Translation of "Auf interesse stoßen" in English

Auf reges Interesse stoßen auch die Serviceleistungen und Vermittlungsdienste der Kammern für Betriebsübernahmen.
As already indicated in the IFO study, those starting up a business - 65.3% - come mainly from the wage-and-salary earner bracket.
EUbookshop v2

Die Veranstaltung wird voraussichtlich auf gro ßes Interesse stoßen.
Representatives of the European Commission will attend the event in order to provide information and to answer ques tions.
EUbookshop v2

Auf großes Interesse stoßen Ausbildungsmittel für die neuen Techniken und für den Handel.
Training aids for new technologies and commerce meet with particular interest.
EUbookshop v2

Außerhalb der Top-50 dürfte Anglo an #62 auf Interesse stoßen.
Outside the top 50, Anglo on #62 may attract interest.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich wird das Spiel jedoch auf nur wenig Interesse stoßen.
However, most likely the match will gain less interest.
ParaCrawl v7.1

Andererseits scheint Cannabis bei den gleichen Schülern auf verstärktes Interesse zu stoßen.
On the other hand, cannabis seems to trigger an accrued interest from these same students.
ParaCrawl v7.1

Denn nicht nur dass wir auf großes Interesse stoßen konnten.
Not only that we could be of great interest.
ParaCrawl v7.1

Das kann ebenfalls dazu beitragen, dass einheimische Autoren auf Interesse stoßen.
That could also play a partial role in the interest in Finnish authors.
ParaCrawl v7.1

Euer Gnaden, soeben trafen Nachrichten aus Spanien ein, die sicherlich auf Euer Interesse stoßen.
Your Grace, I have just had a communication from Spain... that I feel sure will command your interest.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dieses Programm wird in den betroffenen Gebieten auf beträchtliches Interesse stoßen.
I hope this programme will be of considerable interest to the areas concerned.
EUbookshop v2

Gerade diese Abschnitte dürften in den anderen Mitgliedstaaten der EG auf besonderes Interesse stoßen.
It is precisely these sections which are likely to be of particular interest in the other member countries of the EEC.
EUbookshop v2

Handelserleichterungen, also einheitliche Standards, Zertifizierungen und Regulierungen, dürften auf größeres Interesse stoßen.
Trade facilitation on the other hand covers certificates, standards, and regulation, and should be met with greater interest.
ParaCrawl v7.1

Marktbeobachtungen zeigen, dass solche Anwendungen bei nahezu allen Automobilzulieferunternehmen auf großes Interesse stoßen dürften.
Market watchers indicate that there will be a tremendous amount of interest in such applications on the part of almost all the automotive-components suppliers.
ParaCrawl v7.1

Am Schweizer Senioren-Markt dürfte die Präsentation der neuen Strategie von Seniorweb.ch auf besonderes Interesse stoßen.
Of special interest to Swiss senior citizens will be the presentation of Seniorweb.ch’s new strategy.
ParaCrawl v7.1

Auf besonderes Interesse stoßen auf dem Kongress in Santiago Präsentation zur Prävention und Früherkennung von Demenzerkrankungen.
A major focus of the WCN in Santiago is on the prevention and early detection of dementia, particularly AD.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, nach der langen Sommerpause wieder auf Ihr Interesse zu stoßen.
I am looking forward to meet your interests again after the long summerbreak.
ParaCrawl v7.1

Als Beweis dafür werden jedes Jahr zwei neue Kollektionen präsentiert, die auf weltweites Interesse stoßen.
This is evidenced by the fact that two new collections are presented every year which never fail to encounter excitement all over the globe.
CCAligned v1

Teilen Sie uns bitte auch mit in welcher Stückzahl diese Module auf Ihr Interesse stoßen könnten.
Please also tell us in which quantities these modules should be supplied.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich absehen, dass das deutsche Angebot sehr schnell auf großes Interesse stoßen wird.
We anticipate that the German offer will very quickly meet with great interest.
ParaCrawl v7.1

