferengpässen müsse das Unternehmen auf andere Anbieter zurückgreifen.
Only a shortfall of this supply would oblige the company to look for other suppliers.
DGT v2019

Wer hat sich bewährt entweder militärisch oder auf andere Weise?
Who proved themselves either militarily or in any other way?
Europarl v8

Und erfolgreiche Reformen wirken sich dann auch auf andere Länder aus.
Successful reforms then spread to other countries.
Europarl v8

Es war unsere Aufgabe, und wir mussten nicht erst auf andere warten.
It was our duty, and we did not need to wait for anyone.
Europarl v8