Translation of "Interesse auf" in English
Wir
warten
mit
Interesse
auf
das
Ergebnis
der
öffentlichen
Anhörung
in
diesem
Zusammenhang.
We
look
forward
with
interest
to
the
outcome
of
the
public
consultation
in
relation
to
this.
Europarl v8
Das
sollten
wir
bedenken
und
dementsprechend
unser
Interesse
auf
San
Marino
ausrichten.
We
should
bear
this
in
mind
and
give
San
Marino
the
attention
it
deserves.
Europarl v8
Mit
großem
Interesse
warte
ich
auf
die
Reaktionen
des
Parlaments
hierauf.
And
I
await
Parliament's
reactions
to
this
with
the
greatest
interest.
Europarl v8
Unsere
Zusammenarbeit
im
wechselseitigen
Interesse
ist
also
auf
lange
Sicht
angelegt.
This
cooperation
in
our
mutual
interest
is
therefore
a
long-term
proposition.
Europarl v8
Dennoch
warten
wir
mit
sehr
großem
Interesse
auf
rechtsverbindliche
Vorschläge.
However,
we
are
waiting
with
a
great
deal
of
interest
for
legally
binding
proposals.
Europarl v8
Im
Interesse
der
Transparenz
auf
dem
Weltmarkt
sollte
letztere
Liste
wieder
eingefügt
werden.
In
the
interest
of
transparency
on
the
world
market,
that
list
should
be
re-established.
DGT v2019
Gerade
in
seinem
eigenen
Interesse
muß
Europa
auf
seine
legitimste
Institution
ausgerichtet
werden.
In
the
very
interests
of
Europe,
attention
must
be
focused
on
the
most
legitimate
institution.
Europarl v8
Wir
müssen
unser
Interesse
auf
die
Zukunft,
auf
die
unmittelbare
Zukunft
richten.
What
we
are
interested
in
is
the
future
and
the
immediate
future.
Europarl v8
Insofern
bezieht
sich
unser
gemeinsames
Interesse
auch
auf
die
Entwicklungsländer.
In
this
respect,
our
common
interest
also
concerns
the
countries
of
the
developing
world.
Europarl v8
Landwirtschaft
zieht
zunehmend
das
Interesse
in
Europa
auf
sich.
Agriculture
is
attracting
ever-growing
interest
in
Europe.
Europarl v8
Es
muss
sein,
weil
das
allgemeine
Interesse
auf
dem
Spiel
steht.
It
is
necessary
because
the
general
interest
is
at
stake.
Europarl v8
Wir
warten
mit
Interesse
auf
einen
raschen
Beginn
der
Verfahren
vor
dem
Tribunal.
We
look
forward
to
the
early
start
of
the
Tribunal's
proceedings.
Europarl v8
Es
ist
von
großem
strategischen
Interesse
auf
unserer
Seite.
This
is
very
much
in
our
own
strategic
interests.
Europarl v8
In
diesen
Leitlinien
bezieht
sich
das
gemeinsame
Interesse
auf
den
Umweltschutz.
In
the
context
of
these
Guidelines,
the
relevant
common
interest
objective
is
the
protection
of
the
environment.
DGT v2019
Auch
die
Ukraine
könnte
ein
besonderes
politisches
Interesse
auf
sich
ziehen.
The
Ukraine
may
equally
be
the
object
of
special
political
attention.
TildeMODEL v2018
Die
Konsultation
stieß
bei
zahlreichen
unterschiedlichen
Einrichtungen
auf
Interesse.
This
consultation
generated
interest
from
a
wide
range
of
organisations.
TildeMODEL v2018
Ferner
liegt
es
im
gemeinschaftlichen
Interesse,
auf
einheitliche
Wettbewerbsbedingungen
im
Energiebinnenmarkt
hinzuarbeiten.
It
is
also
of
common
Community
interest
to
work
towards
the
creation
of
a
level
playing
field
within
the
internal
energy
market.
TildeMODEL v2018
In
einem
solchen
Fall
besteht
ein
öffentliches
Interesse
am
Rückgriff
auf
Abwicklungsinstrumente.
In
such
case
there
is
a
public
interest
in
applying
resolution
tools.
TildeMODEL v2018
Sie
weisen
keinen
Bezug
zu
einem
wichtigen
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
auf.
It
bears
no
relation
to
an
important
project
of
common
European
interest.
DGT v2019
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
beziehen
sich
auf
alle
unmittelbar
betroffenen
Beteiligten.
Projects
of
common
interest
relate
to
all
directly
concerned
stakeholders.
DGT v2019
Die
Unionsliste
der
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
basiert
auf
den
endgültigen
regionalen
Listen.
The
Union
list
of
PCIs
is
based
on
the
final
regional
lists.
DGT v2019
Und
drittens
hat
sich
das
ausgeprägte
politische
Interesse
auf
EU-Ebene
positiv
ausgewirkt.
A
third
positive
development
is
the
strong
political
interest
at
the
EU
level.
TildeMODEL v2018
Zudem
wirkt
sich
ein
politisches
Interesse
positiv
auf
die
Haltung
zum
Umweltschutz
aus.
Moreover,
interest
in
environmental
policy
has
a
positive
effect
on
attitudes
towards
environmental
protection.
TildeMODEL v2018
Das
Interesse
beruht
keinesfalls
auf
Gegenseitigkeit.
Well,
the
interest
is
certainly
not
mutual.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Ihr
Interesse
auf
irgendeine
Weise
fesseln?
Is
there
a
way
that
I
could
keep
your
interest?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Interesse,
deine
Theorie
auf
die
Probe
zu
stellen?
Would
you
like
to
try
and
prove
your
theory?
OpenSubtitles v2018