Auf großes Interesse stoßen vor allem seine Badewannen aus Lärche und die Badezuber aus Eiche.
There is also a lot of interest in his bathtubs made from Larch and tubs made from oak.
ParaCrawl v7.1

Eine internationale Konferenz dieser Art, die sicherlich auf großes Interesse stoßen wird, kann meines Erachtens, wenn sie erfolgreich war, Organisationen wie derjenigen, von der Sie sprechen, und die sehr aktiv ist, die Möglichkeit bieten, bei den Regierungen der Mitgliedstaaten die Idee zu verbreiten, daß eine Harmonisierung, durch die tatsächlich ein ausreichender Informationsaustausch ermöglicht wird, eine absolute Notwendigkeit darstellt.
I think that an international conference of this kind, which will undoubtedly attract a large audience, will - if successful - enable organizations like the very active one you have mentioned to persuade the Member States' governments that harmonization is absolutely vital, if adequate exchanges of information are to take place.
Europarl v8

Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar Kinnock, als mir vom Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr die Aufgabe übertragen wurde, einen Bericht zum Vorschlag zur 8. Richtlinie zur Regelung der Sommerzeit zu verfassen, glaubte ich nicht, daß dieses Thema in der europäischen Öffentlichkeit auf so großes Interesse stoßen würde.
Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner Kinnock, when the Committee on Transport gave me the task of drawing up a report on the proposal for an eighth directive on the provisions relating to summer-time, I did not think it was an issue which would arouse such public interest across Europe.
Europarl v8

Um es noch einmal zu unterstreichen: Wir hoffen, dass die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg auf großes Interesse stoßen werden.
The horizontal nature of this issue calls for better cooperation and exchange of information between all the parties and decision-makers concerned.
Europarl v8

Als Berichterstatter freue ich mich auf eine sehr wichtige Aussprache, da wir zur Vervollständigung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen davon ausgehen, dass auch diese Richtlinie auf großes Interesse stoßen wird.
As the rapporteur I look forward to a very vital debate, as we will expect for the completion of the financial services action plan that this directive will be pointed at as well.
Europarl v8

Der Berichterstatter, Herr Evans - den ich zu seinem Bericht beglückwünsche -, hatte wirklich Recht mit seiner Bemerkung, dass dies ein sehr wichtiges Thema sei, auch wenn Fragen der Reform des Wettbewerbsverfahrens, bei aller Bedeutung, die sie für die Wirtschaft haben können, bei den Bürgern auf kein Interesse stoßen.
Mr President, Mr Evans - whom I congratulate on his report - was absolutely right when he said that this is a very important issue, although it is also true that questions relating to the reform procedure in the field of competition do not inspire interest amongst the citizens, despite their importance for the economic world.
Europarl v8

Diese Debatte wird wohl vor allem bei denjenigen Europäern auf besonderes Interesse stoßen, die darauf hoffen, dass sich Europa als Lösung erweist und nicht als Problem.
The debate is bound to be of particular interest to those Europeans hoping Europe will prove to be a solution, not a problem.
Europarl v8

Ursächlich für den eingeschränkten Vertrieb war die Weigerung des staatlichen Handels, den Z-1013-Bausatz zu vertreiben, mit der Begründung, dass ein Bastelgerät bei der Bevölkerung auf wenig Interesse stoßen werde.
The reason for the restricted distribution was the refusal of international trade to drive the Z-1013 kit, on the grounds that a craft unit will encounter in the population to little interest.
Wikipedia v1.0

Wir rechnen damit, dass diese Programme – die jungen Menschen aus arabischen und anderen Ländern offenstehen – auf großes Interesse stoßen und von Arbeitgebern nachdrücklich unterstützt werden.
We expect these programs – accessible to young people in Arab countries and beyond – will attract significant interest from students and strong support from employers.
News-Commentary v14